Przejdź do zawartości

не копай іншому яму, бо сам упадеш: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
Usunięta treść Dodana treść
KaMan (dyskusja | edycje)
Utworzenie nowej strony: „== не копай іншому яму, бо сам упадеш ({{język ukraiński}}) == {{wymowa}} : zobacz zasady wymowy ukraińskiej {{znaczenia}} ''{{przysłowie ukraińskie}}'' : (1.1) kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada<ref>{{Świerczyńska2019|hasło=dół}}</ref> {{odmiana}} {{przykłady}} {{składnia}} {{kolokacje}} {{synoni…”
(Brak różnic)

Wersja z 10:15, 18 gru 2023

wymowa:
zobacz zasady wymowy ukraińskiej
znaczenia:

przysłowie ukraińskie

(1.1) kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) хто іншому яму копає, сам до неї падає
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „dół” w: Dobrosława Świerczyńska, Przysłowia w 12 językach, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2019, ISBN 978-83-01-20912-4.