GA074

Il grande torneo
Bandiera EN-US.png All Fired Up!
Bandiera Giappone.png ファイヤー!ポケモンリーグかいかいしき!
(Fire! La cerimonia d'apertura della Lega Pokémon!)
GA074 - #0076
GA074.png
In onda
Bandiera Giappone.png10 dicembre 1998
Bandiera Stati Uniti.png23 ottobre 1999
Bandiera Italia.png21 dicembre 2000
Crediti
Animazione
Team Ota
Sceneggiatura
園田英樹 Hideki Sonoda
Storyboard
井硲清高 Kiyotaka Itani
Assistente alla regia
元永慶太郎 Keitarō Motonaga
Direttore animazione
依田正彦 Masahiko Yoda
Altre risorse

Il grande torneo è il settantaquattresimo episodio di Pokémon Gli albori. È andato in onda per la prima volta in Giappone il 10 dicembre 1998, mentre in Italia il 21 dicembre 2000.

Sinossi

Ash, Brock e Misty giungono alla Lega Pokémon giusto in tempo per assistere all'arrivo del tedoforo con la torcia la cui fiamma si dice sia stata accesa dal Pokémon leggendario Moltres. Naturalmente, il Team Rocket cerca di appropriarsene!

Eventi

Per un elenco di tutti i maggiori eventi nella serie animata originale, vedi la cronologia degli eventi.

Debutti

Persone

Pokémon

Personaggi

Persone

 
Dare da?

Pokémon

 
Chi è quel Pokémon?

Chi è quel Pokémon?: Seaking (Internazionale), Moltres (Giappone)

Curiosità

  • Ookido hakase no Pokémon kouza: Chansey
    • Sintesi del senryu: Quando si incontra un Chansey, si è molto fortunati per un giorno.
  • Questo episodio è il primo dell'arco dei sette episodi che compongono la lega di Kanto.
  • Il trasporto della Fiaccola di Moltres è un palese riferimento alla Cerimonia d'apertura delle Olimpiadi.

Errori

  • Quando il Team Rocket recita il motto, James non sembra avere gli stivali ma delle normali scarpe.

Modifiche

  • Jukebox di Pikachu: Chissà Che Pokémon Sei Tu?
  • Nel pezzo in cui Ash, Misty e Bock trasportano la fiaccola, nella versione originale si sente in sottofondo Mezase Pokémon Master mentre nelle versioni occidentali viene usata Pokémon Theme. Tuttavia, ci sono piccole variazioni tra doppiaggio e doppiaggio:
    • Nella versione inglese, la sigla parte dalla seconda strofa.
    • Nelle versioni svedese e finlandese, la sigla parte dal principio.
    • La versione italiana usa la prima strofa della versione remixata usata in Mewtwo contro Mew, con tanto degli effetti sonori della scena di lotta durante cui era stata originariamente usata ancora presenti.

In altre lingue

7CBAFF7CBAFF