отпасть
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]будущ. | прош. | повелит. | |
---|---|---|---|
Я | отпаду́ | отпа́л отпа́ла |
— |
Ты | отпадёшь | отпа́л отпа́ла |
отпади́ |
Он Она Оно |
отпадёт | отпа́л отпа́ла отпа́ло |
— |
Мы | отпадём | отпа́ли | отпадём отпадёмте |
Вы | отпадёте | отпа́ли | отпади́те |
Они | отпаду́т | отпа́ли | — |
Пр. действ. прош. | отпа́вший | ||
Деепр. прош. | отпа́в, отпа́вши |
от-па́сть
Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7b. Соответствующий глагол несовершенного вида — отпадать.
Приставка: от-; корень: -пас-; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]Семантические свойства
[править]Значение
[править]- отделиться от чего-либо, перестать держаться на чем-либо; отвалиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перен. выйти из какого-либо объединения; утратить связь с кем-либо, чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- утратить значение, силу, смысл ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- перестать существовать; исчезнуть, пройти ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- жарг. прийти в состояние крайнего восхищения, удивления и т. п. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]Родственные слова
[править]Этимология
[править]Происходит из от- + пасть, далее от праслав. *padati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. падѫ, пасти (др.-греч. πίπτειν), русск. пасть, паду, укр. па́сти, паду́, белор. пасці, болг. па́дна, сербохорв. па̏дне̑м, па̏сти, словенск. pásti, pádem, др.-чешск. pásti, padu, чешск. padat, словацк. рadať, польск, paść, в.-луж. раdас́, н.-луж. раdаś. Родственно др.-инд. раdуаtē «падает, идёт», прич. pannás, кауз. pādáyati, авест. раiđуеiti «идёт, приходит», аvа-раsti- «падение», сев.-индо-ир. раstа- «павший», др.-в.-нем. gi-feʒʒan «упасть», англос. fеtаn «падать», лат. pessum «наземь, ниц». Далее сближают с под, лат. рēs, реdis «нога», греч. πώς, атт. πούς, род. ποδός, готск. fōtus «нога». Отсюда напа́сть, про́пасть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править]- Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 80-х годов / Под ред. Е. А. Левашова. — СПб. : Дмитрий Буланин, 1997. — 904 с. — ISBN 5-86007-034-9.
Для улучшения этой статьи желательно:
|
- Русский язык
- Русские лексемы
- Русские глаголы
- Русские глаголы совершенного вида
- Русские непереходные глаголы
- Глаголы, спряжение 7b
- Русские слова с приставкой от-
- Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f
- Выражения с переносным значением/ru
- Жаргонизмы/ru
- Слова, датированные 1980-ми годами/ru
- Слова из 7 букв/ru