Przejdź do zawartości

chat

Przejrzana
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Podobna pisownia Podobna pisownia: ChATChatchấtchặt
zapis chatu (1.1)
wymowa:
(1.1) (spolszczona) ‹czat›, IPA[t͡ʃat], AS[čat] ?/i
(2.1) IPA[xat], AS[χat]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) inform. zob. czat

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) D. lm zob. chata
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Gadałam z Tomkiem na chacie i nagle wyłączyli prąd.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. chatownik mos, chatroom mrz, czatownia ż
czas. chatować ndk.
przym. chatowy
związki frazeologiczne:
etymologia:
ang. chatpogawędka
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Hasło „chat” w: Dobry słownik, red. Łukasz Szałkiewicz, Artur Czesak, Sebastian Żurowski.
chat (1.1)
wymowa:
IPA/tʃæt/
wymowa amerykańska?/i
homofon: kyat
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) pogawędka
(1.2) inform. czat

czasownik

(2.1) gawędzić
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. chat up, chatter
przym. chatty
rzecz. chatter
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) inform. czat
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chat, czat
odmiana:
(1.1) lp chat, ~a, ~oju, ~, ~om, chaśe; du ~a, ~owo, ~oma, ~a, ~owu, ~oma, ~oma; lm ~y, ~ow, ~am, ~y, ~ami, ~ach
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
un chat (1.1)
wymowa:
IPA/ʃa/ ?/i
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) kot[1]
odmiana:
(1.1) ~s
przykłady:
(1.1) Le chat ronronne sur mes genoux.Kot mruczy na moich kolanach.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. chatte, chaton
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) łac. cattus
uwagi:
źródła:
  1. Antoni Platkow, Rozmówki francuskie, Warszawa, Wiedza Powszechna, 1970, s. 20, PB 2793/70.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) chat, czat, pogawędka
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
Hasło zostało zaimportowane automatycznie – wymaga uzupełnienia i weryfikacji. Kliknij na Edytuj, wypełnij puste pola i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy!
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) inform. czat, chat
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. chatovanie n
czas. chatovať ndk.
przym. chatový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
un chat (1.1)
chat (2.1)
wymowa:
(1.1) IPA/ˈt͡ʃat/
(2.1) IPA/ˈkat/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) inform. czat, chat

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) spoż. czat, khat
odmiana:
(1-2) nieodm., lp chat; lm chat
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) war. khat
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
(1.1)
czas. chattare
związki frazeologiczne:
etymologia:
(1.1) ang. chat
uwagi:
(2.1) żuty jako narkotyk
źródła: