"One day"[1] is the 13th opening of the One Pieceanime sung by The ROOTLESS.
It first aired on July 18, 2010. In contrast with all of the series' openings up until now, "One day" is more somber in tune. This could be attributed to the events that occurred during the Marineford Arc.
The One day opening is mainly divided into 4 parts:
The first verse displays each Straw Hat alone at one of the crew's tasks before the traditional gathering.
The first and second choruses display group shots of the different Marineford Arc characters. Save for Rayleigh and Shanks, all of them were shown in a montage with a close-up image of their faces displayed from the background from each of their respective entry.
Each part is intertwined with a scene of Luffy running in order to rescue Ace.
First verse[]
It displays the Straw Hats doing various things: Zoro cleaning one of his swords, Usopp sitting on the railing of the ship fishing, Nami somberly stirring her tea and looking at her Log Pose, Sanji inspecting some wine in the kitchen, Chopper working on some medicine, Robin reading a book, Franky working on a cannon, and Brook playing his violin at the rear of the ship. A group shot of the whole crew is then shown.
First Chorus Characters shots[]
Whitebeard's crew shots: First a display of some of the major Whitebeard Pirates (with Whitebeard in the center) and some of their New World allies. Everyone but Whitebeard fades out, and Whitebeard then uses his quake powers to crack the air. Then comes shots of Marco as a phoenix, Jozu covered in diamond, Vista with his swordplay and rose petals, and Oars Jr. roaring at the screen.
It consists of various clips of Luffy's past with Ace which include: the two fighting a squid, running from a huge lizard, fighting over food, stargazing, then the two smiling together.
At the song opening:
It begins with a shot of the Straw Hat Jolly Roger as it blows in the wind. Then it goes to Luffy as he rests on the roof of the crow's nest. Then it goes to a shot of the back of the Thousand Sunny as it sails on before cutting to Luffy and Ace facing opposite directions as the title comes up. We then see Luffy walk through some rubble before a few shots of Ace.
At the end of the first verse:
We then cut back to Luffy who continues walking through the debris as he perks up because he spotted something and smiles before he starts to run.
At the beginning of the second verse:
Luffy still runs through the debris smiling.
The last few seconds of the second verse:
Luffy continues to run through the debris from behind.
Second chorus ends:
We finally see who Luffy was running to: Ace, who has his back turned to him. He turns around and, though we don't completely see his face, he smiles at him. Luffy does the same before we get a wide shot of the two and the One Piece logo ending the opening.
Gallery[]
Edward Newgate's portrait.
Marco's portrait.
Jozu's portrait.
Vista's portrait.
Crocodile's and Daz Bonez's portraits.
Buggy's and Galdino's portraits.
Jinbe's portrait.
Ivankov's and Inazuma's portraits.
The Eleven Supernovas' portrait.
The Blackbeard Pirates' portrait, from before Episode 485.
The Blackbeard Pirates' portrait, from Episode 485 and up.
The Marines' portrait.
Sentomaru's portrait.
Bartholomew Kuma's portrait.
Donquixote Doflamingo's portrait.
Gecko Moria's portrait.
Dracule Mihawk's portrait.
Boa Hancock's portrait.
Smoker's and Tashigi's portraits.
Admiral Kizaru's portrait.
Admiral Aokiji's portrait.
Admiral Akainu's portrait.
Lyrics[]
Japanese Kanji
Japanese Rōmaji
English Translation
雨上がりの空を仰ぐ度
Ame agari no sora o aogu tabi
Every time I look at the sky after the rain
泣き虫だった頃の僕を思う
Naki mushi datta koro no boku o omou
I think of the crybaby I used to be
誰かの背中をがむしゃらに追いかけた
Dareka no senaka o gamushara ni oikaketa
I was blindly chasing after someone's back
「強くなりたい」って
"Tsuyokunaritai" tte
Saying "I want to be stronger"
今は風に消えた「ありがとう」
Ima wa kaze ni kieta "arigatou"
Now faded into the wind is "thank you"
僕は強くなれているのかな?
Boku wa tsuyoku narete iru no kana?
Am I getting stronger?
答えはまだ出そうにないからさ
Kotae wa mada desou ni nai kara sa
Since I haven't got an answer to that
やっぱりまだ歩いていくよ
Yappari mada aruite iku yo
I'll keep walking forward
さぁ���こう
Saa yukou
So let's go
立ち止まることなく
Tachidomaru koto naku
Will never stop
流れる時に負けないように
Nagareru toki ni makenai you ni
Won't lose against the flow of time
何度も立ち向かい続けよう
Nando mo tachi mukai tsuzukeyou
I'll keep getting back up
大切なもの失いたくないから
Taisetsu na mono ushinai takunai kara
Because I don't want to lose something precious
僕の中に流れる声は
Boku no naka ni nagareru koe wa
The voice flowing inside of me
ずっとずっと僕を支えてる
Zutto zutto boku o sasaeteru
Always always supports me
イタズラな雨が邪魔するけど
Itazura na ame ga jama suru kedo
Teasing rain will get in my way
逃げ出さないから Oh
Nigedasanai kara Oh
Because I won't run away Oh
さぁ行こう
Saa yukou
So let's go
立ち止まることなく
Tachidomaru koto naku
Will never stop
流れる時に負けないように
Nagareru toki ni makenai you ni
Won't lose against the flow of time
何度も立ち向かい続けよう
Nando mo tachimukai tsuzukeyou
I'll keep getting back up
大切なもの失いたくないから
Taisetsu na mono ushinai takunai kara
Because I don't want to lose something precious
信じたその先へと...
Shinjita sono saki e to...
I believe in that future...
Full Version[]
Japanese Kanji
Japanese Rōmaji
English Translation
雨上がりの空を仰ぐ度
Ame agari no sora o aogu tabi
Every time I look at the sky after the rain
泣き虫だった頃の僕を思う
Nakimushi datta koro no boku o omou
I think of the crybaby I used to be
誰かの背中をがむしゃらに追いかけた
Dareka no senaka o gamushara ni oikaketa
I was blindly chasing after someone's back
「強くなりたい」って
"Tsuyokunaritai" tte
Saying "I want to be stronger"
今は風に消えた「ありがとう」
Ima wa kaze ni kieta "arigatou"
Now faded into the wind is "thank you"
僕は強くなれているのかな?
Boku wa tsuyoku narete iru no kana?
Am I getting stronger?
答えはまだ出そうにないからさ
Kotae wa mada desou ni nai kara sa
Since I haven't got an answer to that
やっぱりまだ歩いていくよ
Yappari mada aruite iku yo
I'll keep walking forward
さぁ行こう
Saa yukou
So let's go
立ち止まることなく
Tachidomaru koto naku
Will never stop
流れる時に負けないように
Nagareru toki ni makenai you ni
Won't lose against the flow of time
何度も立ち向かい続けよう
Nando mo tachi mukai tsuzukeyou
I'll keep getting back up
大切なもの失いたくないから
Taisetsu na mono ushinai takunai kara
Because I don't want to lose something precious
夕暮れに舞う鳥の様に
Yuugure ni mau tori no you ni
Like a bird flying in the sky
見えない明日を探してる
Mienai asu o sagashiteru
I'm searching for a tomorrow I can't see
躓きながら 怖くても
Tsumazuki nagara kowakute mo
Even if I'm scared while stumbling
足元に目は落とさないよ
Ashimoto ni me wa otosanai yo
My eyes won't drop at my feet
諦める言葉は
Akirameru kotoba wa
Words give up
転がってるけど
Korogatteru kedo
I'm lying
諦めないゴールは一つだけ
Akiramenai gooru wa hitotsu dake
Give up only one goal
喜び悲しみ乗り越えては
Yorokobi kanashimi nori koeta wa
To overcome sadness with joy
少しずつ歩いてくよ
Sukoshi zutsu aruiteku yo
I walk a little bit please
果てしない空に
Hateshinai sora ni
The endless skies
手をかざそう
Te o kazasou
Shade it with hand
たった一つの未来を信じながら
Tatta hitotsu no mirai o shinji nagara
I believe in the future
戻らない 時は移ろうけど
Modoranai toki wa utsurou kedo
And I'm scared that to tread back
大切なもの失いたくないから
Taisetsu na mono ushinai takunai kara
Because I don't want to lose something precious
僕の中に流れる声は
Boku no naka ni nagareru koe wa
The voice flowing inside of me
ずっとずっと僕を支えてる
Zutto zutto boku o sasaeteru
Always always supports me
イタズラな雨が邪魔するけど
Itazura na ame ga jama suru kedo
Teasing rain will get in my way
逃げ出さないから Oh
Nigedasanai kara Oh
Because I won't run away Oh
さぁ行こう
Saa yukou
So let's go
立ち止まることなく
Tachidomaru koto naku
Will never stop
流れる時に負けないように
Nagareru toki ni makenai you ni
Won't lose against the flow of time
何度も立ち向かい続けよう
Nando mo tachi mukai tsuzukeyou
I'll keep getting back up
大切なもの失いたくないから
Taisetsu na mono ushinai takunai kara
Because I don't want to lose something precious
信じたその先へと...
Shinjita sono saki e to...
I believe in that future...
Trivia[]
The band The ROOTLESS had always dreamed of some day doing a One Piece opening. They wrote the lyrics through trial and error, with no less than twenty rewrites, arriving at the message of "protecting the things that are important to me".[2]
The group shot of the whole crew at the end of the first verse is inspired by the cover from Volume 52 of the manga.
The One Piece logo is dramatically modified for the first time in concurrence to Volume 57's cover, in which most of the first half of the Whitebeard War takes place.