Street Fighter Wiki
Street Fighter Wiki
Advertisement
Street Fighter Wiki

Este artículo no es un esbozo, pero todavía le falta algo... Especificamente: verificar que todas las frases en español para SFIV, SSFIV/USFIV y SFV sean correctas con las oficiales. Puedes colaborar con Street Fighter Wiki añadiendo lo que necesite.

Street Fighter II[]

Dhalsim-SFII-portrait
Diálogo original (inglés) Traducción
I will meditate and then destroy you. Meditaré y luego te destruiré.
Now you've realized the inner mysteries of yoga! ¡Ahora te has dado cuenta de los misterios internos del yoga!

Super Street Fighter II Turbo HD Remix[]

Character Select Dhalsim by UdonCrew
Español Inglés
La maestría proviene del interior. Mastery comes from within.
Tu mente está llena de ideas equivocadas. Es mejor que la vacíes. Your mind is full of wrong ideas. It's best your empty it.
Debes dominarte a ti mismo antes de que puedas completar de verdad. You must master yourself before you can truly complete.

Street Fighter Alpha 2[]

Frases de victoria[]

Dhalsim-select-SFA2
Diálogo original (inglés) Traducción
Meditate on your loss. Someday our paths will cross again. Medita sobre tu derrota. Algún día nuestros caminos se cruzarán de nuevo.
Action brings reaction. Your fate has followed you. La acción atrae reacción. Tu destino te ha seguido a ti.
I'm your master. Pain is a state of mind and I don't mind your pain. Yo soy tu maestro. El dolor es un estado mental y no me importa tu dolor.
Don't cry. I'll let you live. No llores. Te dejaré vivir.

Diálogos de rivalidad[]

Versus Zangief[]

Personaje Diálogo original (inglés) Traducción
Dhalsim-select-SFA2Dhalsim Do you wish to learn from me, novice? ¿Deseas aprender de mí, principiante?
Zangief-select-SFA2Zangief Ha! What could someone so puny possibly teach me? ¡Ja! ¿Qué podría enseñarme alguien tan insignificante?
Dhalsim-select-SFA2Dhalsim Size is no consequence. Yoga mastery is an ancient discipline of mind and body. El tamaño no es relevante. El dominio del yoga es una antigua disciplina de la mente y el cuerpo.
Zangief-select-SFA2Zangief Your body, I will twist into a pretzel. I'll leave your mind for the vultures. Tu cuerpo, yo torceré en un pretzel. Dejaré tu mente para los buitres.

Versus M. Bison[]

Personaje Diálogo original (inglés) Traducción
Dhalsim-select-SFA2Dhalsim You have an evil spirit. Your soul is dark with hate. Tienes un espíritu maligno. Tu alma está oscura del odio.
MBison-select-SFA2M. Bison I will crush you with true power! ¡Te aplastaré con verdadero poder!
Dhalsim-select-SFA2Dhalsim Real power is achieved by mercy. May the spirits have mercy on your soul. El poder real se alcanza por la misericordia. Que los espíritus tengan piedad de tu alma.

Street Fighter Alpha 3[]

Dhalsim-SFA3-win

Frases de victoria[]

Diálogo original (inglés) Traducción
To prove your bravery is to protect those who are innocent. Demostrar tu valentía es proteger a los inocentes.
The mind can often be a more formidable weapon than the body! ¡La mente a menudo puede ser un arma más formidable que el cuerpo!
Shed your ego and become a part of what is around you. Awaken! Deshazte de tu ego y conviértete en parte de lo que está a tu alrededor. ¡Despierta!
Peace and tranquility... This is the way of Yoga! Paz y tranquilidad... ¡Este es el camino del Yoga!
My family... My friends... I will fight for their souls. Mi familia... Mis amigos... lucharé por sus almas.
A friend, no matter how weak or poor... is worth dying for. Un amigo, no importa cuán débil o pobre... vale la pena morir por él.
Victory is to control yourself as well as control the opponent. La victoria es controlarte a ti mismo y controlar al oponente.
Meditate now... Then the answers you seek will be revealed. Medita ahora... Entonces, las respuestas que busques serán reveladas.

Diálogos de rivalidad[]

Versus Rose[]

Personaje Diálogo original (inglés) Traducción
Dhalsim-select-SFA3Max
Dhalsim
Wait, young lady. You shouldn't live your life so carelessly. Espere, señorita. No deberías vivir tu vida tan descuidadamente.
Rose vs portrait SFA3
Rose
You assumed that I was thinking of dying? Is it because I looked sad? Hm.. hm.. hm.. ¿Asumiste que estaba pensando en morir? ¿Es porque me veía triste? Hm.. hm.. hm..
Dhalsim-select-SFA3MaxDhalsim No, it's not your face. In your mind, you're ready to die... No, no es tu cara. En tu mente, estás lista para morir...
Rose vs portrait SFA3
Rose
!! Who are you?! How could you read my mind?! Don't try to stand in my way! No one can stop this fight! !! ¡¿Quién eres tú?! ¿Cómo pudiste leer mi mente? ¡No trates de interponerte en mi camino! ¡Nadie puede detener esta lucha!
Después del combate:
Dhalsim-select-SFA3Max
Dhalsim
Hmm... So he is called M. Bison... I can feel an evil omen... Hmm ... Entonces se llama M. Bison... Puedo sentir un mal presagio ...
Rose vs portrait SFA3
Rose
You can read others' minds, so you must know how evil he is. I have to defeat him. I must defeat him... Puedes leer las mentes de los demás, así que debes saber cuán maligno es él. Tengo que derrotarlo. Debo derrotarlo...
Dhalsim-select-SFA3Max
Dhalsim
You cannot win if you give up the will to live.... Do not be impatient. Wait for the right time. No puedes ganar si renuncias a la voluntad de vivir... No seas impaciente. Espera el momento adecuado.

Versus Birdie[]

Personaje Diálogo original (inglés) Traducción
Dhalsim-select-SFA3Max
Dhalsim
Birdie, I would like to ask you a question... Where is Shadaloo's hideout? Birdie, me gustaría hacerte una pregunta... ¿Dónde está el escondite de Shadaloo?
Birdie-profileSFA3Max
Birdie
Ha! Are ya out of your mind?! Why should I tell ya? Ya know... If you play with me, I might consider telling you... But now I got this urge to make a pretzel! Ha! Ha! Ha! ¡Ja! ¿Estás demente? ¿Por qué debería decírtelo? Sabes... Si juegas conmigo, podría considerar decírtelo... ¡Pero ahora tengo la necesidad de hacer un pretzel! ¡Ja! ¡Ja! ¡Ja!
Después del combate:
Birdie-profileSFA3Max
Birdie
Blast it!! I lost!! OK... I promised I'd tell you... ¡¡Maldita sea!! ¡¡Perdí!! OK... te prometí que te lo diría...
Dhalsim-select-SFA3Max
Dhalsim
So, the hideout is in Thailand. I read your mind... Entonces, el escondite está en Tailandia. Yo leo tu mente...
Birdie-profileSFA3Max
Birdie
?! What the heck?! Why didn't you read it in the first place?! ?! ¡¿Qué diablos ?! ¿Por qué no lo leíste en primer lugar?

Versus Juli y Juni[]

Personaje Diálogo original (inglés) Traducción
MBison-portrait-SFA3Max
M. Bison
You have an excellent body... You'll make a fine guinea pig for the Psycho Power... Tienes un cuerpo excelente ... Harás un conejillo de indias para el Psycho Power...
Dhalsim-select-SFA3Max
Dhalsim
So you're M. Bison... What malevolent energy! So you're the one that is giving out evil energy! Entonces, eres M. Bison... ¡Qué energía tan malévola! ¡Así que tú eres el que está dando energía maligna!
MBison-portrait-SFA3Max
M. Bison
You've taken the bait! I tricked you into increasing my powers! The other maggots of justice did not help me in the way you have! Seize him! ¡Te has mordido el anzuelo! ¡Te engañé para aumentar mis poderes! ¡Los otros gusanos de la justicia no me ayudaron en la forma en que lo has hecho! ¡Derribenlo!

Versus M. Bison[]

Personaje Diálogo original (inglés) Traducción
MBison-portrait-SFA3Max
M. Bison
You didn't kneel before me! I'll make you sorry! My patience runs short. I urge you to obey my will immediately. It's such a pity that your power shall not be seen again. ¡No te arrodillaste ante mí! ¡Haré que te lamentes! Mi paciencia se acaba. Te insto a que obedezcas mi voluntad inmediatamente. Seria una pena que tu poder no vuelva a ser visto.

Saga Street Fighter IV[]

Frases de victoria[]

Character select Dhalsim SFIV

Victoria de ronda

Español Inglés
Street Fighter IV
El deseo solo sirve para oscurecer el corazón. Libérate de sus límites. Desire only serves to darken the heart. Release yourself from its bounds.
Debes meditar si realmente quieres despertar tus chakras. You must meditate if you truly want to awaken your chakras.
Tanta impaciencia... Las respuestas que buscas se encuentran en tu propio corazón. Búscalas. Such impatience... The answers you seek lie in your own heart. Seek them out.
¿Mis brazos? Olvídalo. Una flexibilidad como esta no se puede lograr de la noche a la mañana. My arms? Forget it. Flexibility like this cannot be achieved overnight.
El Yoga garantiza un control completo sobre la mente, el cuerpo y el espíritu. Yoga grants complete control over mind, body and spirit.
Cree en ti mismo y nada está fuera de tu alcance. Believe in yourself and nothing is outside your grasp.
Debería haber frenado. Debo ejercer más control. I should have held back. I must exert more control.
Mi llama no es más que una ilusión, pero te quemará si crees que es real. My flame is but an illusion, but it will burn you if you believe it to be real.
Todo el entrenamiento en el mundo no puede librar a tu corazón de dudas. All the training in the world cannot rid your heart of doubt.
Yoga... Yoga, yoga, yoga... Yoga... Yoga, yoga, yoga...
Me temo que tu derrota fue predestinada. I'm afraid your defeat was predestined.
Super Street Fighter IV/Ultra Street Fighter IV
No debo parar mientras haya fuerzas que busquen hacer daño. I mustn't stop as long as there are forces who seek to do harm.
Ríndete. Tus extremidades cortas no tienen posibilidad de alcanzarme. Give up. Your short limbs have no chance of reaching me.
El camino que recorren nuestras almas es largo y sinuoso. The road our souls travel is a long and winding one.
Podremos adorar a dioses diferentes, pero tu fuerza debe ser alabada. We may worship different gods, but your strength is to be praised.
Oh, Agni, por favor acepta mi humilde agradecimiento por el poder que me has otorgado. O, Agni, please accept my humble thanks for the power you have granted me.
Mis llamas purificadoras lavan a mis enemigos uno por uno a medida que caen ante mí. My purifying flames wash my foes one by one as they fall before me.
A través de la meditación, podemos tocar la estructura misma del espacio y el tiempo. Through meditation, we are able to touch the very fabric of space and time.
No me gusta pelear sin razón. Deja este lugar de una vez. I do not like to fight without reason. Leave this place at once.
Esto es el destino. This is destiny.
Has perdido porque era tu destino hacerlo. No te resistas. You have lost because it was your destiny to do so. Do not resist.
Yoga yoga yoga yoga. Yoga yoga yoga yoga.

Especificas[]

Personaje Español Inglés
Street Fighter IV
Abel No importa cuán difíciles sean tus pruebas, debes perseverar hasta el final. No matter how difficult your trials, you must persevere to the end.
Akuma ¿Caminas por el camino del infierno por tu propia cuenta? ¡Qué bestia tan temible eres! You walk the path to hell on your own account? What a fearsome beast you are!
Balrog Nunca me vencerás sin una dosis de introspección, niño. You will never defeat me without a dose of introspection, child.
Blanka Qué espécimen interesante eres. El mundo está lleno de maravillas, ¿no? What an interesting specimen you are. The world is full of wonders, no?
Cammy Siento confusión en tus golpes. Debes vencer a tus demonios, niña. I sense confusion in your blows. You must overcome your demons, child.
Chun-Li Abre los ojos, niña. La ira por si sola no puede sostenernos. Open your eyes, child. Anger alone cannot sustain us.
C. Viper Sacamos fuerza de los que amamos. Siento que tú y yo entendemos esto. We draw strength from those we love. I sense that you and I understand this.
Dan No te conformes con la mediocridad. Abre los ojos antes de que sea demasiado tarde. Do not be satisfied with mediocrity. Open your eyes before it's too late.
Dhalsim
El Fuerte Es un gran pecado destruir los sabores que la naturaleza nos otorga. It is a great sin to destroy the flavors that nature bestows upon us.
E. Honda Permitir pasivamente que los golpes de tu oponente resbalen sobre ti es una técnica útil. Passively allowing your opponent's blows to wash over you is a useful technique.
Fei Long Buscar la adoración de los demás no traerá la iluminación. Seeking the adoration of others will not bring enlightenment.
Gen Qué pena que tal poder esté en manos de alguien tan maligno como tú. What a shame that such power lies in the hands of one as evil as you.
Gouken ¿Es esto un sueño? ¿Una ilusión? Date prisa y muéstrate ante aquellos que te buscan. Is this a dream? An illusion? Hurry and show yourself to those who seek you.
Guile La vida engendra la muerte. La muerte engendra la vida. No hay escapatoria a este ciclo eterno. Life begets death. Death begets life. There is no escaping this eternal cycle.
Ken Controlar su agresión es una señal de coraje, no de debilidad. Controlling your aggression is a sign of courage, not weakness.
M. Bison Cosecharás castigo en el próximo mundo por tus pecados en este. You will reap punishment in the next world for your sins in this one.
Rose No temas a las sombras del futuro. El ciclo continúa con o sin nosotros. Do not fear the shadows of the future. The cycle continues with or without us.
Rufus ¡No soy ningún alienígena! I am no alien!
Ryu No debes buscar respuestas fuera de ti. Aquí no es donde se encuentran. You mustn't seek answers outside yourself. This is not where they lie.
Sagat La ira es una canción de sirena que nos atrae hacia la condenación. Cambia mientras puedas. Anger is a siren's song that draws us toward damnation. Change while you can.
Sakura No te apresures, niña. Encontrarás tu camino a su debido tiempo. Do not rush, child. You will find your path in due time.
Seth Un poder como el tuyo está destinado a provocar su propia destrucción... Power such as yours is destined to bring about its own destruction...
Vega La belleza es sólo superficial. Debajo de la tuya yace una criatura miserable. Beauty is only skin deep. Beneath yours lies a wretched creature.
Zangief Los países están definidos por la humanidad. Su naturaleza está lejos de ser permanente. Countries are defined by humankind. Their nature is far from permanent.
Super Street Fighter IV
Abel Nadie elige las circunstancias de su nacimiento. Lo que importa es el futuro. No one chooses the circumstances of their birth. What matters is the future.
Adon No es prudente comparar tu fuerza con la de los demás, joven. It is unwise to compare your strength to that of others, young one.
Akuma Todo es ilusorio y temporal. Tu poder no es la excepción. All around is illusory and temporary. Your power is no exception.
Balrog Tu avaricia y sed de poder te han cegado a todo lo demás. Your greed and thirst for power have blinded you to everything else.
Blanka No luchas por la fama y la gloria, sino por el amor de tu madre. You fight not for fame and glory, but for the love of your mother.
Cammy El pasado ya no puede hacerte daño, niña. Mira decididamente hacia adelante, no hacia atrás. The past can no longer harm you, child. Look resolutely forward, not back.
Chun-Li Todos tienen sus demonios del pasado con los que luchar. ¡Lucha por el futuro! Everyone has their past demons with which to wrestle. Fight for the future!
Cody No debes huir de tus problemas, sino enfrentarlos de frente con un corazón puro. You mustn't run from your troubles, but face them head-on with a pure heart.
C. Viper No confíes en los dispositivos de otros para obtener fuerza. Cree en tu propio poder. Do not rely on others' devices for strength. Believe in your own power.
Dan Mueve tu mirada sobre las posesiones mundanas hacia cosas más importantes. Move your gaze from worldly possessions and toward more important things.
Dee Jay La música es buena para el alma, pero también asegúrate de escuchar tu ritmo interno. Music is good for the soul, but be sure to listen to your inner rhythm as well.
Dhalsim
Dudley Tu orgullo es lo que mantiene la victoria fuera del alcance. Hazte humilde, amigo. Your pride is what keeps victory out of reach. Humble yourself, friend.
E. Honda Estirar las extremidades es una gran ventaja. Deberías intentarlo. Stretching limbs makes for quite an advantage. You should try it.
El Fuerte Harías bien en probar primero tus platillos antes de agregar condimentos. You would do well to first sample your dishes before adding seasonings.
Fei Long Hay una delgada línea entre el orgullo saludable y el narcisismo destructivo. There is a fine line between healthy pride and destructive narcissism.
Gen ¿Cómo puedes, alguien que está en el crepúsculo de la vida, acabar con vidas tan frívolamente? How can you, one who is in the twilight of life, end lives so flippantly?
Gouken Tu corazón es puro y fuerte. Siempre supe que esos dos tuvieron un gran maestro. Your heart is pure and strong. I always knew those two had a great teacher.
Guile Parece que has superado tu ira y has encontrado una nueva fuente de fuerza. It appears you have overcome your anger and found a new source of strength.
Guy El universo me ha enseñado mucho, niño. Quizás también tenga sabiduría para ti. The universe has taught me much, child. Perhaps it has wisdom for you as well.
Hakan Mantén la calma, amigo. Este fuego es meramente una ilusión y no puede incendiar tu aceite. Remain calm, friend. This fire is merely an illusion and cannot ignite your oil.
Ibuki Primero debes completar tus obligaciones antes de embarcarte en una aventura, niña. You must first complete your obligations before embarking on adventure, child.
Juri ¿Obtienes placer de impartir dolor? Tu alma puede estar más allá de la salvación... You derive pleasure from imparting pain? Your soul may be beyond saving...
Ken La agresión es una búsqueda infructuosa. Observar a tu oponente es suficiente. Aggression is a fruitless pursuit. Observing your opponent is enough.
M. Bison No fui yo quien te derrotó. ¡Has sido víctima de tus propios pecados! It is not I who has defeated you. You have fallen victim to your own sins!
Makoto Puede que te sientas perdida y sola, pero te aseguro que tu camino es recto. You may feel lost and alone, but I assure you that your path is righteous.
Rose El destino no está completamente predeterminado. Es por eso que las predicciones a veces fallan. Destiny is not completely predetermined. This is why predictions sometimes fail.
Rufus ¡Yo NO soy un alienígena! I am NOT an alien!
Ryu Mira de cerca y verás cosas invisibles para los demás. Look closely and you will see things invisible to others.
Sagat Tu corazón está libre de confusión ahora. Que encuentres un nuevo camino, amigo. Your heart is free from turmoil now. May you find a new path, friend.
Sakura Tu impulso de superación personal te llevará a grandes lugares, niña. Your drive for self-improvement will lead you to great places, child.
Seth Has traído esto sobre ti y debes sufrir las consecuencias solo. You have brought this upon yourself and you must suffer the consequences alone.
T. Hawk Oh, guerrero de una tierra lejana, no lances los puños con ira, sino con amor. O, warrior from a far-off land, swing not your fists in anger, but in love.
Vega Los que son verdaderamente hermosos no sienten la necesidad de jactarse de ello. Those who are truly beautiful feel no need to boast about it.
Zangief La fuerza que posees es superficial. El verdadero poder viene de adentro. The strength you possess is skin deep. True power comes from within.
Super Street Fighter IV: Arcade Edition
Evil Ryu Rezo para que el odio dentro de ti se extinga en silencio... I pray that the hatred inside of you is extinguished quietly...
Oni Y así apareció un dios malicioso, solo para ser derribado por las llamas de Agni. And thus a malicious god appeared, only to be felled by the flames of Agni.
Yang ¿Estás de viaje con tu hermano? Les deseo a los dos la mejor de las suertes. You're on a trip with your brother? I wish you two the best of luck.
Yun Si bien alabo tu diligencia, no puedo decir lo mismo de tu engreimiento. While I praise your diligence, I cannot say the same for your conceitedness.
Super Street Fighter IV: Arcade Edition
Decapre Guarda tu cuchilla, niña. No sabes lo que hay al filo de la navaja. Put your blade away, child. You know not what lies at the razor's edge.
Elena ¿Has considerado hacer yoga? Creo que te quedaría bien. Have you considered taking up yoga? I think it would suit you.
Hugo El mal uso de la carne solo traerá ruina. Estate atento. Misuse of the flesh will only bring ruin. Be vigilant.
Poison Todos eligen su propio camino. Estoy seguro de que pronto encontrarán el suyo. Everyone chooses their own path. I'm sure you will find yours soon.
Rolento Un verdadero líder depende de su profundidad de compasión en lugar de un puño de hierro. A true leader relies on his depth of compassion rather than an iron fist.

Diálogos de rivalidad[]

Versus Rufus[]

Personaje Español Inglés
Rufus camina por las calles de India cuando ve a Dhalsim levitando mientras pasaba cerca de él:
Character select Rufus SFIV
Rufus
¿Qué demonios? ¿Qué... qué... qué... qué...? ¿Estás flotando? ¿Cómo haces eso? ¿Qué? ¿ESP? ¿Plasma? ¿Imanes? What the? Wha... wha... wha... wha...? Are you floating? How you doin' that? What? ESP? Plasma? Magnets?
Character select Dhalsim SFIV
Dhalsim
Esto... es Yoga. This... is Yoga.
Character select Rufus SFIV
Rufus
¿Qué, eres un alienígena o algo así? Porque, no estoy seguro de si te diste cuenta, pero, ¿sabes? Hay todo tipo de alienígenas como, err, Marcianos, por ejemplo. Me refiero a esos fenómenos locos... What, are you an alien or somethin'? 'Cause like, I'm not sure if you noticed, but, uh, you know? There's all sorts of aliens like, err, Martians for instance. I mean those crazy freaks...
Dhalsim sacude la cabeza con pesadumbre mientras Rufus continua parloteando si parar.

Street Fighter V[]

Frases de victoria[]

DhalsimHUD
Español Inglés
Yo también tengo algo que no cederé. Haré todo lo que esté en mi poder para protegerlo. I, too, have something I will not relinquish. I shall do all in my power to protect it.
Si lo deseas, te enseñaré los misterios del Yoga. If you so desire, I will teach you the mysteries of Yoga.
El camino hacia la iluminación se extiende mucho más allá del alcance de incluso estos brazos. The path to enlightenment stretches far beyond the reaches of even these arms.
No te preocupes por la victoria o la derrota, en cambio sé tan sereno como el agua quieta. Fret not over victory nor defeat, but be as serene as still water.
¡Yoga! Yoga!

Especificas[]

Personaje Español Inglés
Abigail El poder rígido no puede ganar contra el flujo de agua. Tal es el destino. Rigid power cannot win against flowing water. Such is fate.
Akuma Si obtienes el poder que buscas... Bueno, ya sabes lo que sucederá, ¿no? If you obtain the power you seek... Well, you already know what will happen, don't you?
Alex El mundo es vasto. No te sorprendas por lo que hay al alcance de la mano. The world is vast. Be not surprised by what lies within arm's reach.
Balrog La riqueza y la fuerza son fugaces y frágiles, como lo es la vida que gira en torno a ellos. Wealth and strength are fleeting and fragile, as is the life that revolves around them.
Birdie Uno debe aprender no solo a controlar el cuerpo, sino también el apetito. One must learn not only to control the body, but also the appetite.
Blanka El camino de un yogi también es uno de la naturaleza. Sin embargo, no es uno que sea atravesado por salvajes simples como tú. The path of a yogi is also one of nature. However, it is not one to be traversed by simple savages like you.
Cammy Cuando tienes a alguien a quien proteger es cuando debes estar en tu punto más fuerte. When you have someone to protect is when you must be at your strongest.
Chun-Li Concéntrate sin vacilar en el futuro. Libera los grilletes de tu pasado. Focus unfalteringly on the future. Release the shackles of your past.
Cody Tú peleas, pero ¿alguna vez no has reflexionado POR QUÉ peleas? You fight, but have you not once pondered WHY you fight?
Dhalsim Una batalla conmigo mismo ... Esto también es una prueba de los dioses. A battle with my own self... This too is a trial from the gods.
E. Honda Debes comer mucho para mantener tu tamaño. ¿Qué tal probar algo de la comida de mi esposa? You must eat a lot to maintain your size. How about trying some of my wife's food?
Ed No confíes tu destino a la fortuna. Todavía tienes un futuro por delante. Do not entrust your fate to fortune. You still have a future ahead of you.
Falke Preocuparse es ser humano. Conozco algunas técnicas que pueden ayudar a aliviar su mente perturbada. To worry is to be human. I know some techniques that can help ease your troubled mind.
F.A.N.G Entonces tú también has sido víctima del poder de la oscuridad. So you too have fallen victim to the power of darkness.
G No siento maldad en ti... Pelear es obedecer la gran voluntad de Agni. I do not sense evil in you... To fight is to obey the great Agni's will.
Gill ¿Este es Agni? No... Pero hay algo profundo en este individuo. Is this Agni? No... But there is something profound about this individual.
Guile Tu fuerza está en tu familia. No lo olvides de nuevo. Your strength is in your family. Do not forget that again.
Ibuki Todos tenemos un deber que cumplir, del cual ninguno de nosotros puede escapar. We all have a duty to perform, from which none of us can ever run away.
Juri La oscuridad que creas tú misma te hace un niña verdaderamente temerosa. The darkness you create yourself makes you a truly fearful child.
Kage Las enseñanzas del yoga van más allá de la muerte. The teachings of yoga go beyond death.
Karin El poder no viene solo de buscar fuerza. Pero ya parece que te has dado cuenta de eso. Power comes not from seeking strength alone. But you already seem to have realized that.
Ken Tú poder reside en tu deseo de proteger a tu familia. Your power lies in your desire to protect your family.
Kolin La fe ciega no puede descubrir nada. Debes encontrar la verdad con tus propios ojos. Blind faith can discover nothing. You must find the truth with your own eyes.
Laura Tu poder proviene de tu corazón indomable. Your power comes from your indomitable heart.
Lucia Yo moldeé mi cuerpo y mi mente con yoga. No soy tu enemigo. My body and mind I shaped with yoga. I am not your enemy.
M. Bison El poder supremo tiene su precio. Recorres el camino de la destrucción. Ultimate power has its price. You walk the path of destruction.
Menat Aún no tienes la habilidad de mirar más allá del abismo, hacia el futuro. Debes continuar tu entrenamiento... You do not yet have the skill to look past the abyss, into the future. You must continue your training...
Nash Veo venganza ardiendo dentro de ti. No debes someterte a ese oscuro infierno. I see vengeance burning within you. You must not submit to that dark inferno.
Necalli La vida moderna requiere un espíritu fuerte. No tomarás el mío. Modern-day life requires a strong spirit. You will not be taking mine.
Poison El camino por delante nunca puede ser conquistado si corres en la dirección equivocada. The path ahead can never be conquered if you run in the wrong direction.
R. Mika El fuego no es para lucirse, sino para las técnicas ocultas del Yoga. The fire is not for show, but of the hidden techniques of Yoga.
Rashid La derrota no es más que una distracción menor. Sigue luchando y el viento siempre será tu aliado. Defeat is but a minor distraction. Fight on, and the wind will ever be your ally.
Ryu No te apures, y se paciente en buscar una respuesta, y se revelará. Hurry not, and be patient in seeking an answer, and it will reveal itself.
Sagat Tienes un camino que sigues ... Al igual que yo, con el yoga en mi corazón. You have a path you follow... As do I, with yoga in my heart.
Sakura Experimentar dudas es parte del crecimiento. Todo será como el gran Agni ha previsto que sea. To experience doubt is a part of growing up. All will be as the great Agni has envisioned it to be.
Urien Así como no puedes contenerme, los corazones de la humanidad no pueden estar atados solo por el poder. Just as you cannot restrain me, the hearts of humankind cannot be bound by power alone.
Vega Los ojos parpadeantes como los tuyos nunca pueden percibir la verdadera belleza. Such blinkered eyes as yours can never perceive true beauty.
Zangief Las técnicas de Yoga no pueden ser comprendidas solo por la fuerza bruta. The techniques of Yoga cannot be grasped by brute force alone.
Zeku Otro nuevo estilo de lucha que he encontrado. En verdad, el mundo es vasto. Yet another new fighting style I have encountered. Truly, the world is vast.

Videojuegos crossover[]

Capcom vs. SNK: Millennium Fight 2000[]


Esta sección se encuentra incompleta actualmente.
Por favor asiste a Street Fighter Wiki,
y completa la sección si puedes.

Capcom vs. SNK 2: Mark of the Millennium 2001[]


Esta sección se encuentra incompleta actualmente.
Por favor asiste a Street Fighter Wiki,
y completa la sección si puedes.

Street Fighter × Tekken[]

Dhalsim SF×TK artwork

Frases de victoria[]

Personaje Español Inglés
Street Fighter
Abel El futuro se decide por lo que haces ahora, no por lo que hay en tu pasado. ¿Qué ves en tu futuro? The future is decided by what you do now, not what is in your past. What do you see in your future?
Akuma Demonio equivocado, ¿tienes la intención de continuar en tu camino de desesperación y destrucción? Misguided demon, do you intend to continue on your path of despair and destruction?
Balrog Tú, consumido por tus propios deseos, nunca podrás alcanzarme. You, consumed by your own desires, will never be able to reach me.
Blanka Si nada más, hablas desde tu corazón. If nothing else, you speak from your heart.
Cammy Parece que finalmente has despejado tus pensamientos. Tus ataques lo dicen. It would seem as though you've finally cleared your thoughts. Your attacks said as much.
Chun-Li Aprovecha esta oportunidad para descansar tu cuerpo. No deberías esforzarte demasiado. Take this opportunity to rest your body. You should not overwork yourself.
Cody ¿Puedes encontrar satisfacción en esta vida? Huir de tus problemas no dará respuestas. Can you find contentment in this life? Running from your problems will yield no answers.
Dhalsim No puedo ser derrotado por apariciones. I cannot be defeated by apparitions.
Dudley Hablas de dignidad, pero tus puños exclaman orgullo. Hay muchas cosas que aún tienes que aprender. You speak of dignity, but your fists exclaim pride. There are many things you have yet to learn.
Elena Eres gentil y pura de corazón. Nunca dejes que el mundo oscurezca tu luz. You are gentle and pure of heart. Never let the world darken your light.
Guile Los que mueren viven en los recuerdos de los que viven. Es el círculo de la vida. Those who die live on in the memories of those who live. It is the circle of life.
Guy Mantente comprometido con tus creencias, joven guerrero. Stay committed to your beliefs, young warrior.
Hugo Tu cuerpo es una bendición de los dioses. Debes tratarlo con más cuidado. Your body is a blessing from the gods. You should treat it more carefully.
Ibuki Cálmate, da gracias a los dioses y encontrarás el romance que buscas tan desesperadamente. Calm yourself, give thanks to the gods, and you will find the romance you so desperately seek.
Juri He desechado cualquier deseo torcido... No puedes vencerme. I have thrown away any wicked desires... You cannot defeat me.
Ken Has entendido el poder de proteger a las personas. Las llamas de tu fuego arden aún más. You have understood the power to protect people. The flames of your fire burn even brighter.
M. Bison Tus crímenes en este mundo son demasiado numerosos... Arderás en llamas divinas para pagar tus pecados. Your crimes in this world are too numerous... You will burn in divine flames to pay for your sins.
Poison El milagro del yoga no es algo para el espectáculo. Pero dudo que puedas comprender eso. The miracle of yoga is not something for show. But I doubt you can comprehend that.
Rolento Tú que estás intoxicado por tus propias ambiciones... Deberías reflexionar sobre tus experiencias de vida. You who are intoxicated by your own ambitions... You should reflect on your life experiences.
Rufus Cállate y observa en meditación silenciosa. Hazlo y te darás cuenta de que no soy un alienígena. Hold your tongue and observe silent meditation. Do so, and you will realise that I'm not an alien.
Ryu Mientras tengas espíritu, el camino está por delante. No hay necesidad de apurarse. As long as you have spirit, the path lies ahead of you. There is no need to hurry.
Sagat Tus ataques son muy loables. Has encontrado tu verdadera fuerza. Your attacks are very commendable. You have found your true strength.
Sakura Los dioses guiarán felizmente a los de corazón puro, como tú. The gods will happily guide those of pure heart, such as yourself.
Vega La belleza verdadera no puede ser vista por los ojos humanos. Si no te das cuenta de esto, te espera una vida de tragedia. True beauty cannot be beheld by human eyes. If you do not realize this, a life of tragedy awaits.
Zangief Tu cuerpo está demasiado rígido. Debes buscar los beneficios del yoga de inmediato. Your body is far too stiff. You should seek the benefits of yoga immediately.
Tekken
Alisa Aunque puedes ser artificial, entiendes los corazones de los demás. Eres realmente un milagro. Though you may be artificial, you understand the hearts of others. You are truly a miracle.
Asuka Este es el milagro del yoga. No estaba haciendo trampa. This is the miracle of yoga. I was not cheating.
Bob Ese cuerpo... Pero si eres realmente feliz, entonces no puedo hacer ningún juicio. That body... But if you are truly happy, then I cannot make any judgments.
Bryan Has sido completamente consumido por la locura. Te compadezco. You have been completely consumed by madness. I pity you.
Christie Los hilos del destino son siempre intercambiables. Cuando llegue el momento, tu deseo será concedido. The threads of fate are ever-interchanging. When the time comes, your wish will be granted.
Heihachi A medida que pasa el tiempo, nuestros cuerpos se vuelven más frágiles. Nos dejamos llevar por la voluntad de los dioses. A medida que pasa el tiempo, nuestros cuerpos se vuelven más frágiles. Nos dejamos llevar por la voluntad de los dioses.
Hwoarang Eres joven, así que no hay necesidad de tener tanta prisa. Tómate un momento para calmar tu espíritu. You are young, so there is no need to be in such a hurry. Take a moment to quiet your spirit.
Jack-× Pareces humano, pero tu alma está vacía. Así que esto es un arma robótica... You look human, but your soul is empty. So this is a robotic weapon...
Jin Quedan muchas cosas por hacer. Anímate y sigue adelante. There are many things left for you to do. Cheer up and move on.
Julia Tampoco deseo pelear. Entonces... ¿Cómo terminamos peleando? I also do not wish to fight. Then... How did we end up fighting?
Kazuya Siento una maldad desconocida que proviene de ti. ¿Qué estás ocultando? I feel an unfamiliar evil coming from you. What are you hiding?
King No te desesperes. La verdad está ante ti. Solo necesitas paciencia para verla. Do not despair. The truth lies before you. You need only patience to see it.
Kuma Deberías volver a las montañas. You should return to the mountains.
Lars Serás probado... supera estos obstáculos y te convertirás en un verdadero guerrero. You will be tested... overcome these obstacles and you will become a true warrior.
Law No desees el bien mundano. Abre tu corazón a las virtudes del desinterés. Desire not for worldly good. Open your heart to the virtues of selflessness.
Lei El sentido de la justicia es honorable, pero debes tener cuidado de no dejar que te consuma. A sense of justice is honorable, but you should take care not to let it consume you.
Lili Hablas de modales, pero debes aprender a escuchar cuando la gente te está hablando. You speak of manners, but you should learn to listen when people are talking to you.
Marduk Mi corazón está tranquilo. No respondo a las provocaciones verbales. My heart is calm. I do not respond to verbal taunts.
Nina Los asesinos no tienen lugar en este mundo. Que encuentres un llamado mejor en tu próxima vida. Assassins have no place in this world. May you find a better calling in your next life.
Ogre No puedo sentir nada de ti. Nada en absoluto. I cannot sense anything from you. Nothing at all.
Paul ¡NO soy un alienígena! ¿Por qué la gente sigue pensando que soy uno? I am NOT an alien! Why do people keep thinking me to be one?
Raven Solo los que dependen de sus sentidos pueden ser engañados por las ilusiones. Puedo ver a través de tus trucos. Only those who depend on their senses can be fooled by illusions. I can see through your tricks.
Steve La confusión en tu corazón lleva a la confusión en tus puños. Debes meditar más. Confusion in your heart leads to confusion in your fists. You should meditate more.
Xiaoyu Siento que tienes buenas intenciones, al menos. I sense that you have good intentions, at least.
Yoshimitsu Debes ordenar tus pensamientos si no deseas ser absorbido por la espada maldita. You must collect your thoughts if you do not wish to be sucked in by the cursed sword.
Otros
Cole MacGrath Ese poder... ¿has sido bendecido por Indra, el dios del trueno y el rayo? That power...have you been blessed by Indra, the god of thunder and lightning?
Kuro El mundo está lleno de milagros... The world is full of miracles…
Mega Man (Bad Box Art Mega Man) Una criatura inusual... parece que no estabas preparado para lidiar con mi alcance. An unusual creature…it seems you were not prepared to deal with my reach.
Pac-Man Esa forma... eres tú... That shape…are you…
Toro Fascinante... Un gato que entiende el lenguaje humano... Fascinating… A cat that understands human language…
Advertisement