Lostpedia

my english may be incorrect, so please don't hesitate to correct me !

thank you petrus

I was reading a french newspaper that spoil all the s02 whereas it hasn't still been released in France. It's about Henry Gail, peoples from the tail section etc ... That's crazy ! --Evil^^ 07:31, 8 July 2006 (PDT)

dubbing[]

I would gladly add it, but I am hesitant to do so. Some users seem to hold the opinion any information about other versions of the show should be kept out of the english version of Lostpedia. So I'm kind of unsure on what side of the fence the information about the voice actors falls, acceptable or not? -- Cheers 07:08, 12 September 2006 (PDT)

Quebec[]

  • Also, I believe the show is not called Les Disparus in the Quebec, Canada french language brodcast. True that Quebec is not in France of course, but I believe they use the same french-language content (i.e. with same dubbers). A short note of the use of this content in Quebec might be appropriate for this article as well? -- Contrib¯ _Santa_ ¯  Talk 02:42, 12 September 2006 (PDT)
You're right, it's the same version, the only differences being the name of the show and differences in some episode titles between Belgium, Québec and France. But, like you say, this is the page for France. The name for Canada is mentioned in the Canada article. -- Cheers 07:02, 12 September 2006 (PDT)

Episode titles[]

Does anybody else think that France makes a few better titles than the actual writers? --Blueeagleislander 05:44, 24 July 2008 (PDT)