Richard
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English Rycharde, from Old French Richard, from Medieval Latin Richardus and Ricohardus, from Frankish *Rīkahard, from Proto-Germanic *Rīkaharduz, a construction of *rīks (“king, ruler”) + *harduz (“hard, brave”). Cognate with Old High German Rīcohard (“Richard”). A hypothetical Old English equivalent *Rīċheard would also yield an identical "Richard" in Modern English, though it is unknown if the Old English equivalent existed.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈɹɪt͡ʃ.əd/
- (General American) IPA(key): /ˈɹɪt͡ʃ.ɚd/
Proper noun
[edit]Richard (plural Richards)
- A male given name from the Germanic languages.
- c. 1593 (date written), William Shakespeare, “The Tragedy of Richard the Third: […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act V, scene ii]:
- What! do I fear myself? there's no one else by; / Richard loves Richard; that is, I am I.
- 1629, Thomas Adams, Meditations upon Creed: The Works of Thomas Adams, James Nichol (1862), volume 3, page 212:
- But we have known Williams and Richards, names not found in sacred story, but familiar to our country, prove as gracious saints as any Safe deliverance, Fight the good fight of faith, or such like,
- 1985, William Wharton, Pride, →ISBN, page 97:
- I'd love to live in our castle. First I'd change my name from Dickie to Richard. That's my real name and it's a good king name. I don't like being called Dickie anyway, and I don't want to be Dick Junior either because everybody starts calling you Junior. What I'd like to be called is Rich but I don't know how to start people doing it.
- (rare compared to given name) A surname originating as a patronymic.
- Martin Richard, the youngest of three people killed by explosions at the Boston Marathon in 2013
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- Dick
- Dickason
- Dickel
- Dicken
- Dickens
- Dickenson
- Dickerson
- Dickeson
- Dickey
- Dickie
- Dickin
- Dickings
- Dickins
- Dickinson
- Dickison
- Dickman
- Dicks
- Dickson
- Digg
- Diggen
- Diggens
- Digges
- Diggin
- Diggins
- Diggle
- Diggles
- Diggs
- Digman
- Dix
- Dixey
- Dixie
- Dixon
- Dixson
- Hedgcock
- Hedgcox
- Hedgecock
- Hedgecox
- Hichen
- Hichens
- Hichin
- Hichins
- Hick
- Hickam
- Hickcox
- Hicken
- Hickerson
- Hickes
- Hickin
- Hicking
- Hicklin
- Hickling
- Hickman
- Hickmon
- Hickock
- Hickok
- Hicks
- Hickson
- Higgens
- Higgin
- Higgins
- Higginson
- Higgitt
- Higgon
- Higgs
- Higson
- Hiscock
- Hiscocks
- Hiscoke
- Hiscott
- Hiscox
- Hiskett
- Hitch
- Hitchcock
- Hitchcott
- Hitchcox
- Hitchen
- Hitchens
- Hitches
- Hitchin
- Hitching
- Hitchings
- Hitchins
- Hitchinson
- Hitchon
- Hixon
- Icke
- McRitchie
- Prichard
- Pritchard
- Reacher
- Rich
- Richards
- Richardson
- Richarson
- Richerson
- Riches
- Richesin
- Richeson
- Richey
- Richie
- Richins
- Richison
- Richson
- Richy
- Richyson
- Rick
- Rickard
- Rickards
- Rickerd
- Rickers
- Rickert
- Rickett
- Ricketts
- Ricks
- Rickson
- Ritch
- Ritcheson
- Ritchey
- Ritchie
- Ritchison
- Ritchson
- Ritson
- Rix
- Rixon
Translations
[edit]
|
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From English Richard, from Middle English Rycharde, from Old French Richard, from Medieval Latin Richardus and Ricohardus, from Frankish *Rīkahard, from Proto-Germanic *Rīkaharduz, a construction of *rīks (“king, ruler”) + *harduz (“hard, brave”).
Proper noun
[edit]Richard
- a male given name from English [in turn from the Germanic languages]
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:Richard.
Chinese
[edit]Etymology
[edit]From English Richard, which resembles the pronunciation of 碌柒 (luk1 cat6, “dickhead; idiot”). Probably popularised by The God of Cookery (quoted below).
Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: wit1 cat4
- Yale: wīt chàht
- Cantonese Pinyin: wit7 tsat4
- Guangdong Romanization: wid1 ced4
- Sinological IPA (key): /wiːt̚⁵ t͡sʰɐt̚²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]Richard
- (Hong Kong Cantonese, minced oath, euphemistic) Synonym of 碌柒
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Richard m anim
- a male given name, equivalent to English Richard
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | Richard | Richardové |
genitive | Richarda | Richardů |
dative | Richardovi, Richardu | Richardům |
accusative | Richarda | Richardy |
vocative | Richarde | Richardové |
locative | Richardovi, Richardu | Richardech |
instrumental | Richardem | Richardy |
Related terms
[edit]Danish
[edit]Proper noun
[edit]Richard
- a male given name, equivalent to English Richard
Estonian
[edit]Proper noun
[edit]Richard
- a male given name, equivalent to English Richard
Related terms
[edit]French
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Richard m
- a male given name, equivalent to English Richard
- a surname originating as a patronymic
German
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Richard
- a male given name, equivalent to English Richard
Kashubian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Richard m pers
- a male given name, equivalent to English Richard
Further reading
[edit]- Jan Trepczyk (1994) “Ryszard”, in Słownik polsko-kaszubski (in Kashubian), volumes 1–2
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “Ryszard”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[1]
Norwegian
[edit]Proper noun
[edit]Richard
- a male given name, the usual modern form of Rikard
Occitan
[edit]Proper noun
[edit]Richard m (Limousin)
- a male given name
Further reading
[edit]- Yves Lavalade, Dictionnaire d'usage occitan/français - Limousin, Marche, Périgord, Institut d'Estudis Occitans dau Lemosin, 2010, →ISBN; page 496
Slovak
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Richard m pers (genitive singular Richarda, nominative plural Richardovia, declension pattern of chlap)
- a male given name, equivalent to English Richard
Declension
[edit]singular | plural | |
---|---|---|
nominative | Richard | Richardovia |
genitive | Richarda | Richardov |
dative | Richardovi | Richardom |
accusative | Richarda | Richardov |
locative | Richardovi | Richardoch |
instrumental | Richardom | Richardmi |
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “Richard”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Unadapted borrowing from English Richard. Doublet of Ricardo.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈrit͡ʃaɾd/ [ˈri.t͡ʃaɾð̞]
- Rhymes: -itʃaɾd
- IPA(key): /ɹɪt͡ʃɚd/ [ɹɪt͡ʃɚð̞]
- Syllabification: Ri‧chard
Proper noun
[edit]Richard m
- a male given name from English
Swedish
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Proper noun
[edit]Richard c (genitive Richards)
- a male given name, an English and French type variant of Rikard
References
[edit]- [2] Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, Förnamnsboken, Norstedts 1995, →ISBN: 17 105 males with the given name Richard (compared to 10 124 named Rikard and 22 341 named Rickard) living in Sweden on December 31st, 2010, with the frequency peak in the 1980s. Accessed on 19 June 2011.
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Frankish
- English terms derived from Proto-Germanic
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English given names
- English male given names
- English male given names from Germanic languages
- English terms with quotations
- English terms with rare senses
- English surnames
- English surnames from patronymics
- English terms with usage examples
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Middle English
- Cebuano terms derived from Old French
- Cebuano terms derived from Medieval Latin
- Cebuano terms derived from Frankish
- Cebuano terms derived from Proto-Germanic
- Cebuano lemmas
- Cebuano proper nouns
- Cebuano terms spelled with C
- Cebuano given names
- Cebuano male given names
- Cebuano male given names from English
- Cebuano male given names from Germanic languages
- Cantonese terms derived from English
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Chinese minced oaths
- Chinese euphemisms
- Cantonese terms with quotations
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech proper nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech given names
- Czech male given names
- Czech masculine animate nouns
- Czech hard masculine animate nouns
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish terms spelled with C
- Danish given names
- Danish male given names
- Estonian lemmas
- Estonian proper nouns
- Estonian terms spelled with C
- Estonian given names
- Estonian male given names
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French proper nouns
- French masculine nouns
- French given names
- French male given names
- French surnames
- French surnames from patronymics
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German proper nouns
- German given names
- German male given names
- Kashubian terms borrowed from German
- Kashubian terms derived from German
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/ixart
- Rhymes:Kashubian/ixart/2 syllables
- Kashubian lemmas
- Kashubian proper nouns
- Kashubian masculine nouns
- Kashubian personal nouns
- Kashubian given names
- Kashubian male given names
- Norwegian lemmas
- Norwegian proper nouns
- Norwegian terms spelled with C
- Norwegian given names
- Norwegian male given names
- Occitan lemmas
- Occitan proper nouns
- Occitan masculine nouns
- Limousin
- Occitan given names
- Occitan male given names
- Slovak 2-syllable words
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak proper nouns
- Slovak masculine nouns
- Slovak personal nouns
- Slovak given names
- Slovak male given names
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/itʃaɾd
- Rhymes:Spanish/itʃaɾd/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish given names
- Spanish male given names
- Spanish male given names from English
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish given names
- Swedish male given names