Славороссова, Евгения Алексеевна

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это старая версия этой страницы, сохранённая Алексей Кебадзе (обсуждение | вклад) в 10:19, 10 сентября 2016 (Биография). Она может серьёзно отличаться от текущей версии.
Перейти к навигации Перейти к поиску
Евгения Алексеевна Славороссова
Имя при рождении Евгения Алексеевна Славоросова
Псевдонимы Славороссова
Дата рождения 11 июля 1951(1951-07-11) (73 года)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности писательница, журналистка, поэтесса, переводчица
Жанр лирическая поэзия
Язык произведений русский
Автограф Изображение автографа
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Славоро́ссова (Славоро́сова) Евге́ния Алексе́евна (родилась 11 июля 1951, Москва) — поэт, переводчик, прозаик, детский писатель, журналист.

Биография

Родилась в 1951 году в Москве. Фамилия при рождении — Славоросова. С 2000 года взяла литературный псевдоним Славороссова — по её словам[1], в честь деда Харитона Славороссова.

Стихи начала сочинять ещё в школе, с четырнадцати лет пишет постоянно.

В 1968 году окончила с золотой медалью школу № 9 города Люберцы. В том же году поступила на философский факультет Московского государственного университета им. Ломоносова, который окончила в 1974 году.

Поэт Олег Дмитриев («Молодое приятие мира»):

…Евгения Славоросова, выпускница философского факультета МГУ, которой, казалось бы, сам бог велел не чураться книжности и обитать в сфере вечных истин и вопросов, на редкость молода и жизнерадостна в своих стихах. И самое главное, естественна. Очень нравится мне её «Автопортрет в 15 лет»:

Вы оглохнете от свиста,
Лист слетит, плеснет вода.
Небо ясно, сердце чисто,
Мир хорош, я молода.

И в других её произведениях это молодое, озорное приятие мира наводит меня на мысль, что недаром течет в её жилах кровь лихого Харитона Славороссова, одного из первых русских авиаторов, которому посвятил стихи поэт Василий Каменский![2]..

Дмитриев, О. М. [предисл.] : Молодое приятие мира. — В: Утренний Поезд / Е. А. Славоросова // Молодые голоса. — М. : Молодая гвардия, 1982. — С. 4—5.

«…Она прямой потомок (внучка) одного из знаменитых первых русских лётчиков начала ХХ века — Харитона Славороссова.

… Работала редактором в редакционно-издательском отделе одного из московских НИИ, печаталась в центральных газетах, журналах и альманахах, в том числе и в альманахе „Поэзия“, а также в университетском альманахе „Воробьёвы горы или Новая Каллiопа“. Вып.2 (2002).»

«Воробьёвы горы или новая Каллiопа». Альманах. Выпуск 3. — М.: Книжный дом «Либроком», 2009. — С. 92. — 160 с. — ISBN 978-5-397-00838-9.

Работала в библиотеке. Как и все из «поколения дворников и сторожей», поработала ночным сторожем, о чём сама рассказывает в стихах («Сторож ночи»[3]).

В Университете занималась в литературной студии «Луч»[4][5][6] под руководством Игоря Волгина вместе с Ириной Антоновой, Инной Клемент, Еленой Мороз, Марией Чемерисской, Владимиром Ерёменко, Евгением Бунимовичем, Александром Сопровским и другими.

Файл:The Poet Eugenia Slavorossova.jpg
Евгения Славороссова. 1978.

Занималась в литературной студии «Зелёная лампа»[7] при журнале «Юность», куда, в свой семинар, её пригласил Евгений Винокуров.

«Даровиты и требовательны к себе молодые поэты: москвичи Е. Славоросова и Г. Калашников, Т. Филатова из Киева, Л. Алзоева из Улан-Удэ, Э. Блинова из Казани. Все они мои ученики по „Зеленой лампе“

Е. Винокуров. Нужна ли поэзия? // Журнал «Смена», Май 1985, № 1392.

Занималась в семинаре перевода под руководством Якова Козловского и Элизбара Ананиашвили.

„…Представляя книгу стихов азербайджанских поэтов в переводах Юнны Мориц, Вячеслава Куприянова, Аллы Ахундовой, Владимира Трофименко и других известных переводчиков, хочу отметить также творческие удачи Евгении Славоросовой и Дмитрия Цесельчука, членов литературной студии при МО СП РСФСР и МГК ВЛКСМ, благодаря творческим контактам которых с молодыми азербайджанскими поэтами и родился замысел этой книги.“

Яков Козловский. Молодая поэзия Азербайджана. Сборник.. — Баку: Язычи, 1986. — 208 с. Стр. 4.

Принимала участие в поэтическом семинаре Вадима Сикорского.

Участвовала в совещаниях молодых писателей Москвы (1975 и 1978 годы)[8].

Публиковаться начала с 1975 года (Журналы „Юность“ № 1 (1975)[9][10], „Новый мир“ № 3 (1975)[11], „Литературная Россия“ № 5 (1975)[12], «День поэзии» (1975). С этого времени регулярно печаталась в центральных журналах и газетах.

Ездила в творческие командировки от студии «Зелёная лампа» в Дагестан, в Баку и в Ригу[13][14].

В 1982 году вышла её книга стихов «Утренний поезд».

В 1985 году вступила в Комитет литераторов при Литфонде СССР, став профессиональным литератором.[15] (Удостоверение № 387 от 30 марта 1985 года). Стояла у истоков создания университетского клуба поэзии «Воробьёвы горы»[16] (Председатель клуба Анатолий Полетаев)[17][18].

«Евгения Славоросова… Известна как поэт и переводчик с английского и языков народов России.»

Университетский день поэзии — 92. Стихи поэтов МГУ, членов ЛК «Воробьёвы горы». Выпуск первый.[16]

Автор переводов с английского, немецкого[19], польского и других языков. С английского ею переведены стихи Роберта Луиса Стивенсона[20][21], Алана Александра Милна[22], Томаса Гуда[23] и других поэтов, сказка Оскара Уайльда[24], сказочная повесть Уильяма Мейкписа Теккерея[25] , народная английская поэзия и сказки[26][27][28][29][30][31]

Большая творческая дружба связывала её с польским поэтом Кшиштофом Мария Сенявским (Krzysztof Maria Sieniawski, 1951—2001). Они написали друг другу множество писем, поэтических посвящений и переводили стихи друг друга[32][33][34].

Автор переводов с языков народов Дагестана (Атав Атаев[35], Бикеханум Алибекова[36][37], Гюльбика Омарова[38], первая табасаранская поэтессса[39] и др.), с латышского (Марис Мелгалвс (1957—2005)[40][41]), с литовского (Пятрас Бальчюнас[42]), с азербайджанского (Таир Таисоглы[43]), с татарского (Фанис Яруллин[44]).

Была шеф-редактором журнала «Детская школьная академия», членом редколлегии журнала «Первоклашка», литературным редактором журнала «ЧИП — детям»[45]. Вела «Лабораторию творческого чтения» в Центральной детской библиотеке «Бригантина» города Люберцы[46][47]. Публикует познавательные статьи в детских журналах и в журнале «Чудеса и Приключения»[48].

Получила звание «Лучший автор года» в журнале «ЧИП — детям» (2009).[49] Дипломант открытых международных поэтических конкурсов «Стихи о переводе и переводческой деятельности» (2013)[50] и «Поэтическое определение перевода» (2016)[51]

Книга Евгении Славороссовой "Детективное бюро мистера Спича" вошла в десятку лучших детских детективов за последние 5 лет по версии он-лайн журнала "Школьный звонок" (№3 2016, стр.85)[52]

Семья

Дед, Харитон Никанорович Славороссов (1886—1941), один из пионеров отечественной авиации, авиатор, авиаинженер.

Прадед, Александр Алексеевич Грацианов (1865—1931), российский политический и общественный деятель, врач[53].

Отец, Алексей Харитонович Славоросов (1916—1995) — горный инженер, научный журналист, редактор.[54].

Мать, Марианна Евгеньевна Славоросова (1922—2003) — педагог и актриса.

Брат, Аркадий Славоросов (1957—2005) — прозаик[55], поэт[56], сценарист.

Публикации

Поэзия

  • Славоросова, Е. А. Стихи // Журнал «Юность». — М., 1975. — № 1 (336) (январь). — ISSN отсутствует. Стр.75.
  • Славоросова, Евгения. «Фигуристка». — В: Анонс журнала «Новый мир» / «Литературная Россия». № 5 (629) // Газета. — М., 31 января 1975. — 24 с. — С. 13.
  • Славоросова Е. А. Фигуристка. Журнал «Новый мир». — 1975. — № 3 (март). — ISSN отсутствует. Стр. 12.
  • Славоросова, Е. А. Утренний поезд;«Как страх и ночь темны и топки...» : стихи. — В: День поэзии. // Сборник.. — М. : Советский писатель, 1975. — № 12. — С. 186.
  • Славоросова, Е. А. «Здравствуйте, люди!»; «Подмосковье» // Журнал «Новый мир». — 1976. — № 4 (апрель). — ISSN отсутствует. Стр.20 — 21.
  • «Ленинские горы». Стихи студентов МГУ. — М.: Издательство МГУ, 1977. Стр. 86 — 94.
  • Славоросова, Е. А. Молодой Толстой // Журнал «Новый мир». — 1978. — № 8 (август). — ISSN отсутствует. Стр.153.
  • Славоросова, Евгения. «Как этот двор наполнен тишиной!...». — В: «Весною напоённая строка» / «Комсомольская правда». № 58 (16465) // Газета. — М., 8 марта 1979. — 4 с. — С. 2.
  • Славоросова, Е. А. Дети, голуби, мир // Журнал «Знамя». — 1979. — Т. 7, № 7 (июль). — ISSN 0130-1616. Стр.73 — 74.
  • Славоросова, Е. А. Стихи. — В: В литературной студии / «Истоки» // Альманах. — М. : Молодая гвардия, 1980. — С. 172—175.
  • Славоросова, Е. А. Март // Журнал «Новый мир». — 1981. — № 3 (март). — ISSN 0130-7673. Стр.75.
  • Славоросова, Е. А. Работа // Журнал «Новый мир». — 1982. — № 3 (март). — ISSN 0130-7673. Стр. 4.
  • Славоросова, Е. А. Стихи // Журнал «Юность». — 1982. — № 3 (322) (март). — ISSN 0132-2036. Стр. 9.
  • Славоросова, Е. А. Утренний поезд. — М.: Молодая гвардия, 1982. — 95 с. — ISBN отсутствует.
  • Славоросова, Е. А. Стихи // Журнал «Новый мир». — 1983. — № 3 (март). — ISSN 0130-7673. Стр. 144—145.
  • Славоросова, Е. А. «Не жалею о собственной доле...» // Журнал «Октябрь». — 1983. — № 12 (декабрь). — ISSN 0132-0637. Стр.71 — 72.
  • Славоросова, Е. А. Стихи. — В: Всегда в пути / «Поэзия» // Альманах. — М. : Молодая гвардия, 1983. — № 37. — ISSN 0130-8491. Стр. 99—101
  • Славоросова, Е. А. Нина // Журнал «Смена». — 1985. — № 5 (март). — ISSN 0131-6656. Стр.27.
  • Славоросова, Е. А. Музыкальный день : стихи. — В: «Юность 1955 — 1985» // Сборник. Том 2.. — М. : Правда, 1985. — С. 561.
  • Славоросова, Е. А. Стихи // Журнал «Смена». — 1988. — № 10 (1392) (май). — ISSN 0131-6656. Стр.16.
  • Славоросова, Е. А. Созвездие Кирилла и Мефодия. — В: Россия / «Розы на редутах» // Сборник стихов и прозы русских и болгарских писателей. — М. : Современник, 1990. — С. 434.
  • Славоросова, Е. А. «Пусть просеется всё, словно в сите...». — В: Университетский день поэзии / Россияне № 11/12 // Молодёжный литературно-художественный журнал России. — М. : АО Молодая гвардия, 1992. — ISSN 0869-4710. — С. 112.
  • Славоросова, Е. А. Стихи. — В: Выпуск первый / Университетский день поэзии — 92 // Стихи поэтов МГУ, членов ЛК «Воробьёвы горы». — М. : Столица, 1993. — С. 5 — 6.
  • Славороссова Евгения. Рижское каприччио.// Журнал «Даугава», 2001, № 1, стр. 108.
  • Славороссова, Е. А. У поэзии нет конца. — В: Волшебники слова / Первоклашка № 6 // Журнал. — М. : ООО «Издательство «Школа Радости», 2001. — 48 с. — С. 38.
  • Славороссова, Е. А. «А я бы хотела остаться навеки...». — В: Стихи / Гимн библиотеке // Сборник. — М., 2007.
  • Славороссова, Е. А. Созвездие Кирилла и Мефодия. — В: Поэты ХХ века / Болгария в русской поэзии // Антология. — М. : Русский мiр, 2008. — 600 с. — ISBN 978-5-89577-124-2. — С. 491—492.
  • Славоросова, Е. А. Автопортрет в 15 лет. — В: ЛК «Воробьёвы горы» / Воробьёвы горы или новая Каллiопа // Альманах. Выпуск 3. — М. : Книжный дом «Либроком», 2009. — ISBN 978-5-397-00838-9. — С. 92 — 93
  • Есенинский родник. Сборник, посвящённый 110-й годовщине со дня рождения С. А. Есенина. — Люберцы: ОЦДЕ «Родник», 2005. — С. 226, 227, 254. — 264 с. — ISBN 5-94238-029-5.
  • «Alma mater». Литературная студия Игоря Волгина «Луч». Сборник.. — М.: Зебра Е, 2010. — 480 с. — ISBN 978-5-94663-056-6.
  • Славороссова, Е. А. Стихи. — В: Поэзия / «Истоки». Выпуск 4 // Альманах. — М. : РИФ «Истоки-плюс», 2010–2011. — 400 с. — ISBN 978-5-903852-09-3. — С. 360—364.
  • Славороссова, Е. А. Стихи. — В: Поэзия / «Истоки». Выпуск 5 (47) // Альманах. — М. : РИФ «Истоки-плюс», 2011—2012. — 512 с. — ISBN 978-5-8420-0032-6. — С. 271—272.
  • Славороссова, Е. А. Люберецкая панорама №3 (421). — 24 января 2013. Страница 18.
  • Славороссова, Е. А. Стихи. — В: Поэзия / «Истоки». Выпуск 6 // Альманах. — М. : РИФ «Истоки-плюс», 2012—2013. — 400 с. — ISBN 978-5-8420-0036-4. — С. 95—97.
  • Научно-художественный журнал Переводчик. — Чита: ЗабГУ, 2013. — 253 с. № 13, ISSN 2073-5618, стр. 190.
  • Итоги открытого международного поэтического конкурса на тему «Стихи о переводе и переводческой деятельности». — Чита: ЗабГУ, 2013. // Коллективный сборник, стр. 41.
  • Славороссова, Е. А. Стихи. — В: Поэзия / «Истоки». Выпуск 7—8 // Альманах. — М. : РИФ «Истоки-плюс», 2014. — 460 с. — ISBN 978-5-397-00838-9. — С. 287—290.
  • Научно-художественный журнал Переводчик. — Чита: ЗабГУ, 2016. — 254 с. № 16, ISSN 2073-5618, стр. 183.
  • Итоги открытого международного поэтического конкурса «Поэтическое определение перевода». — Чита: ЗабГУ, 2016. // Коллективный сборник, стр. 20

Книги для детей

  • Славороссова Е. А.Тимкитёмкины путешествия по странным странам. Повесть. Журнал «Детская школьная академия». 2005, № 2-4, и 2006, № 1-4.
  • Славороссова Е. А. Мальчик и девочка. Повесть. Журнал «Детская школьная академия». 2008, № 2-6.
  • Славороссова Е. А. Сон в новогоднюю ночь. Повесть. Журнал «Детская школьная академия». 2009, № 5-6.
  • Славороссова Е. А. Сны Розы. Повесть. Журнал «Детская школьная академия». 2010, № 1-6.
  • Славороссова Е. А. Олеся в Заковёрье. Повесть. Журнал «Детская школьная академия». 2011, № 1-3.
  • Славороссова Е. А. Детективное бюро мистера Спича. Первая книга юного сыщика.. — М.: ИД Журналист, 2013. — 48 с. — ISBN 978-5-91318-013-1.

Переводы детских книг

  • Теккерей, У. М. Роза и кольцо. Повесть — сказка. Перевод с английского Славороссовой Е. А.// Журнал «Детская школьная академия», 2007, № 1-6.
  • Хаймеран, Эрнст. Чёрно-белый конь. Сказка в стихах. Перевод с немецкого Славороссовой Е. А. // Журнал «Первоклашка». 2004, № 7.

Переводы

Переводы печатались в «Литературной газете», «Литературной России», газетах «Московский комсомолец», «Вечерняя Москва», «Московский университет», «Люберецкая правда», «Дагестанская правда», «Комсомолец Дагестана», «Советская Латвия», «Молодежь Азербайджана» и многих других.

В журналах: «Иностранная литература» № 1, 2001[20]. По итогам читательской анкеты эта публикация переводов стихов Роберта Льюиса Стивенсона признана лучшей, и разделила первое место с переводами Чарльза Буковски[57]

«Юность», «Литературный Азербайджан», «Советский Дагестан», «Даугава», «Советская женщина»[58][59], «Молодая гвардия», «Огонёк», «Дружба», «Первоклашка», «Мурзилка», «Детская школьная академия», «ЧИП — детям» и других.

Газеты

  • Таисоглы, Т. Перевод Славоросовой Е. А. Ахсуинские чинары. Листопад золотые потоки... // Литературная газета : газета. — 26 октября 1983. — № 43.
  • Атаев, А. Перевод Славоросовой Е. А. Вот девчонка, промокнув до нитки... // Литературная Россия : газета. — 6 июня 1980. — № 23.
  • Алибекова, Б. Перевод Славоросовой Е. А. Не пришёл. // Московский комсомолец : газета. — 21 октября 1979. — № 266.
  • Алибекова, Б. Перевод Славоросовой Е. А. Весна. // Вечерняя Москва : газета. — 24 марта 1981. — № 70.
  • Стивенсон, Роберт Льюис. Перевод Славоросовой Е. А. Мой дом. // Московский университет : газета. — 1990. — № 1.
  • Стивенсон, Роберт Льюис. Перевод Славоросовой Е. А. Не я. // Московский университет : газета. — 1992. — № 7.
  • Таисоглы, Т. Перевод Славоросовой Е. А.  // Молодежь Азербайджана : газета. — 1981. — № 45.
  • Дагестанская правда.  : газета. — 1980. — № 37; 124.
  • Комсомолец Дагестана.  : газета. — 1980; 1981-1991.. — № 1; 30; 68;.

Журналы

  • Стивенсон, Роберт Луис. Перевод Славороссовой Е. А. Стихи. — М.: ©«Иностранная литература», 2001. // Журнал «Иностранная литература» № 1, стр. 224.
  • Милн, Алан Александр. Перевод Славороссовой Е. А. Плюшевый медвежонок.. — М.: ©«Иностранная литература», 2001. // Журнал «Иностранная литература» № 11, стр. 20.
  • Стивенсон, Роберт Луис. Перевод Славороссовой Е. А. Стихотворения. — М.: ООО «Интерсоциоинформ», 2000. // Журнал «Антология мировой поэзии» № 10, стр. 131—138.
  • Стивенсон, Роберт Луис. Перевод Славороссовой Е. А. Пророк Юности. Стихи. — М.: ИД «Литературная учёба», май — июнь 2001. // Журнал «Литературная учёба», книга № 3, стр. 149—160.
  • Алибекова, Бикеханум. Перевод Славороссовой Е. А.«Когда вплетаю я лучи…»; Праздник весеннего огня.// Журнал «Советская женщина», 1983, № 8, стр. 35.
  • Алибекова, Бикеханум. Перевод Славороссовой Е. А. Будущее дитя// Журнал «Советская женщина», 1985, № 12, стр. 5.
  • Из народной английской поэзии. Перевод Славороссовой Е. А.// Газета «Есть выход», ноябрь 1998, № 7.
  • Лестница Великана. Ирландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2003, № 4.
  • Джек и Джок. Шотландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2003, № 5.
  • Сказка о выдрёнке в красненькой шапчонке. Валлийская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2003, № 7-8.
  • Петух и лис. Шотландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2004, № 3.
  • История Бутылочной горы. Ирландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2004, № 4.
  • Сенявский, Кшиштоф Мария. Стихи. Перевод Славороссовой Е. А.. — В: Юному переводчику / «Детская школьная академия». № 3 // Журнал. — М. : ©ООО «Издательство «Школа радости», 2008. — 64 с. — ISBN отсутствует. — С. 42—43.
  • Сенявский, Кшиштоф Мария. Стихи. Перевод Славороссовой Е. А.. — В: Горизонты перевода / «Истоки». Выпуск 5 (47) // А��ьманах. — М. : РИФ «Истоки-плюс», 2011—2012. — 512 с. — ISBN 978-5-8420-0032-6. — С. 66—69.
  • Сенявский, Кшиштоф Мария. Перевод Славороссовой Е. А. Лирика. — Чита: ©ЗабГУ, 2012. — 262 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 12, ISSN 2073-5618, стр. 68 — 72.
  • Стивенсон, Роберт Луис. Перевод Славороссовой Е. А. Лирика. — Чита: ©ЗабГУ, 2013. — 253 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 13, ISSN 2073-5618, стр. 35.
  • Уайльд, Оскар. Перевод Славороссовой Е. А. Сфинкс без тайны. — Чита: ©ЗабГУ, 2013. — 253 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 13, ISSN 2073-5618, стр. 86.
  • Гуд, Томас. Перевод Славороссовой Е. А. Лирика. — Чита: ©ЗабГУ, 2014. — 266 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 14, ISSN 2073-5618, стр. 48.
  • Шекспир, Уильям. Перевод Славороссовой Е. А. Зима. — Чита: ©ЗабГУ, 2014. — 266 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 14, ISSN 2073-5618, стр. 95.
  • «Английские улыбки». Перевод Славороссовой Е. А. Стихи. — Чита: ©ЗабГУ, 2015. — 260 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 15, ISSN 2073-5618, стр. 54.
  • «Старинные английские баллады (ХV- ХVI вв.)». Вступление и перевод Евгении Славороссовой. Стихи. — Чита: ©ЗабГУ, 2016. — 254 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 16, ISSN 2073-5618, стр. 22.

Сборники

  • «Соцветие». Сборник.. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1980. — ISBN отсутствует., стр.8-9
  • Молодые поэты Закавказья. Сборник.. — М.: Молодая гвардия, 1981. — ISBN отсутствует.
  • Радуга. Сборник.. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1983. — ISBN отсутствует.
  • Антология дагестанской поэзии. т. 4. Сборник.. — Дагкнижиздат, 1983. — ISBN отсутствует.
  • В вечном созвучии. Сборник.. — М.: Современник, 1985. — ISBN отсутствует.
  • Мелгавс, Марис. Перевод Славороссовой Е. А. Дни этого года. Сборник. — М.: Молодая гвардия, 1986. ИБ № 5318, стр. 364.
  • Радуга. Сборник прозы и поэзии. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1986. — 176 с. — ISBN отсутствует. Стр. 94.
  • Молодая поэзия Азербайджана. Сборник.. — Баку: Язычи, 1986. — 208 с. — ISBN отсутствует.
  • Алибекова, Бикеханум. Перевод Славоросовой, Е. А. Молитва. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1990. — ISBN отсутствует.
  • Октава. Сборник.. — Рига: Лиесма, 1987. — ISBN отсутствует.
  • Горянки. Сборник.. — М.: Современник, 1987. — ISBN отсутствует.
  • Середина земли родной. Сборник. — М.: Современник, 1987. — ISBN отсутствует.
  • Бальчюнас, П. Я ветра брат. — М.: Молодая гвардия, 1988. — ISBN отсутствует.
  • Таисоглы, Т. Виноградная лоза. — М.: Молодая гвардия, 1988. — ISBN отсутствует.
  • Алибекова Бикеханум. Перевод Славоросовой Е. А. Праздник весеннего огня. Книга в альманахе «Истоки». — М.: Молодая гвардия, 1986. — 416 с. — ISBN отсутствует..
  • Таисоглы, Таир. Перевод Славоросовой Е. А. Стихи. — М.: «Молодая гвардия», 1984. // Альманах «Поэзия», выпуск 39, стр. 154.
  • Гаджиев, Магомед. Перевод Славоросовой Е. А. Стихи. — М.: Молодая гвардия, 1982. — 399 с. // Альманах «Истоки», стр. 150.
  • Славоросова Е. А. Переводы. Стихи молодых поэтов. — М.: Молодая гвардия, 1983. — 335 с. // Альманах «Истоки», стр. 246, 256, 270.
  • Омарова, Гюльбика. Перевод Славоросовой Е. А. Стихи. — М.: Молодая гвардия, 1989. — 411 с. // Альманах «Истоки», стр. 307.
  • Радуга. Сборник прозы и поэзии. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1991. — 160 с. — ISBN отсутствует. Стр. 125.
  • Гаджиев, М. Помню голос твой. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1996. — ISBN отсутствует.
  • Молния в камне. Сборник латышской поэзии.. — Рига: Tapals, 2000. — 390 с. — ISBN отсутствует.
  • Стивенсон, Роберт Льюис. Детский цветник стихов. — М.: Октопус, 2011. — ISBN 978-5-948887-088-5.

Статьи

  • Славороссова, Е. А. Тавро «Кентавра». — «Детская школьная академия». Журнал. — 2006. — № 6.
  • Славороссова, Е. А.Инкогнито попало в переплёт // Журнал Чудеса и приключения. 2005, № 8.
  • Славороссова, Е. А.Любовь, похожая на сон // Журнал Чудеса и приключения. 2006, № 3
  • Славороссова, Е. А.Поверить алгебру… пародией // Журнал Чудеса и приключения. 2006, № 11.
  • Славороссова, Е. А.Сердечный космос // Журнал Чудеса и приключения. 2007, № 3.
  • Славороссова, Е. А.Чаянов, предсказавший Булгакова //Журнал Чудеса и приключения. 2008, № 5.
  • Славороссова, Е. А.Сны поэтов // Журнал Чудеса и приключения. 2010, № 1.
  • Славороссова, Е. А.Что может любовь // Журнал Чудеса и приключения. 2010, № 3.
  • Славороссова, Е. А.Концерт для левой руки // Журнал Чудеса и приключения. 2010, № 9.
  • Славороссова, Е. А.Алхимия любви // Журнал Чудеса и приключения. 2012, № 3.
  • Славороссова, Е. А.То мужчина, то женщина // Журнал Чудеса и приключения. 2012, № 5.
  • Славороссова, Е. А.Непостижимые подвиги любви // Журнал Чудеса и приключения. 2013, № 3.
  • Славороссова Е. А. Безумная любовь. // Журнал Чудеса и Приключения, — М. 2014, № 3.
  • Славороссова Е. А. Превратности любви. // Журнал Чудеса и Приключения, — М. 2015, № 3.
  • Славороссова, Е. А.Обнимая небо // Журнал Чудеса и приключения. 2016, № 3.

— Более сорока статей для журнала «Первоклашка» по рубрикам «Волшебники слова» и «Живая природа» (2001—2005).

— 47 статей о писателях для книги Молодая гвардия: Время, книги, судьба. Опыт энциклопедии. — М.: Молодая гвардия, 2002. — ISBN 5-235-02560-1.

— Более сорока статей для журнала «Детская школьная академия» (2005—2011).

— Более 30 статей для журнала «Чудеса и Приключения — детям» (2008—2015).

Рецензии

Игорь Волгин («В начале пути»):

"…Стихи недавно дебютировавшей на страницах «Юности» и «Нового мира» Евгении Славоросовой исполнены острым, почти языческим ощущением бытия, вызывающим упоением собственными силами:

Жизнь моя — золотая жила,
И не зря её так зову.
Сколько веры своей вложила
В это страстное — «Я живу»

.

Это упоение отнюдь не переходит в некое расчетливое бодрячество; оно — от избытка творческой и душевной щедрости:

Мы эту нелегкую зиму минуем,
Со снами и с чохом, с неистовым граем.
Не бойся, не бойся, мы перезимуем,
Не плачь, не печалься, мы переиграем

.

«Ленинские горы». Стихи поэтов МГУ. — М.: Издатетельство Моск. ун-та, 1977. — 127 с. стр. 8.

— Олег Дмитриев («Двадцать лет спустя», Поэтические антологии студийцев МГУ):

«…Но меня больше всего привлекли стихи, в которых молодые поэты рассказывают о том, какие они, ибо молодость каждого поколения неповторима и всегда отличается от молодости предшественников. Она переживает испытанное когда-то тобой самим:

Богато убраны леса
И убраны поля.
В карманах зернышки овса,
На сапогах земля

(Евгения Славоросова)»

Журнал «Литературная учёба», 1979, № 2

— Алексей Ивин о книге «Утренний поезд»:

…"Теория, мой друг, суха, но древо жизни вечно зеленеет", — эти строки из гетевского «Фауста» невольно вспоминаются, когда читаешь зримые, осязательные строки Е.Славоросовой, недавней выпускницы философского факультета МГУ. Жизнь гармонична или стремится к гармонии; и, очевидно, человеку важно быть не только знающим специалистом, умницей, теоретиком, но и чувствовать яркую плоть земной неотвлеченной жизни, радоваться «розовой редиске и первым свежим огурцам», видеть, как «вода стекает с перьев лука, переливаясь на свету». И потребность в этих чувственных впечатлениях тем настойчивее, чем оглушительнее с каждым днем становится напор разнообразной информации. Столичная жительница, Е.Славоросова именно поэтому так образно, неожиданно видит природу, так трепетно относится к ней.

Алексей Ивин. «Войди в этот мир...» Журнал «Юность», 1983, № 10

Андрей Дементьев(«Кто начал, тот не начинающий». "Круглый стол «ЛГ»):

«…Мне нравится, что многие из молодых приходят в поэзию не из Литинститута. Да не поймут меня так, будто я против Литературного института, — не против, конечно! … И я порой замечаю, какими свежими, интересными могут быть стихи у молодых людей, не получивших литературного или филологического образования. Такими мне кажутся стихи Евгении Славоросовой (она закончила философский факультет МГУ)…»

«Литературная газета», 29 февраля 1984, № 9 (4971).

Фильмы

Интересные факты

Кроме занятий литературным творчеством, Евгения Славороссова создает декоративные панно в технике аппликации и коллажа, а также авторских кукол, в том числе в японском стиле «кокэси». Её работы экспонировались на выставках декоративно-прикладного искусства в Люберецком краеведческом музее (2003, 2004, 2005, 2006, 2007), репродукция её панно «Город» опубликована в книге «Есенинский родник», посвящённой юбилею поэта (2005)[60].

Город. Из серии «Волшебные города». 21х30. 2005[60]. Город будущего. Из серии «Волшебные города». 20х28. 2007. Город детства. Из серии «Волшебные города». 20,5х29. 2007. «Корабль дураков». 21х27. 2003.

«Славороссова Евгения Алексеевна…

С детства участвовала в художественных выставках, на которых представляла свои работы: рисунки цветными карандашами, аппликации и графику. Участница выставок, организованных Люберецкой центральной районной библиотекой им. С. Есенина и действующим при библиотеке Общественным Центром духовного единения „Родник“, в выставочном зале Люберецкого краеведческого музея.

Есенинский родник. Сборник, посвящённый 110-й годовщине со дня рождения С. А. Есенина. — Люберцы: ОЦДЕ «Родник», 2005. — С. 227. — 264 с. — ISBN 5-94238-029-5.
„Короли“ „Королевство Иньян“

— Евгения Славороссова рассказывает[61]:

»…У меня «стихотворная горячка» началась в пять лет. Тогда я написала первое стихотворение «Воробей».

Украл у мальчишек
Орех воробей.
Кричат мальчишки:
«Вора бей!»
Кидают мальчишки
Снежки в воробья.
Кричит воробьишка:
«Ой, мама моя!»

А в десять лет мне приснился… целый исторический роман. Я даже название помню: «Северный ветер». Дома мы с братом выпускали рукописный журнал, в школе я делала стенную газету. А однажды даже сочинение написала в стихах. В другой раз я написала сочинение о снежном буране, о затерянной в снегах деревеньке, о детях, засыпающих под вой вьюги и бабушкины сказки про жарптицу. Но получила двойку. Учительница сказала, что я списала это у Тургенева или Толстого. А я вообще никогда не списывала, потому что была круглой отличницей. Пришлось писать новое сочинение, чтобы доказать, что придумывать я умею сама. Да, не всегда путь сочинителя усыпан розами. В университете я занималась в поэтической студии. А стихи нахлынули на меня с такой силой, что я писала их днем и ночью. Тогда я поняла, что поэзия — моя судьба. Так все началось, и так всё продолжается по сей день. Потому что поэзия не имеет конца…"

Славороссова, Е. А. У поэзии нет конца. — В: Волшебники слова / Первоклашка № 6 // Журнал. — М. : ООО «Издательство «Школа Радости», 2001. — 48 с. — С. 38.

Евгению и её брата Аркадия связывали очень тесные и не только родственные, но творческие и дружеские отношения. Они называли друг друга «близнецами, но разного возраста», разделяли многие увлечения — прежде всего литературой, мультипликацией, кино, рисованием. В детстве выпускали рукописные журналы «Кентавр», «Горизонт», «Факел разума». Посвящали друг другу стихи[62][63][64] .

Примечания

  1. Славороссова Е. А. Кафе «Ротонда». Стихи в книге «Alma mater». — М. : Зебра Е, 2010
  2. Каменский, В. В. Стихи. «Танго с коровами». — М.: Художественная литература, 1977. — 270 с. — ISBN отсутствует. — С. 42—43.
  3. «Alma mater». Литературная студия Игоря Волгина «Луч». Сборник.. — М.: Зебра Е, 2010. — ISBN отсутствует.
  4. Евгения Вежлян. ЛИТЕРАТУРНАЯ СТУДИЯ КАК ИСТОРИЧЕСКИЙ ОБЪЕКТ // «Арион», 2014, № 4.
  5. И. Волгин. ЛИТЕРАТУРНАЯ СТУДИЯ КАК ЖАНР // «Арион», 2001, № 1.
  6. И. Волгин. Студийцы разных лет
  7. Е. Винокуров. Нужна ли поэзия? // «Смена», Май 1985, № 1392.
  8. Совещание молодых писателей Москвы
  9. журнал «Юность». — М., январь 1975. № 1 (236), стр 75.
  10. Юность № 1, январь 1975. „Лаборатория Фантастики“
  11. Славоросова Е. А. Фигуристка. Журнал „Новый мир“, — М. 1975, № 3. стр. 12.
  12. «Лаборатория Фантастики». Е. Славоросова. Фигуристка // «Литературная Россия», 31 января 1975, № 5 (629), стр. 13.
  13. Трудовой семестр студии // журнал «Юность», 1979, № 9.
  14. «Соцветие». Сборник.. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1980. — ISBN отсутствует., стр.8-9
  15. Литература. Между красными и белыми. Сайт «Литературной газеты»
  16. 1 2 Славоросова, Е. А. Стихи. — В: Выпуск первый / Университетский день поэзии — 92 // Стихи поэтов МГУ, членов ЛК «Воробьёвы горы». — М. : Столица, 1993. — С. 5 — 6.
  17. ЛитКлуб «ВОРОБЬЁВЫ ГОРЫ»
  18. А. Полетаев. «Пленённые восторгом…»
  19. Хаймеран, Эрнст. Чёрно-белый конь. Сказка в стихах. Перевод с немецкого Славороссовой Е. А. // Журнал «Первоклашка». 2004, № 7.
  20. 1 2 Славороссова, Евгения Алексеевна в «Журнальном зале»
  21. Стивенсон, Роберт Луис. Перевод Славороссовой Е. А. Лирика. — Чита: ©ЗабГУ, 2013. — 253 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 13, ISSN 2073-5618, стр. 35.
  22. Славороссова, Евгения Алексеевна в «Журнальном зале»
  23. Гуд, Томас. Перевод Славороссовой Е. А. Лирика. — Чита: ©ЗабГУ, 2014. — 266 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 14, ISSN 2073-5618, стр. 48.
  24. Уайльд, Оскар. Перевод Славороссовой Е. А. Сфинкс без тайны. — Чита: ©ЗабГУ, 2013. — 253 с. // Научно-художественн��й журнал «Переводчик» № 13, ISSN 2073-5618, стр. 86.
  25. Теккерей, У. М. «Роза и кольцо». Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Детская школьная академия», 2007, № 1-6.
  26. Из народной английской поэзии. Перевод Славороссовой Е. А.// Газета «Есть выход», ноябрь 1998, № 7.
  27. Лестница Великана. Ирландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2003, № 4.
  28. Джек и Джок. Шотландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2003, № 5.
  29. Сказка о выдрёнке в красненькой шапчонке. Валлийская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2003, № 7-8.
  30. Петух и лис. Шотландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2004, № 3.
  31. История Бутылочной горы. Ирландская сказка. Перевод Славороссовой Е. А.// Журнал «Первоклашка», 2004, № 4.
  32. Забайкальское региональное отделения Союза переводчиков России. Новые переводы поэзии и прозы.
  33. Сенявский, Кшиштоф Мария. Перевод Славороссовой Е. А. Лирика. — Чита: ©ЗабГУ, 2012. — 262 с. // Научно-художественный журнал «Переводчик» № 12, ISSN 2073-5618, стр. 68.
  34. «Nasza Chomiczówka" (пол.)
  35. Антология дагестанской поэзии. т. 4. Сборник.. — Дагкнижиздат, 1983. — ISBN отсутствует.
  36. Алибекова, Бикеханум. Перевод Славоросовой, Е. А. Молитва. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1990. — ISBN отсутствует.
  37. Горянки. Сборник.. — М.: Современник, 1987. — ISBN отсутствует.
  38. Багирова Имара. Визит музы в «Кавказ». // Газета «Махачкалинские известия», октябрь 2008, № 40.
  39. Радуга. Сборник.. — Махачкала: Дагкнижиздат, 1991. — ISBN отсутствует.
  40. Молния в камне. Сборник латышской поэзии.. — Рига: Tapals, 2000. — 390 с. — ISBN отсутствует.
  41. Октава. Сборник.. — Рига: Лиесма, 1987. — ISBN отсутствует.
  42. Бальчюнас, П. Я ветра брат. — М.: Молодая гвардия, 1988. — ISBN отсутствует.
  43. Таисоглы, Т. Виноградная лоза. — М.: Молодая гвардия, 1988. — ISBN отсутствует.
  44. Середина земли родной. Сборник. — М.: Современник, 1987. — ISBN отсутствует.
  45. Наши авторы. Евгения Славороссова/ Журнал «Чудеса и Приключения Детям». Электронное периодическое издание.
  46. «Бригантина» в книжном море. // Журнал Квадратик. 2012, № 8 (18)
  47. Славороссова, Е. А. Люберецкая панорама №3 (421). — 24 января 2013. Страница 18.
  48. Славороссова Евгения Статьи // Журнал «Чудеса и приключения»
  49. Наши авторы. Евгения Славороссова// Журнал «Чудеса и Приключения Детям». Электронное периодическое издание.
  50. Открытый международный поэтический конкурс «Стихи о переводе и переводческой деятельности» 01.02.2013 – 01.04.2013
  51. Открытый международный поэтический конкурс «Поэтическое определение перевода» 20 апреля 2016 года
  52. «Школьный звонок» №3, 2016, С.85 10 лучших детских детективов за последние пять лет
  53. Панкратов, В. М. Алмаз горит издалека. — Арзамас: Арзамасская типография, 2013. — 96 с. — ISBN 978-5-9927-0079-4. Стр.79, 92.
  54. Памяти товарища// Журнал «Основания, фундаменты и механика грунтов». 1995, № 6.
  55. Славоросов Аркадий. Электронная библиотека RoyalLib.com
  56. Аркадий СлаворосовБожия коровка // Журнал «Новая Юность» 2014, № 1(118)
  57. Новая встреча с читателями. Обзор ответов на читательскую анкету// Журнал «Иностранная литература», 2002, № 6.
  58. Алибекова, Бикеханум. Перевод Славороссовой Е. А.«Когда вплетаю я лучи…»; Праздник весеннего огня.// Журнал «Советская женщина», 1983, № 8, стр. 35.
  59. Алибекова, Бикеханум. Перевод Славороссовой Е. А. Будущее дитя// Журнал «Советская женщина», 1985, № 12, стр. 5.
  60. 1 2 Есенинский родник. Сборник, посвящённый 110-й годовщине со дня рождения С. А. Есенина. — Люберцы: ОЦДЕ «Родник», 2005. — С. 226, 227, 254. — 264 с. — ISBN 5-94238-029-5.
  61. Славороссова, Е. А. У поэзии нет конца. — В: Волшебники слова / Первоклашка № 6 // Журнал. — М. : ООО «Издательство «Школа Радости», 2001. — 48 с. — С. 38.
  62. Славороссова, Е. А. Тавро «Кентавра». — «Детская школьная академия». Журнал. — 2006. — № 6.
  63. «Alma mater». Литературная студия Игоря Волгина «Луч». Сборник.. — М.: Зебра Е, 2010. — 480 с. — ISBN 978-5-94663-056-6.
  64. Аркадий Славоросов Сестре Евгении // Электронный ресурс.

Ссылки