Йоласвейнари
Йоласвейна́ри (ісл. jólasveinarnir або jólasveinar) або Йольські Хлопці — персонажі ісландського фольклору, які в сучасну епоху стали місцевою ісландською версією Санта-Клауса. Їх число змінювалося упродовж століть, в даний час вважається що Йоласвейнарів — тринадцять. Приходять до людей під час Йоля.
В Ісландії XVII століття з'являються перші відомості про зовнішній вигляд, характер Йоласвейнарів та їх кількість, але вони значно різняться, залежно від місця, де була почута розповідь, отже Йоласвейнарів могли описувати і як бешкетних жартівників, і як злодюжок, і як смертоносних чудовиськ, що поїдають дітей. У вірші «Стара тула про дітей Ґріли» (Gömul Thula Grýlubörn) йдеться, що Йоласвейнарів було двадцять, але двоє наймолодших близнят померли ще в колисці. Всього записано близько 80 імен братів і навіть сестер. Матір'ю їх вважали велетку-людожерку Ґрілу (ісл. Grýla), яка викрадала неслухняних і вередливих дітей, а батьком — леженя Леппалуді (Leppalúði). Згідно з фольклорними даними, Йоласвейнари або Йольські Хлопці живуть в одній печері з батьком, матір'ю і величезним чорним Йольським Котом, який ходить всюди разом з Йоласвейнарами і з'їдає тих ледарів, хто не обзавівся вовняною обновкою до Святок. Йоласвейнари зазвичай приходять з боку гір, хоча в окремих місцевостях можуть з'явитися з боку моря.
В 1932 році в книзі «Йоль іде» (Jólin koma) ісландський поет Йоуханнес з Катлара (Johannes úr Kötlum) опублікував вірш «Jólasveinarnir». Йоуханнес звернувся до казкових образів Різдва з ісландського фольклору і, завдяки своїй популярності, «офіційно» затвердив Йоласвейнарів у кількості тринадцяти персонажів. Всі вони мають описові імена, які передають їх образ дій. У XX столітті вони стали особливо популярні як дарувальники невеликих різдвяних подарунків протягом 13 днів попередніх до Святвечора, слухняним дітям ці подарунки клалися в черевики, що виставляються на підвіконня, для черевиків неслухняних дітей припасають камінь, шматок вугілля або картоплину.
У наш час Йоласвейнари іноді зображуються в традиційному костюмі Санта-Клауса, але зазвичай — в пізньосередньовічному ісландському одязі.
Вважається, що Йольські Хлопці по черзі «прибувають в місто» протягом 13 ночей перед настанням Різдва, і залишаються в ньому кожен майже на два тижні (13 днів), після чого йдуть геть один за іншим. Найбільш відомий список імен був опублікований в 1862 році збирачем фольклору Йоном Аурнасоном (Jon Árnason):
Ісландське ім'я | Переклад | Характеристика | День прибуття | День від'їзду |
---|---|---|---|---|
Stekkjastaur (Стеккьярстейр) |
Жердина-з-кошари | Мучить овець, але незграбний через проблеми з ногами. | 12 грудня | 25 грудня |
Giljagaur (Гільягейр) |
Канавний Йолоп | Ховається в ровах і канавах, очікуючи на можливість забратися в хлів і поцупити молоко. | 13 грудня | 26 грудня |
Stúfur (Стувюр) |
Обрубок | Коротун, краде тарілки, щоб з'їсти залишений в них зачерствілий хліб. | 14 грудня | 27 грудня |
Þvörusleikir (Тверуслейкір) |
Ложколиз | Викрадає Þvörur (тип дерев'яних ложок з довгими ручками), щоб їх облизати. Через недоїдання дуже худий. | 15 грудня | 28 грудня |
Pottasleikir (Поттаслейкір) |
Горшколиз | Доїдає залишки їжі з горщиків і каструль. | 16 грудня | 29 грудня |
Askasleikir (Аскаслейкір) |
Мисколиз | Ховається під ліжками, чекаючи поки хто-небудь опустить вниз askur (посуд з кришкою, що використовується замість миски), яку він потім краде. | 17 грудня | 30 грудня |
Hurðaskellir (Хюрдаскеллір) |
Гупальник Дверима | Любить грюкнути дверима, особливо в нічний час. | 18 грудня | 31 грудня |
Skyrgámur (Скиргаумюр) |
Скирний Ненажера | Любитель поласувати скиром (різновид кислого молока). | 19 грудня | 1 січня |
Bjúgnakrækir (Бьюгнакрайкір) |
Ковбасохоп | Може сховатися в кроквах коптильні і зривати звідти ковбаси, що коптяться. | 20 грудня | 2 січня |
Gluggagægir (Глюггагайір) |
Підглядач у вікна | Любитель підглядати у вікна у пошуках речей, які можна вкрасти. | 21 грудня | 3 січня |
Gáttaþefur (Гауттатевюр) |
Дверний винюхувач | Має надзвичайно великий ніс і гострий нюх, які він використовує, щоб знайти laufabrauð (різдвяний хліб особливої випічки). | 22 грудня | 4 січня |
Ketkrókur (Кеткроукюр) |
М'ясний Гак | Використовує гак для крадіжки м'яса. | 23 грудня | 5 січня |
Kertasníkir (Кертаснікір) |
Свічковий Жебрак | Слідує за дітьми, щоб вкрасти їхні різдвяні свічки (які раніше робилися з сала і, отже, були їстівними). | 24 грудня | 6 січня |
- The Icelandic Embassy in the United States on Christmas customs in Iceland, including the Yule Lads
- Various illustrations of the Yule Lads
- A short article about the Yule Lads
- Another short article
- A translation of the poem by Jóhannes úr Kötlum
- A comprehensive site on Christmas in Iceland with much information about Yule Lads and Grýla
- An essay on Grýla