Talk:苯丙胺
本条目属于下列维基专题范畴: | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
跨语言维基专题 | ||||||||
|
- 麻黄素不是苯丙胺也不是去甲基苯丙胺。128.210.142.38 2007年8月4日 (六) 20:06 (UTC)
这里有疑议
原文,【在日本,1893年被发明时称作“觉醒剂”,作为药物最早始于二战日军】 日本发明的是甲基苯丙胺吧,也就是冰毒,与苯丙胺不是一回事吧。 觉醒剂是日文,中文就是兴奋剂。—以上未簽名的留言由222.95.202.55(對話|貢獻)加入。
@Wolfch:您好,我記得有一個模板。
我印象中看過有一個模板是這樣起頭的:本條目的英語對應版本為特色條目,歡迎參與協作。
且此模板是掛在條目上方而非條目的討論區。
請問您知道這是哪個模板嗎?謝謝您!
另外也藉此機會邀請您共同參與此條目的翻譯。=) 剛才讀到蔡總統的臉書貼文以及聯合報的專題,我個人認為,安非他命仍被"為反對而反對的醜化"。這讓我興起將此條目的改良列為我維基百科工作的優先目標,希望能提升國人對此物質正確的認識。=)--It's gonna be awesome!#Talk♬ 2017年4月3日 (一) 17:12 (UTC)
- 已在User talk:It's gonna be awesome回覆,另外,常會用作毒品的甲基安非他命(甲基苯丙胺)因為常簡稱為「安非他命」,因此常會和此條目混淆,這可能也是容易造成誤解的原因,建議在條目中說明,以免讀者看完之後仍然不清楚為何這裡看到的「安非他命」和讀者認知的不同。--Wolfch (留言) 圓周率協作中 2017年4月4日 (二) 02:38 (UTC)
- I got it! I appreciate your reminder!--It's gonna be awesome!#Talk♬ 2017年4月4日 (二) 03:39 (UTC)
In respect of the incorrect display of "nowrap" template shown in the summary section of this article.
@Wolfch:Sorry for taking your busy time. Do you know how to let "nowrap" template in the summary show correctly. =) Thank you so much! --It's gonna be awesome!#Talk♬ 2017年4月7日 (五) 03:56 (UTC)
- Sorry. I don't know how to let "nowrap" template in the summary show correctly.--Wolfch (留言) 圓周率協作中 2017年4月7日 (五) 04:39 (UTC)
- Thank you for the reply. =) I appreciate your time and attention to this matter. 謝謝您 --It's gonna be awesome!#Talk♬ 2017年4月7日 (五) 05:49 (UTC)
How to resolve the red links on the infobox
As the title. Any answer would be greatly appreciated. =) --It's gonna be awesome!#Talk♬ 2017年4月17日 (一) 20:05 (UTC)
- Template:Infobox_drug/legal_status,更改這個會影響到大量文章 --Panintelize(talk-contrib) 2017年4月18日 (二) 02:08 (UTC)
- Ahh, I appreciate your reply. ^_^ 謝謝您--It's gonna be awesome!#Talk♬ 2017年4月18日 (二) 08:02 (UTC)
Concerning Citation Needed template. :D
說明一下:我之所以會寫上「雖稱為娛樂用劑量,然而實際上卻無法達成娛樂效果」 主要是因為上面一行寫到
“ | 服用嚴重超出醫療用劑量範圍的安非他命會引起精神疾病(例如:妄想[參 1]、偏執[參 2])。 | ” |
那麼既然「娛樂用劑量[參 3][註 1]遠超過醫療用劑量範圍且伴隨著非常嚴重甚至致命的副作用。 [sources 1]」,因此合理推論娛樂用劑量 並不會帶給用藥者娛樂,反而是嚴重的副作用。礙於翻譯因素,且中文有時候無法完全表達英文的意思,所以特地加上註解提醒讀者。=) --It's gonna be awesome!#Talk♬ 2017年4月18日 (二) 13:41 (UTC)
- 我會覺得「雖稱為娛樂用劑量,然而實際上卻無法達成娛樂效果」這句話是原創研究(Wikipedia:原创研究中提到的「......以及對已發表材料進行的未發表分析或總結,並產生了新的立場」),寫維基百科時,不太建議做太多「推論」,若有學者提出「娛樂用劑量其實無法達成娛樂效果」,請列參考資料。另外「娛樂用劑量」中的「娛樂」是對應非醫療的娛樂用藥物使用,而且一般「娛樂效果」是指短期,不是指長期,上述的說法問題不少。--Wolfch (留言) 圓周率協作中 2017年4月18日 (二) 14:20 (UTC)
- 樓上都回答了,那個註解就是OR --Panintelize(talk-contrib) 2017年4月19日 (三) 04:04 (UTC)