Король
Коро́ль (лат. rex, фр. roi, англ. king, нем. König) — титул монарха. Глава королевства, как правило, наследственный, но иногда выборный.
Короле́ва (лат. regina, фр. reine, англ. queen, нем. Königin) — титул супруги царствующего короля или царствующий монарх королевства, если этим титулом облечена особа женского пола.
Цитаты
[править]Король
[править]…король не может ошибаться. | |
…the King can do no wrong[1]. | |
— Карл I |
Боже, храни Короля! — Гимн Великобритании | |
God Save the King! |
Король умер, да здравствует король! — традиционная фраза, которая произносится в некоторых странах во время провозглашения нового монарха. | |
Le Roi est mort, vive le Roi! |
— Так что передать мой король? |
Все могут короли, все могут короли, |
― Эх, барышня… Король? Чему вас учили в школе, если вы надеетесь на короля? Я ничего не хочу сказать плохого о вашем супруге, но все короли одним миром мазаны. Всякий король не более как фиговый листок, которым монархия прикрывает свои неприличные места. И ваш генерал от грабежа сделал Максимилиана королем лишь затем, чтобы заставить его плясать под любой мотив и без затруднений заграбастать мазут, насчет которого он не мог сговориться с демократическими мошенниками. Коста увидел, как вздрогнули плечи королевы, точно от порыва ледяного ветра. | |
— Борис Лавренёв, «Крушение республики Итль», 1925 |
Порой с ним можно договориться, поладить, а иногда становится невыносимым, хочет кого-нибудь угнетать, травить, казнить и миловать. Такая уж у короля генетика. — «Лиловый шар» | |
— Кир Булычёв |
Полковник — точно недавний гнев прекрасно повлиял на его аппетит — ел с особенным вкусом и так красиво, что на него приятно было смотреть. Он всё время мило и грубо шутил. Когда подали спаржу, он, глубже засовывая за воротник тужурки ослепительно-белую жесткую салфетку, сказал весело: | |
— Александр Куприн, «Поединок», 1905 |
— Александр Скрябин, (со слов Леонида Сабанеева) |
— Николай Гумилёв, «Мик» |
Иванов решил нанести визит королю. Узнав об этом, король отрёкся от престола.[5] | |
— Илья Ильф, из записных книжек |
Чтобы получить корону, надо знать их взгляды. | |
— Храброе сердце |
Король тот, кому подчиняются, а не тот, на кого надета корона. | |
— Сергей Щеглов , Михаил Хазин, «Лестница в небо» |
Королева
[править]Боже, храни Королеву! — Феминизированная версия гимна Великобритании | |
God Save the Queen! |
Боже, храни королеву, | |
God save the queen, |
Источники
[править]- ↑ The King's reasons for declining the jurisdiction of the High Court of Justice.
- ↑ Алла Пугачева. «Все могут короли»
- ↑ Борис Лавренёв, , «Крушение республики Итль». — М.: «Правда», 1990 г.
- ↑ Сабанеев Л.Л. Воспоминания о Скрябине. — М., Неглинный пр., 14: Музыкальный сектор государственного издательства, 1925. — 318 с.
- ↑ Илья Ильф «Из записных книжек». — Ленинград: «Художник РСФСР», 1966. — 80 с.
- ↑ Sex Pistols — God Save the Queen (2007), youtube.com.
См. также
[править]- Король (значения)
- Короли и капуста
- Король планеты Зима
- Царь-трава
- Царь горы
- Царь скорпионов
- Царь Эдип
- Сказка о царе Салтане
Поделитесь цитатами в социальных сетях: |