Street Fighter 6[]
Intros[]
(VA: Wally Wingert (ENG) / Tomokazu Sugita (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs During |
"Hm hm hm hm... Shall we begin, then?" | 「フフフフ...始めましょうか」(`Fufufufu... Hajimemashou ka') | "Fufufu...Shall we begin?" | Character Select | ||
"Here's to a fair fight." | 「よろしくお願い致します」(`Yoroshiku onegaiitashimasu') | "Please treat me well." | Player 1 | ||
"An honor to be sure." | 「実に光栄です」(`Jitsuni kōeidesu') | "It's an honor." | Player 2 |
Idle[]
Taunts[]
- "Is... something the matter?"
- "Do you need to take a rest?"
- "Is this fight not what you wanted?"
Throws[]
(VA: Wally Wingert (ENG) / Tomokazu Sugita (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs During |
"Disgraceful." | 「汚らわしい」 | "So filthy." | Punish Counter with Ravina | ||
"Cease and desist." | 「下がりなさい」 | "Step back." | Punish Counter with Ravina | ||
"Keep to yourself please." | 「触れないでください」 | "Do not touch me." | Punish Counter with Uragan | ||
"I must refuse." | 「出直しなさい」 | Punish Counter with Uragan | |||
"Artless." | 「造作もない」 | "Easy enough." | Punish Counter with Tornado | ||
"Predictable." | Punish Counter with Tornado |
Drive Gauge[]
(VA: Wally Wingert (ENG) / Tomokazu Sugita (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs During |
"If I may?" | 「行きます」 | "Here I go." | Drive Impact | ||
"What have we here?" | 「おやおや」 | "Well well." | Punish Counter with | ||
"So it goes." | 「残念でしたね」 | "It was too bad." | Punish Counter with | ||
"I should think not!" | 「させません」 | "I won't let you." | Punish Counter with | ||
"Idiocy." | 「愚かな」 | "Foolishness." | Perfect Parry | ||
"Childish uncouth." | 「甘い甘い」 | Perfect Parry | |||
"Do excuse me!" | 「参ります」 | "Here I come." | Drive Rush |
Triglav[]
(VA: Wally Wingert (ENG) / Tomokazu Sugita (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs During |
"Pierce!" | 「うがつ」('Ugatsu') | "Pierce." | |||
"Break through!" | 「貫け」('Tsuranuke') | "Penetrate." | Overdrive |
Stribog[]
(VA: Wally Wingert (ENG) / Tomokazu Sugita (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs During |
"Away." | 「払う」('Harau') | "Wipe." | Light | ||
"Step aside." | 「どきなさい」('Doki nasai') | "Get off." | Medium | ||
"Move." | 「邪魔です」('Jamadesu') | "Disturbing." | Heavy | ||
"Begone!" | 「吹き飛べ」('Fukitobe') | "Blow away!" | Overdrive |
Departure[]
(VA: Wally Wingert (ENG) / Tomokazu Sugita (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs During |
"Now, observe." | 「御覧なさい」('Goran'nasai') | "Take a look." | Setting portal | ||
"Excuse me." | 「失礼」 | "Excuse me." | Window | ||
"There." | 「そこです」 | "There." | Shadow | ||
"Well?" | 「いかがかな」 | "How are these?" | Overdrive, Setting portals |
Amnesia[]
(VA: Wally Wingert (ENG) / Tomokazu Sugita (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs During |
"I present you." | 「差し上げます」 | "I give it you." | Setting explosive | ||
"If you'll allow it." | 「お返しします」 | "I return this." | Overdrive, Setting explosives | ||
"Oh dear." | 「おや」 | Overdrive, whiffed |
Torbalan[]
(VA: Wally Wingert (ENG) / Tomokazu Sugita (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs During |
"Go." | 「行け」 | "Go." | |||
"To shreds!" | 「切り裂け」 | "Tear it up!" | Overdrive |
Embrace[]
(VA: Wally Wingert (ENG) / Tomokazu Sugita (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs During |
"Shall we?" | 「いでよ」 | "Appear." | |||
"It's over!" | 「終わりです」 | "You're done." | successful | ||
"Prepare!" | 「捕らえよ」 | "Catch them." | Overdrive | ||
"Take THIS!" | 「弾け飛べ」 | "Blast off!" | Overdrive, successful |
Chornobog[]
(VA: Wally Wingert (ENG) / Tomokazu Sugita (JPN)) | ||||
---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio |
"Best you learn, and learn well!" | 「その身に, 刻み込め!」(`Sono mi ni, kizamikome!') | "Carve it into your body!" |
Lovushka[]
(VA: Wally Wingert (ENG) / Tomokazu Sugita (JPN)) | ||||
---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio |
"Do enjoy this!" | 「楽しんで下さい」(`Tanoshinde kudasai') | "You shall enjoy it." |
Interdiction[]
(VA: Wally Wingert (ENG) / Tomokazu Sugita (JPN)) | |||||
---|---|---|---|---|---|
English | Audio | Japanese | Translation | Audio | Occurs During |
"You won't escape." | 「逃がしはしない」 | "I won't let you run." | |||
"Care to hear how this ends? In ruin." | 「君の行く末を教えよう。…破滅だ」 | "I'm gonna teach how will you end... catastrophe." | successful | ||
"Oh, my..." | 「おっと」 | "Oops." | Whiffed Super (not CA) | ||
"You cretin!" | 「愚か者が!」 | "You cretin!" | Critical Art | ||
"Meaningless efforts! To ashes! Hahahahahahaha!" | 「無駄な足掻きだ。散りたまえ!」 | "A futile effort! You shall begone! Hahahahahahaha!" | Critical Art, Successful |
Round Wins[]
- "Very good... Very good indeed!" (Health <= 25%)
- "Oh! Is that it, then?"
- "Hm... I expected your story to be more interesting." (Health >= 80%)
- "Heheheh... Hahahahaha!" (Perfect)
K.O.[]
- "YOU BASTARD!"
- "You...filthy..."
- "Nyo..."
Continue[]
- "Very well."
Game Over[]
- "I suppose I must retire."
- "ここは退くべきか…"
World Tour[]
JP's Style: Mastery[]
JP: "This I impart unto you: Strength... is meaningless. You must be disappointed."
- "He was obsessed, you see...with finding an appropriate vessel for this power."
- "Physical combat is such an irrational thing. In attempting to strike down your foe, you open yourself to attack as well. If your goal is to see another human laid low, there are far better methods available, and yet."
- "I have a question for you. Do you believe this world to be just?
- (Answer: I do.) "Then we are in agreement. The world is a good and righteous place."
- (Answer: I do not.) "Ah. so you're a realist? A noble perspective."
- "There are exceptions, of course. But I believe man is fundamentally good. By trusting each other and building mutually supportive societies, humanity has prospered. Goodness inspires amity and trust in others. It is a survival tactic employed by the human race. Which raises the question-what is evil? Perhaps evil refers to expropriating the goodness of others for one's own ends. Myself? I am merely one of the world's minuscule many, striving everyday to do good. Not unlike everyone else. Heh heh."
- "We may have discussed this before, but it bears repeating. Physical combat is an irrational act. You work tirelessly to master that irrationality. It's all quite alien to me, I must concede. But if this is what you want, I won't stop you."
- "Have you ever owned cats? I have one by the name of Cybele. When he was a kitten, so winsome and charming. he picked up a curious habit. He would chase his own tail endlessly. Around and around in circles. And what do you suppose Cybele did one day? He caught the tail he had been chasing all that time...and bit it clean off. Indeed, his own tail. His thought process in this endeavor confounds me. Did he not realize the tail was his own? Or perhaps he was keenly aware, and continued in the act regardless?...... A bobtail he may become... But he remained winningly handsome. Stunningly so." (A Bond With JP: 1)
- ""Master?" If that is what you wish to call me, by all means, go right ahead."
- "Looking for meaningless banter, are we?"
- "Was there something you wished to ask me?
- (Answer: Tell me about the terror attacks in Nayshall) "Ah yes. The terror attacks. An organization financing the Suval'hal Martial Arts Tournament sought to make fraudulent financial transactions. To do so, they worked with anti-government forces to cause a bombing scare in the city. I suspect you already know this, but the organization in question is the US-based Masters Foundation. In the midst of all that chaos, it seems Ken Masters, the foundation's vice chairman, resigned from his position. Was he driven to commit such heinous acts out of blind lust for power?"
- (Answer: Tell me about the alleged money laundering.) "My, straight to the point, I see. Allow me to provide a straight answer, then. Nayshall's financial infrastructure is built upon cryptocurrency technology. If you're inquiring as to whether it's possible to use such a system to launder money...the answer is yes."
- "Regrettably, what I've told you is the extent of my knowledge on the subject. All I can say for certain is this: People seek the answers they wish to hear."
- "The desire to become stronger is a curious thing indeed. For living things, it may very well be a natural inclination. Strength is outwardly useful for survival, for one. That being said, it is not necessarily the strong who survive. In reality, to survive...is to adapt."
- "Ask, and I'll be the first to tell you. I do not believe my skills in combat to be particularly exceptional. Of course, I don't believe them to be entirely lacking, either."
- "What would I do if someone asked me to teach them my techniques...so that they could beat me with them? I would teach them, of course. Do you take issue with that?
- "My apologies, but I'm not one for small talk. I struggle to keep track of the topics of gossip, you see."
- "The Suval'hal Martial Arts Tournament? What of it?"
- (Answer: Tell me about Bosch.) "Ah, you refer to the individual who brought a bomb to the awards ceremony. He detonated himself while the entire world looked on. Truly shocking. That incident spurred further pressure against the anti-government forces. Hardly surprising, considering innocent children became collateral damage. Such acts cannot be condoned."
- (Answer: Tell me about the Champion Belt bomb.) "The bomb was likely intended for the master of ceremonies. That is to say...myself. Anti-government forces believe that eliminating me will return Nayshall to its former glory. They are mistaken."
- "But what's done is done. This may very well be the end of the tournament. Or perhaps it will continue. Either is fine by me."
- "There was a man who went by the name M. Bison. Those who sought strength inevitably encountered him. Such was his power. He wished to bring all things on this Earth under his control, entirely of his own strength. He earnestly believed he could attain this goal. This force I command--this so-called Psycho Power... Bison researched it, seeking a means to amplify his own strength, you see."
- "Ah, yes. Victory. The masses delight in victory, do they not? Those who ruminate upon what victory truly means, however, are a far rarer breed."
- "I don't particularly care what manner of individual you are. So long as you don't impede me, that is."
- "Why do I fight? Amusing. I don't consider what I do "fighting," per se. But if that's how you perceive things, I suppose I may be a fighter after all."
- "You said you...wanted to grow stronger, yes? You have Psycho Power now. Use it to your heart's desire." (Pre-Mastery Fight)
- "I'm hardly an expert when it comes to Psycho Power. With that said... I sense in it something akin to bloodlust. To wit, your savagery outstrips my own." (Master Achieved)
- "You came to me seeking strength. A rapacious greed motivates you. I suggest you acknowledge that. You are a heretic, driven by greed, living entirely within obsessive extremes."
- "As its name suggests, Psycho Power is influenced by the strength of one's psyche. Without a strong mind to support it, great power will always remain out of reach. A heart subjected to power beyond its control will shatter. We discussed M. Bison, leader of Shadaloo, did we not? I worked under him, managing the organization's financial matters. A financial officer hardly requires martial prowess. And yet... I desired Psycho Power. And I attained it. Why, you ask? I suppose I wanted to see the world through the same lens as Bison. But what of you? Bison sought to rule the world through violence and fear. Once you make his power yours... How will the world look to you then, I wonder? Hahahaha..." (A Bond With JP: 2)
- "You selected me as a teacher of your own volition. Or so you think. Isn't that right? Reflect upon the human will for a moment. To what extent are your actions conscious acts? There's a famous experiment. A person thinks, "I wish to move my arm," and does just that. But in reality, it is only after moving your arm that your brain thinks upon it. Fascinating, is it not? The sensation of willfully choosing something only occurs after the choice has been made. In which case...what do you believe you've chosen by studying under me? "I wish to become stronger," perhaps? Was it truly you who thought that?" (A Bond With JP: 3)
- "Once, there was an organization called Shadaloo. They ran an experiment. It attempted to imbue a large number of test subjects with Psycho Power. By force, in most cases. Goodness, Shadaloo was simply dreadful. Subjects without a propensity for Psycho Power were broken by it utterly, and perished. Only a select few had this aptitude, and even fewer endured the training necessary to master such power. You are one of those lucky few. Or perhaps... Perhaps Psycho Power chose you. But you are free to interpret things as you please." (A Bond With JP: 4)
Master Missions[]
Monied Interest[]
- "Have you ever given any thought to this thing we call "the economy"? Formless though it may be, its very existence drives the lives-and deaths-of billions. To know what drives others to action is one of the fundamentals of combat. Now go on. Consume. Consuming...is knowing."
- "Well done. So? Any impressions?"
- (Answer: I think I've made a realization.)
- (Answer: I'm not sure I understand.)
- "Splendid. Whether you've gained something from this matters little. At times, an expected profit exerts more power over individuals than the profit itself. And the world's economic engines are no different." (After spending 100000 zenny)
A Capital Idea[]
- "You're aware of the insurgent group within this country, are you not? Intel I've acquired suggests money to fund their operations will be changing hands... What do you suppose we should do about that? For now, allow me to show you where the exchange will be taking place."
- Aditya: Wait, did you-know-who send you? This money's for an important cause! Just let us walk, all right?
- (Answer: Fine. I'll let you go.)
- (Answer: Sorry, but I have to stop you.) "Rgh! The money's ours, dammit!"
- "You found the scene of the exchange? Goodness. So. How much was there?
- (Answer: 200,000 zenny.) "Quite the impressive sum. You can go ahead and keep it. It's only fair compensation for a job well done.
- (Answer: Zero zenny.) "So you let them get away? A shame, that. I was considering offering you the money, but alas."
Master Assist[]
- "Practical hands-on combat experience is a splendid way to learn. Let us study together, if you are so inclined."
- "Very well. Seeing one's own moves wielded by others is quite fascinating."
Learning a new technique[]
- "Very well. Commit to memory the following move."
- "I have a new kind of power for you. Go ahead. Try it."
Sparring[]
- “You wish to test your mettle?”
- (Answer: Yes) "Very well. Be my guest."
- (Answer: No) "By all means, think on it."
- “How is your Psycho Power progressing?”
- (Answer: Yes) "Show me, would you?
- (Answer: No) "Not quite ready, are you?"
- “Hm. It seems to be time.”
- (Answer: Yes) "Allow me to test you."
- (Answer: No) "Perhaps my expectations were misplaced."
- “I believe you may now prove a match for me. Would you agree?”
- (Answer: That I do.) "Very good."
- (Answer: I'm...not so sure about that.) "Is that so? Very well, then."
- "Well, that's that, then." (Post-Sparring)
- "That will do." (Post-Sparring)
Gifts[]
- "Why. thank you" (Giving a gift to JP)
- "Thank you. I humbly accept." (Giving a gift to JP)
- "Appreciated. I suppose I should thank you.: (Giving a gift to JP)
- "Yes, quite impressive. I'm sure there's someone out there who would enjoy this." (Reaction to Gift)
- "Oh? you're giving me trash? A good luck charm, you say? Hrm." (Giving JP Antique Playing Cards)
- "In any card game, using old cards is forbidden. That's a fundamental rule, I'll have you know." (Giving JP Antique Playing Cards)
- "You're giving me a check? I used these all the time for work, once upon a time. A check can be used in all manner of ways.. Even if it bounces." (Reaction to Absurd Check)
Character Guide[]
Arcade Mode[]
Versus Mode (Character-Specific)[]
Character | English | Japanese |
---|---|---|
A.K.I. | "Tell your master that we are of the same mind when it comes to that organization." |
"あなたの先生にお伝えください。 組織を思う��持ちは同じですよ。" |
Akuma | "Enlightenment? I shall leave you to your devices, but I fail to see the importance of it." |
"Heaven, huh? You can wish all you want, but I don't think it's much." 「天、ですか?お望みになるのは勝手ですが 大したものではないと思いますよ。」 |
Blanka | "Back to the jungle with you." | "To the jungle, you may return." 「ジャングルに、お帰りになるといい。」 |
Cammy | "Shadaloo is no more, my little Doll." | "There is no more Shadaloo, doll." 「もうシャドルーはありませんよ お人形さん。」 |
Chun-Li | "Strength is neither good nor evil. Psycho Power is no different." |
"There is no good or bad in power. The same is true of Psycho Power." 「力に善いも悪いもない。 サイコパワーも同じです。」 |
Dee Jay | "I do not know your music. Likewise, you would do well to know little about myself." |
"I don't know your music. You don't need to know me either." 「私はあなたの音楽を知らない。 あなたも私を知る必要はない。」 |
Dhalsim | "Humankind reveres fire, even in the era of the atom." |
"People revere fire. In the nuclear age, it is the same." 「人は火をあがめる。 原子力時代になっても、同じです。」 |
E. Honda | "So that was sumo, was it? A delightful bit of entertainment, certainly." |
"これが相撲ですか。 楽しい座興でした。" |
Ed | "Your power was given to you by Lord Bison, was it not? It'd be rude to think otherwise." |
"Whatever it is, you got your power from that man, didn't you?" 「何であれ、あなたの力は あの男から得たものだ、そうでしょう?」 |
Elena | TBA | TBA |
Guile | "You wrought Shadaloo's destruction. What is it you now seek in its wake?" |
"You have destroyed Shadaloo. What are you going to explore on that?" 「あなた方はシャドルーを壊滅させた。 その上で何を探るのです?」 |
Jamie Siu | "Your 'town'? I do not know where that is, and I'm not particularly inclined to find out." |
"Your city? I don't know where, but I'm not particularly interested." 「あなたの街? どこかは知りませんが 特に興味ありませんね。」 |
Juri Han | "A rat scurrying about in Bison's shadow... Or perhaps spider is more appropriate." |
"A rat... Or is it a spider, that was hanging around Vega." 「ベガの周り���、ちょろちょろしていた ネズミ……、いや、クモですか。」 |
Ken Masters | "Have you considered forgetting about me and returning to your idyllic days as a street fighter?" | "Why don't you forget about me and have fun fighting like you used to?" 「私のことなど忘れて、以前のように 楽しく闘われてはどうかな?」 |
Kimberly | "Your uncle encountered a little accident in Nayshall. Nothing more." |
"Your uncle had an accident in Nayshall. That is all." 「君のおじさんはナイシャールで 事故に遭われた。それだけですよ。」 |
Lily | "The Thunderfoot tribe? Ah, yes. Bison was quite fixated on the land they inhabit." |
"Thunderfoot...? Oh, by the way, is that the land Vega was obsessed with?" 「サンダーフット……? そういえば、ベガが執着していた土地か。」 |
Luke Sullivan | "I have no further use for you." | "I have no more use for you." 「私には、もうあなたに用はありません。」 |
M. Bison | "Hm. Peculiar. Perhaps you are not your whole self just yet." | "ふむ? これはまだ不完全なのかもしれませんね。" |
Manon | "Ballet is truly one of humanity's finest achievements." |
"バレエとは実に…… 人類の生み出した最良のものの一つですな。" |
Marisa | "Sustenance and a spectacle, hm? The desires of the masses are unchanging." |
"パンと見世物、か。 人の求めるものは、変わりませんね。" |
Mirror Match | "Ah, that's right. Did you make sure to feed Cybele?" |
"そういえば、シベールに エサはあげましたかね?" |
Rashid | "Don't approach me with fairweather ambitions. Next time they may be the end of you." |
"生半な興味で近づくと…… 次はあなたが消されてしまいますよ。" |
Ryu | "Indeed, the path to strength is never-ending. Those who walk it are destined to expire along the way." |
"強さの道に果てはない…… その通りですよ、みな途中で尽きるのです。" |
SiRN Akuma | "Peculiar. You are indeed strong. However, that's all you are." |
"なるほど、強いですね。 ただ、それだけです。" |
Terry | "Your ilk are everywhere. Men that so desperately wish to believe themselves on the side of justice." | ”どこにでもいるものですね正義でありたい人というのは。" |
Zangief | "Seeing you, I can't help but recall Mosolov's Iron Foundry, tovarisch." |
"あなたを見ていると、モソロフの 鉄工場が思い浮かびますよ。" |