влагоотталкивающий
Внешний вид
Русский
[править]Морфологические и синтаксические свойства
[править]падеж | ед. ч. | мн. ч. | |||
---|---|---|---|---|---|
муж. р. | ср. р. | жен. р. | |||
Им. | влагоотта́лкивающий | влагоотта́лкивающее | влагоотта́лкивающая | влагоотта́лкивающие | |
Р. | влагоотта́лкивающего | влагоотта́лкивающего | влагоотта́лкивающей | влагоотта́лкивающих | |
Д. | влагоотта́лкивающему | влагоотта́лкивающему | влагоотта́лкивающей | влагоотта́лкивающим | |
В. | одуш. | влагоотта́лкивающего | влагоотта́лкивающее | влагоотта́лкивающую | влагоотта́лкивающих |
неод. | влагоотта́лкивающий | влагоотта́лкивающие | |||
Т. | влагоотта́лкивающим | влагоотта́лкивающим | влагоотта́лкивающей влагоотта́лкивающею | влагоотта́лкивающими | |
П. | влагоотта́лкивающем | влагоотта́лкивающем | влагоотта́лкивающей | влагоотта́лкивающих |
вла-го-от-та́л-ки-ва-ю-щий
Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 4a.
Корень: -влаг-; интерфикс: -о-; приставка: от-; корень: -талк-; суффиксы: -ива-ющ; окончание: -ий [Тихонов, 1996].
Произношение
[править]- МФА: [vɫəɡɐɐˈtaɫkʲɪvəjʉɕːɪɪ̯]
Семантические свойства
[править]Значение
[править]- то же, что водоотталкивающий; препятствующий проникновению влаги ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы
[править]Антонимы
[править]Гиперонимы
[править]Гипонимы
[править]- —
Родственные слова
[править]Ближайшее родство | |
|
Список всех слов с корнем -влаг-/-влаж- | ||
---|---|---|
|
Этимология
[править]От влага + отталкивать;
- первая часть — из праслав. *vólgā, *volžь; *vьlglъ, *vьlgljь, *volglъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. волога «похлёбка; пища» и др. (Домостр.), ст.-слав. влага (νοτία; Супр.), русск. влага (из церк.-слав.), укр. воло́га «жирная жидкость», болг. вла́га, сербохорв. вла̏га, словенск. vlága, чешск. vláha, словацк. vlaha, в.-луж. włoha, н.-луж. włoga; другая ступень вокализма: во́лгкий, во́лглый, во́лгнуть, Во́лга; восходит к праиндоевр. *welk-;
- вторая часть — из от- + -талкивать (толкать), далее от праслав. *telkti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тълку, толчи «бью, толкаю, толку», ст.-слав. тлъкѫ, тлѣшти (κρούω), русск. толкать, укр. толокти́, товкти́, товчи́, белор. толкцí, толчы́, болг. тлъ́ча «толку», сербохорв. ту́че̑м, ту́ħи, словенск. tólčem, tléči, tólči «бить», чешск. tluku, tlouci, словацк. tlčiem, tlсť, польск. tłukę, tłuc, в.-луж. tołku, tоłс, н.-луж. tłuku, tłuc, полабск. tauct. Праслав. *tьlkǫ, *telkti родственно лит. tìlkstu, tìlkti «стать смирным, кротким», aptìlkęs «успокоившийся; бывалый» (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), латышск. nuotalcit «поколотить». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]Перевод
[править]Список переводов | |
Библиография
[править] Для улучшения этой статьи желательно:
|