Википедия:К переименованию/29 мая 2013: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Строка 36: Строка 36:
* Жанр литературы - это [[Абсурд в литературе|литературный абсурд]], а Абсурдопедия это веб-сайт. В любом случае предлагаю вернутся к теме обсуждения. [[User:Vyacheslav84|Vyacheslav84]] 04:38, 30 мая 2013 (UTC)
* Жанр литературы - это [[Абсурд в литературе|литературный абсурд]], а Абсурдопедия это веб-сайт. В любом случае предлагаю вернутся к теме обсуждения. [[User:Vyacheslav84|Vyacheslav84]] 04:38, 30 мая 2013 (UTC)
* [http://absurdopedia.net/wiki/%D0%90%D0%B1%D1%81%D1%83%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%AF%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%8E%D1%82%D1%81%D1%8F_%D0%BB%D0%B8_%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8B_%D0%90%D0%B1%D1%81%D1%83%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%B8_%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%BC_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%BC%3F Статьи Абсурдопедии пишутся в научном стиле (за редким исключением), а не в художественном, как большинство литературных произведений.] - жанр литературы говорите? [[User:Vyacheslav84|Vyacheslav84]] 06:05, 30 мая 2013 (UTC)
* [http://absurdopedia.net/wiki/%D0%90%D0%B1%D1%81%D1%83%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%8F:%D0%AF%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%8E%D1%82%D1%81%D1%8F_%D0%BB%D0%B8_%D0%BC%D0%B0%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B0%D0%BB%D1%8B_%D0%90%D0%B1%D1%81%D1%83%D1%80%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%B8_%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%BD%D1%8B%D0%BC_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%D0%BC%3F Статьи Абсурдопедии пишутся в научном стиле (за редким исключением), а не в художественном, как большинство литературных произведений.] - жанр литературы говорите? [[User:Vyacheslav84|Vyacheslav84]] 06:05, 30 мая 2013 (UTC)
*Номинацию считаю абсурдной, название этого сайта переводится на русский язык, и именно в переведённом виде это название наиболее узнаваемое для русскоязычных читателей. Следует отметить, что именно такое название используется в АИ, и не только в СМИ источниках, но и среди исследователей вроде [[Кронгауз, Максим Анисимович|Максима Анисимовича Кронгауза]].--[[User:Generous|Generous]] 13:46, 30 мая 2013 (UTC)


== <s>[[Карпинский, Франтишек]] → [[Карпиньский, Францишек]]</s> ==
== <s>[[Карпинский, Франтишек]] → [[Карпиньский, Францишек]]</s> ==

Версия от 13:46, 30 мая 2013

Шаблон:ВПКПМ-Навигация

Долго думал, очевидный случай или нет. Как-никак третий год висит под таким именем. Stas000D 20:17, 29 мая 2013 (UTC)

Поиск источников
Google: Алексис АргуэллоАлексис АргуэльоАлексис Аргуэйо
Google Книги: Алексис АргуэллоАлексис АргуэльоАлексис Аргуэйо
Яндекс: Алексис АргуэллоАлексис АргуэльоАлексис Аргуэйо
Запросы в Яндексе: Алексис АргуэллоАлексис АргуэльоАлексис Аргуэйо
Новости (Дзен), бывшие Яндекс.Новости: Алексис АргуэллоАлексис АргуэльоАлексис Аргуэйо

Фамилия — Argüello. По правилам транскрипции — Аргуэльо. Произносится, конечно, Аргуэйо, в том числе по-английски: [1][2][3]. Перевес «Аргуэлло» IMHO не так велик, чтобы брать исковерканный вариант за основной. --М. Ю. (yms) 19:22, 29 мая 2013 (UTC)

  • Насчёт «конечно, Аргуэйо» можно было бы поспорить, но не нужно, поскольку есть правила транскрипции, которые помогают избегать споров относительно того, кому что послышалось. В Яндекс.Новостях преимущество 94:78 текущего варианта над транскрипционным, что, разумеется, не может являться поводом для того, «чтобы брать исковерканный вариант за основной» (с другой стороны, Аргуэйо почти не встречается). Таким образом, целесообразно → Переименовать в Аргуэльо, Алексис. Kurochka 20:50, 29 мая 2013 (UTC)
Я в принципе тоже за транскрипционный вариант по тем же причинам, но насчет реального произношения спорить не советую. Американцы в таких случаях тоже произносят «й», сталкивался неоднократно. (Лучше всего слышно на второй ссылке из приведённых.) Если бы статью так назвали, я бы не выносил сюда. --М. Ю. (yms) 04:30, 30 мая 2013 (UTC)

Среди протестантов и прочих христианских деноминаций не все считают его "обручником". Здесь у нас не православна-католическая энциклопедия, поэтому необходимо соблюдать нейтральность. С уважением, --Inal31 15:17, 29 мая 2013 (UTC)

Предыдущие обсуждения: Википедия:К переименованию/25 февраля 2011 и Википедия:К переименованию/5 сентября 2011. С тех времён малоизвестный бразилец стал лучшим игроком чемпионата России по системе гол+пас, так что пора свежий взгляд кинуть. случай непростой. Жуанзиньо — наиболее точный с точки зрения транскрипции вариант (с учётом того, что бразильские футболисты с сотнями примеров традиционно на «о» в конце, а не на «у» или «ю», подвтерждение в соотв. категории). Плюс имеется полный тёзка, так сказать — Жуанзиньо. По значимости они уже весьма близки, думаю второму тоже надо будет по году рождения уточнить Жуанзиньо (1954). Минус в том, что кроме «Р-Спорт», наши СМИ этот вариант практически не используют Жуанзиньо в новостях Яндекса. Жоаозиньо - написано на спине у человека, на офсайте Краснодара и РФПЛ. плюс широко используется в СМИ Жоаозиньо в новостях Яндекса. Жоазиньо текущее - достаточно часто встречается в СМИ, но в целом менее популярными СМИ, чем вариант «Жоаозиньо» Жоазиньо в новостях Яндекса, хотя есть и весьма известные порталы спортивные. Ну и вообще выброшенная буква удивляет. Отсюда предложение переименовать. Я за вариант Жуанзиньо (1988) — транскрипция плюс наличие другого человека с таким прозвищем. ну и РИА Новости таки использует. --Акутагава 15:12, 29 мая 2013 (UTC)

По-русски. См. например, ссылки в гугл-букс. --AlphaRho 13:42, 29 мая 2013 (UTC)

Сначала вынес на разделение Википедия:К разделению/26 мая 2013, но думаю выделять особо нечего и лучше все-таки обсудить переименование. Как основной автор статьи (точнее ее всей, кроме русского раздела) выношу ее на переименование. За переименование существуют следующие аргументы. 1. Международный проект с 75 языковыми разделами называется Uncyclopedia, а название Абсурдопедия носит только локальный русский раздел с 16-м местом по кол-ву статей. Обращаю внимание на такой документ Поскольку Абсурдопедия является частью ресурса Uncyclopedia, правила и политики этого сайта в основном распространяются и на русский раздел. На заглавной русской Абсурдопедии написано на написание 4190 статей со времени открытия русской секции Анциклопедии. Как видим Абсурдопедия это не синоним Uncyclopedia, а только название русского раздела. Другие языковые разделы Uncyclopedia так вообще по разному называются (Stupidedia, Kamelopedia, Hikipedia). 2. Во всех авторитетных источниках (см. en:Uncyclopedia#Press coverage и en:Uncyclopedia#Criticism and controversy описывается именно Uncyclopedia, а Абсурдопедия помимо новостного вплеска имеет всего 2 кратких упоминания в Аи [4] и [5]. 3. Во всех источниках термин Абсурдопедия применяется исключительно к русскому разделу. «http://books.google.ru/books?id=h7IqTSe9R5wC&pg=PA144&dq=Абсурдопедия&hl=ru&sa=X&ei=JOuVUY-OE6ir4ATQnYCwAw&ved=0CDUQ6AEwAQ#v=onepage&q=Абсурдопедия&f=false „Абсурдопедия“ (http://absurdopedia.wikia.com )» и «http://books.google.ru/books?id=h7IqTSe9R5wC&pg=PA144&dq=Абсурдопедия&hl=ru&sa=X&ei=JOuVUY-OE6ir4ATQnYCwAw&ved=0CDUQ6AEwAQ#v=onepage&q=Абсурдопедия&f=false „Абсурдопедия“ (http://absurdopedia.wikia.com )». Данный адрес http://absurdopedia.wikia.com ведет на русский раздел АП, а не на страницу международного проекта http://uncyclopedia.info/wiki/Main_Page. Далее 8 ноября 2012 года в соответствии с законом «О защите детей от информации, причиняющей вред их здоровью и развитию» и поправкам к нему за шуточную статью «Как правильно совершить суицид» копия русской Абсурдопедии на Викии была внесена в единый реестр запрещённых сайтов[66]. 13 ноября 2012 после её удаления[67] ресурс был разблокирован[68]. Поскольку в реестр был внесён IP-адрес Абсурдопедии, были временно заблокированы и все вики и энциклопедии, использующие хостинг Wikia[69]. 18 ноября по требованию Роскомнадзора была удалена эта же статья на absurdopedia.net, где вместо неё разместили шуточное сообщение о случившемся.[70]. Владелец сайта обратился в суд, что, возможно, стало первой попыткой обжалования блокировки страницы в России.[71] 1 апреля 2013 года состоялось заседание Обнинского районного суда, в котором в удовлетворении требований заявителя было отказано[72] — ну так блокировался то русский раздел Абсурдопедии, а не весь международный проект, в Обнинский суд подавал владелец русской Абсурдопедии, а не международного проекта (желающие могут проверить по примечаниям в статье). В июне 2007 года представители туристического бизнеса подвергли резкой критике статью в Абсурдопедии про английский Озёрный край. Они призвали ужесточить контроль за содержанием Абсурдопедии. Эта история была опубликована в вечернем выпуске местной английской газеты North-West Evening Mail[48]. Однако никаких уступок со стороны Абсурдопедии сделано не было. Более того вызвавшая скандал статья была размещена на заглавной странице Абсурдопедии[49]. Подобный инцидент произошёл в ноябре 2007 года, когда статья Абсурдопедии про Северную Ирландию подверглась сильной критике со стороны североирландского политика Джеймса Маккэрри. Он назвал Абсурдопедию «позорным сайтом» и пообещал при помощи совета Moyle «добиться его удаления». Однако статья по прежнему на месте. Член городского совета Белфаста от католических правых организаций Конор Маскей и создатель Portadown News Ньютон Эмерсон не согласились с Джеймсос Маккэрри и заявили, что люди должны относится менее серьёзно к Абсурдопедии. Эта история была опубликована в The Belfast Telegraph[50]. — ну так этот кусок не про русскую Абсурдопедию, а про Uncyclopedia. 4. Перевод Uncyclopedia как Абсурдопедия далеко неочевиден (почему например не Анциклопедия?) и вызывает сомнение даже у самих абсурдистов Для справки (участникам, которые имели дело только с Википедией и проектами Фонда). Все (почти все) языковые разделы Анциклопедии называются по-разном��. Английский — Анциклопедия, португальский — Десциклопедия, индонезийский — Тололопедия. Это даже не переводы друг друга, они происходят от разных слов. В связи с этим происходит путаница, когда в статье пишут: «В январе 2008 года Министерство внутренних дел Малайзии издало директиву, в которой призвало газеты не доверять Абсурдопедии» — непонятно, о каком разделе речь — о малайском? Об английском? Об индонезийском? Абсурдопедия — это название только русского раздела. Там, где об английском, надо писать Анциклопедия, и т. п. SniperSnork 14:41, 23 мая 2013 (UTC). Сейчас статья про международный проект (например языковые разделы у международной Uncyclopedia, а не у русской Абсурдопедии). Предлагаю привести название статьи в соответствии с ее содержанием — сейчас в преамбуле написано «Это статья о международном проекте Uncyclopedia (Анциклопедия) в целом. О его русском разделе (Абсурдопедии) см. соответствующий раздел.» --Vyacheslav84 12:22, 29 мая 2013 (UTC)

  • Абсурдопедия это Абсурдопедия но не Uncyclopedia, под этим именем русский раздел в России не известен. Uncyclopedia это Uncyclopedia, это не Абсурдопедия, хотя её часто так у нас называют, даже Google Переводчик. И пока статья едина, смешение понятий буде так или иначе. Хоть переименовывай, хоть оставляй старое название. Аргументы есть и за то, и за другое. Но решить проблему способно только разделение статьи, другое дело, что значимость русского раздела на настоящий момент пограничная,и она будет балансировать на грани ВП:КУ. Я считаю, что Русская Абсурдопедия скорей значима, чем нет, но пока нет новых АИ из состояния стаба ей не выйти. Выводы пусть делает номинатор и его опппоненты --be-nt-all 14:47, 29 мая 2013 (UTC)
    • Ну сейчас статья про международный проект как не крути. Не может статья называться по имени одного своего раздела, да еще не самого ключевого. Vyacheslav84 13:26, 30 мая 2013 (UTC)
    • Be nt all неужели ты искренне думаешь, что мы с оппонентами найдем общий язык, если даже дополнение статьи про международную Uncyclopedia и ее языковые разделы было названо вандализмом? Vyacheslav84 15:23, 29 мая 2013 (UTC)
  • Я нахожу сомнительным сам факт существования международного проекта. Как-то это больше похоже на «жанр» викиэнциклопедий, чем на проект. Hellerick 15:57, 29 мая 2013 (UTC)

Согласен с участником Hellerick. Абсурдопедия - это жанр литературы. SniperSnork 19:38, 29 мая 2013 (UTC)

По нормам передачи польских имён.

БСЭ: [6]

Большая российская энциклопедия. М., 2009. Т. 13. С. 209. --АРР 11:58, 29 мая 2013 (UTC)

так то очевидные… а тут в книжках в три раза больше карпинских, чем карпиньских. и в сети он сильно преобладает без «ь». Не то чтобы я был против, но... --М. Ю. (yms) 20:37, 29 мая 2013 (UTC)

Итог

Очевидный случай. Переименовано. --RasamJacek 20:39, 29 мая 2013 (UTC)

Статья посвящена только образованию в России

Чистовский Дмитрий 09:28, 29 мая 2013 (UTC)