Aller au contenu

dicåce

Èn årtike di Wiccionaire.

Etimolodjeye

[candjî]

Tayon-bodje latén « dedicatio » (consecråcion d' ene eglijhe a on sint).

Prononçaedje

[candjî]

Sustantif

[candjî]
singulî pluriyal
dicåce dicåces

dicåce femrin

  1. fiesse d' on viyaedje, ki vént todi å minme moumint, li djoû del fiesse d' on sint, sovint l' patron del pårotche.
    • Al dicåce, on magne del dorêye et do floyon, après l' djote et l' såcisse Motî Forir (fråze rifondowe).
    • On rçût voltî ses parints al dicåce Motî d’ Cînè (fråze rifondowe).
    • I fwait les dicåces avou s' guinguete Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
    • Li tchôdronî vneut todi li samwinne del dicåce po ristinner les coyîs, po rmete des noûs cous d' blanc fier azès saeyletes ki corént �� Joseph Calozet (fråze rifondowe).
    • Cwand c' esteut l' djoû del dicåce, sins pont d' tchireyes, on s' dinéve li mwin Robert Bauffe (fråze rifondowe).
  2. plaece, dins ene veye, avou des atraccions po ls efants, ki n' dimeure k' on tins.
    • Vaila, elle ont trové tote ene dicåce, avou ene coûsse di tchvås Lucyin Mahin, Vera.
  3. termene k' on-z a bon viker.
    • Dji so al dicåce cwand dji tricote Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
    • I n' est nén al dicåce tos les djoûs avou leye Motî d’ Bastogne (fråze rifondowe).
    • Et l’ åme ki n’ doet rén acwiter,
      Trovrè-st å cir des djoûs d’ dicåce
      Et des djoyes ki nos kinoxhans. Joseph Vrindts, ”Vîx Lîge” (1901), p.91, “Vîx Souv’nir” (fråze rifondowe).
    • Fineye li dicåce pol craxhåd: li touweu aléve passer dmwin Rodolphe Dedoyard (fråze rifondowe).

Ratourneures

[candjî]
  1. esse al dicåce
  2. fé l’ fiesse divant l’ dicåce; i n' fåt måy fé fiesse divant l’ dicåce
  3. disk’ al pitite dicåce
  4. ossu bea k' el dicåce: foirt bea.
  5. magnî come al dicåce u dinner come al dicåce: bén magnî.
  6. rabressî come al dicåce: rabressî troes côps. rl a: matante.

Parintaedje

[candjî]

Mots d’ aplacaedje

[candjî]

Sinonimeye

[candjî]

fiesse del pårotche

Dizotrins mots

[candjî]

rilaxhådes, rilîs / rlîs (dimegne d' après l' dicåce)

Rilomêye do mot

[candjî]

Li mot dins on tite di live, di gazete, di soce, di marke

Sipårdaedje do mot

[candjî]

w. do Mitan, w. do Coûtchant, Basse Årdene

Ortografeyes

[candjî]
Après 1900, foû rfondou (Feller, Feller ricandjî, nén Feller) :
Li mot n’ est nén dins : E165

Ratournaedjes

[candjî]
fiesse d' on viyaedje, sorlon l' sint del pårotche
plaece, dins ene veye, avou des atraccions po ls efants, ki n' dimeure k' on tins.
termene k' on-z a bon viker

Waitîz eto

[candjî]

Lijhoz l’ årtike dicåce so Wikipedia