Lostpedia
Lostpedia
Advertisement

Transcription du mobisode La Montre, en version originale et sa traduction.


Traduction de la transcription[]

CHRISTIAN : Qu'est-ce que tu fais gamin ?

JACK : Je lance des pierres.

CHRISTIAN : Bien ! Bien, tu vas jeter toutes les pierres que tu trouve sur la plage avant de te marier ?

JACK : C'était ça ou être à l'intérieur avec Sarah et l'organisateur du mariage en train de voir où l'on doit mettre les fleurs.

CHRISTIAN : Bon choix. Écoute, avant ce soir, avant... avant que tout devienne fou, je veux te donner quelque chose. C'était à mon père et crois que ce sera bien sur toi.
(Christian sort de sa poche une montre emballée dans un mouchoir blanc ]

JACK : Je ne t'ai jamais vu la porter.

CHRISTIAN : C'est parce que je ne l'ai jamais mise. Ton grand-père... n'a jamais aimé... ta mère. Il pensait que me marier avec elle était une erreur. Il me l'a dit, juste avant mon mariage puis m'a donné cette montre. C'est pour ça que je ne l'ai jamais portée.

JACK : Papa, essayes-tu de me dire quelque chose ?

CHRISTIAN : Contrairement à moi, tu as fait un bon choix.

JACK : Merci.

CHRISTIAN : Tiens elle est à toi.

(Jack met la montre à son poignet)

JACK : Que va-t-il se passer maintenant ?

CHRISTIAN : Oh... bientôt quand ces fleurs seront prêtes... et que tu auras jeté toutes les pierres.

JACK : Il reste beaucoup de pierres.

CHRISTIAN : Peux tu me faire une faveur ? Si Sarah et toi avez un fils, essaye de le traiter un
peu mieux que je ne t'ai traité.

JACK : Aucune pression, d'accord ?

CHRISTIAN : Je te revois à l'intérieur, gamin.

JACK : Ouais.

CHRISTIAN : Okay ?

JACK : Ouais.

Transcription[]

CHRISTIAN: Whatcha doin' there, kiddo?

JACK: Just throwing rocks.

CHRISTIAN: Good! Good, you get all that rock throwing out before you get married.

JACK: Well, it was either this or being inside with Sarah and the wedding planner figuring out where all the flowers go.

CHRISTIAN: Wise choice! Listen, before tonight; before... before things get crazy, I wanted to give you something. This was my dad's, and I just - I thought it would only be fitting.

[Christian pulls a watch out of a white handkerchief.]

JACK: I've never seen you wear it before.

CHRISTIAN: Well that's because I never did. [Jack and Christian chuckle] Your grandfather... didn't really like ... your mother. You know, he thought marrying her was a mistake. He told me - to my face - that, the day that I got married. And then he gave me this watch. So I never wore it.

JACK: Dad, are you trying to tell me something?

CHRISTIAN: Unlike me, you have made the absolute right choice.

JACK : Thank you.

CHRISTIAN: So here, it's yours.

[Jack puts the watch on.]

JACK: I guess this is really happenin', huh?

CHRISTIAN: Ooh... as soon as they arrange those flowers and you run out of rocks...

JACK : Well there's a lot of rocks out here.

CHRISTIAN: Would you do me a favor? If you and Sarah ever have a kid, try to treat him a little better than I treated you.

JACK: No pressure, right?

CHRISTIAN: I'll see you inside, kiddo.

JACK: Yeah.

CHRISTIAN: Okay?

JACK: Yeah.

Advertisement