One Piece Wiki
One Piece Wiki
Advertisement
One Piece Wiki

Saiko Totatsuten – 25. piosenka początkowa One Piece i jedenasta w drugiej połowie serii.

Tekst[]

Wersja telewizyjna[]

Japoński tekst Wymowa tekstu Polskie tłumaczenie
弱さを味方につけた僕は
誰よりも高く飛べるのだから
こんなところで止まってたら
無くしたものが輝かなくなる
君がどこか迷った時に
僕の心も彷徨っていたら
見つけてあげられないんだ
優しさだけじゃなくその強さも
分かってるんだ
夜明けの時さ
yowasa wo mikata ni tuketa boku wa
dare yori mo hayaku toberu no dakara
konna tokoro de tomatte tara
nakusita mono ga kagayakanaku naru
kimi ga dokoka mayotta tokini
boku no kokoro mo samayotte itara
mitukete agerarenainda
yasasisa dake zyanaku sono tuyosa mo
wakatterunda
yoake no toki sa
Choć słabość mam za sprzymierzeńca
Wznoszę się wyżej niż ktokolwiek inny
Jeśli zatrzymam się w takim miejscu
To, co utraciłem, już więcej nie zalśni
Gdy czujesz się gdzieś zagubiony
A moje serce też gdzieś się tuła
Nie będę mógł cię odnaleźć
Nie tylko twoja dobroć, ale i twoja siła
Wiem już
Że to czas świtu
最高到達点にまで
一気に駆け抜けて行くから yeah
麻痺して笑ってるんだろう
あの日々の痛みも過去だから 多分
世界を敵にしながら
崩れそうな足で踏み止まる yeah
あと少しだけ動いてくれ
��ぁ、復活だ 目醒めの時が来た 今
saikô tôtatuten ni made
ikki ni kakenukete iku kara, yeah
mahi site waratterundarô
ano hibino itami mo kako dakara, tabun
sekai wo teki ni sinagara
kuzuresouna asi de humitomaru yeah
ato sukosi dake ugoite kure
saa, hukkatu da mezame no toki ga kita ima
Do najwyższego punktu
Przebiegnę całą drogą, yeah
Pewnie sparaliżował cię śmiech
Ból tamtych dni to teraz przeszłość, tak mi się zdaje
Robiąc sobie wroga z całego świata
Zatrzymuje się na drżących nogach, yeah
Idź naprzód, jeszcze trochę
Dalej, wskrzesz się, naszedł właśnie czas na pobudkę
さぁ、復活だ 目醒めの時が来た 今 saa, hukkatu da mezame no toki ga kita ima Dalej, wskrzesz się, naszedł właśnie czas na pobudkę

Nawigacja[]

Advertisement