abandono
Wygląd
abandono (język galicyjski)
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) opuszczenie, porzucenie[1]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. abandonar
- przysł. abandonadamente
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
abandono (język hiszpański)
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) opuszczenie, porzucenie
- (1.2) zaniedbanie, niedbalstwo
- (1.3) rezygnacja, wycofanie się
czasownik, forma fleksyjna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) abandono del hogar conyugal → porzucenie rodziny • abandono de un recién nacido → porzucenie noworodka
- synonimy:
- (1.1) alejamiento, renuncia
- (1.2) descuido
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- czas. abandonar, abandonarse
- przym. abandonado
- rzecz. abandonismo m, abandonista m/ż, abandonamiento m
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
abandono (język portugalski)
- wymowa:
- eur. port. IPA: /ɐ.bɐ̃ˈdo.nu/[1]
- braz. port. IPA: /a.bɐ̃ˈdõ.nʊ/[1]
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) opuszczenie, porzucenie
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp czasu teraźniejszego trybu oznajmującego (presente do indicativo) czasownika abandonar
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „abandono” w: Vocabulário Ortográfico do Português, red. Margarita Correia, Portal da Língua Portuguesa, Instituto de Linguística Teórica e Computacional.