Lompat ke isi

Reset GPX untuk halaman ini
Dari Wikiwisata

Bahasa Jawa Surabaya (dikenal secara lokal sebagai Suroboyoan) adalah salah satu ragam bahasa dari bahasa Jawa yang dituturkan terutama di Kota Surabaya dan daerah sekitarnya (terutama di Gresik dan Sidoarjo). Bahasa ini berfungsi sebagai basantara masyarakat multikultural di wilayah teritorial Surabaya Raya selama berabad-abad. Ragam bahasa ini termasuk dalam rumpun bahasa Jawa dalam cabang bahasa Jawa Timur yang berkerabat dekat dan dikelompokkan dalam rumpun yang sama dengan bahasa Jawa Malang–Pasuruan (dikenal sebagai rumpun bahasa Arekan). Bahasa ini juga memiliki pengaruh linguistik dari Madura yang signifikan, khususnya bahasa Jawa Surabaya yang dituturkan di wilayah Surabaya timur laut.

Peta Surabaya Raya, lokasi dimana bahasa Jawa Surabaya digunakan.

Daftar frasa

Beberapa ujaran di buku percakapan ini masih perlu diterjemahkan. Jika Anda memahami bahasa ini, Anda dapat turut membantu dengan terjun langsung dan menerjemahkan sebuah ujaran.

Dasar

Common signs


BUKA
Bukak
TUTUP
Tutup
MASUK
Plebon / Masuk
KELUAR
Metu
DORONG
Surung
TARIK
Tarek
TOILET
Toilet
PRIA
Lanang
WANITA
Wedok
TERLARANG
Dilarang
Hello.
Halo.
How are you?
Piye kabare? / Yaʼapa kabare? / Yaʼopo kabare? / Gimana kabarmu?
Fine, thank you.
Apik, suwun. / Apik, makasih.
What is your name?
Sopo jenengmu? / Sapa namae kamu?
My name is ______ .
Jenengku ______ / Namaku _______
Nice to meet you.
Seneng ketemu ambek kon. / Seneng ketemu mbek kamu.
Please.
Tulung. / Plis.
Thank you.
Suwun. / Suwon. / Makasih.
You're welcome.
Podo-podo.
Yes.
Yo. / Ya. / Iyo. / Iya.
No.
Nggak. / Ndak. / Gak. / Dak. / Enggak. / Endak.
Excuse me. (getting attention)
Amet.
Excuse me. (begging pardon)
Permisi.
I'm sorry.
Sepurane. / Maʼafno aku.
Goodbye (informal)
Dadah.
I can't speak Surabaya Javanese [well].
Aku nggak/gak/ndak isok ngomong boso Jowo Suroboyoan [lancar]. / Aku nggak/gak/ndak bisa ngomong basa Jawa Surabayaʼan [lancar].
Do you speak English?
Kon isok ngomong boso Enggres? / Kamu bisa ngomong basa Enggres?
Is there someone here who speaks English?
Nang kene onok seng isok ngomong boso Enggres? / Ndek sini ada seng bisa ngomong basa Enggres?
Help!
Tulung!
Look out!
Awas!
Good morning.
Selamet isuk. / Met pagi.
Good evening.
Selamet sore. / Met sore.
Good night (to sleep)
Selamet malem. / Met malem.
I don't understand.
Aku nggak ngerti. / Aku ndak ngerti.
Where is the toilet?
Nang endi toilete? Ndek mana toilete?

Problems

Leave me alone.
Ojok ngganggu aku. / Pergio sana.
Don't touch me!
Ojok cedek-cedek! / Ojok dempet-dempet!
I'll call the police.
Tak celukno polisi loh yo. / Tak panggilno polisi loh ya.
Police!
Polisi!
Stop! Thief!
Mandeg! Maling! / Berhenti! Maling!
I need your help.
Aku butuh bantuanmu.
It's an emergency.
Iki darurat. / Ini darurat.
I'm lost.
Aku kesasar.
I lost my bag.
Aku kilangan tasku.
I lost my wallet.
Aku kilangan dompetku.
I'm sick.
Aku loro. / Aku saket.
I've been injured.
Aku babras.
I need a doctor.
Aku butuh dokter.
May I use your phone?
Boleh pinjem hapemu?

Nomor

1
siji / satu / ji / sa / saʼ / se
2
loro / duwa / wa / rong
3
telu / telung / tiga / ga
4
papat / empat / pat / patang
5
limo / limang / lima / ma
6
enem / nem
7
pitu / pitong
8
wolu / wolong / lapan
9
songo / sanga / sangang
10
sepoloh
11
sewelas
12
rolas
13
telulas
14
patbelas
15
limolas
16
nembelas
17
pitulas
18
wolulas
19
songolas
20
rongpoloh
21
selikur
22
23
30
telung poloh
40
patang poloh
50
limang poloh
60
nem poloh
70
pitung poloh
80
wolong poloh
90
sangang poloh
100
satus
200
rong atus
300
telong atus
1000
sewu
2000
rong ewu
1.000.000
saʼ juta
1.000.000.000
rong milyat / rong milyar
1.000.000.000.000
saʼ trilyun
nomor _____ (train, bus, etc.)
nomer _____ (sepur, bis, liyane/laine.)
setengah
separoh / setengah
kurang
kurang
lebih
maneh / lagi

Time

now
saiki / sekarang
later
engkok / ntaran
before
segurung / saʼgurung / sebelum
morning
pagi
afternoon
sore
evening
magreb
night
bengi / malem

Clock time

one o'clock AM
jam siji bengi / jam satu malem
two o'clock AM
jam loro bengi / jam duwa malem
noon
siang
one o'clock PM
jam siji siang / jam satu siang
two o'clock PM
jam loro siang / jam duwa siang
midnight
tengah bengi / tengah malem

Durasi

_____ menit
_____ menit
_____ jam
_____ jam
_____ hari
_____ dino / hari
_____ pekan
_____ minggu
_____ bulan
_____ bulan
_____ tahun
_____ taon

Hari

hari ini
dino iki / hari ini
kemarin
wingi / kemaren
besok
sesok / besok
pekan ini
minggu ini
pekan lalu
minggu wingi / minggu kemaren
pekan depan
minggu ngarep / minggu arep
Minggu
Minggu
Senin
Senen
Selasa
Seloso
Rabu
Rebo
Kamis
Kemis
Jumat
Jumʼat
Sabtu
Sebtu / Sabtu

Bulan

Januari
Januari
Februari
Pebruari / Februari
Maret
Maret
April
April
Mei
Mei
Juni
Juni
Juli
Juli
Agustus
Agustus
September
September
Oktober
Oktober
November
Nopember
Desember
Desember

Warna

hitam
ireng / item
putih
poteh
abu-abu
abu
merah
abang
biru
biru
kuning
koneng
hijau
ijo
jingga
oren
ungu
ungu
cokelat
soklat / coklat

Transportasi

Bus dan kereta

Berapa harga tiket ke _____?
Piroan hargae tiket ke _____? / Berpaaan hargane tiket ke _____?
Saya pesan satu tiket menuju _____.
Siji tiket gawe nak ______, poʼo. / Satu tiket arep nek ______, plis.
Kemana kereta/bus ini pergi?
Nangndi tujuane sepur/bis iki? / Kemana tujuane sepur/bis iki?
Apakah kereta/bus ini berhenti di _____?
Iki sepur/bise mandeg nang _____? / Iki sepur/bise brenti ndek _____?
Kapan kereta/bus menuju _____ akan berangkat?
Kapan sepur/bis seng arep nang _____ berangkat?
Kapan kereta/bus ini sampai di _____?
Kapan sepur/bis iki tutuk nang _____? / Kapan sepur/bis iki nyampek ndek _____?

Arah

Bagaimana cara saya bisa sampai ke _____ ?
Yaʼopo nek aku arep nang _____ ? / Yaʼapa lek aku arep ke _____ ?
...stasiun kereta?
... stasiun sepur/kreta api?
...terminal bis?
...stasiun bis?
...bandara?
...bandara?
...tengah kota?
...alun-alun / pusat kota?
...hotel _____?
...hotel _____?
...konsulat Amerika/Kanada/Australia/Britania Raya?
...kedutaan Amerika/Kanada/Australia/Enggres?
Dimanakah banyak tempat...
Nangndi seng akeh... / Ndek mana seng banyak...
...hotel?
...hotel-hotel?
...restoran?
...restoran-restoran?
...bar?
...bar-bar?
...untuk melihat-lihat?
...situs pariwisata?
Bisakah anda menunjukkannya kepada saya di peta?
Kon isok ndudokno gak nang peta? / Kamu bisa tunjukno gak ndek peta?
jalan
dalan
Belok kiri.
Mbelok kiri.
Belok kanan.
Mbelok kanan.
kiri
kiri
kanan
kanan
lurus terus
lurus teros
menuju _____
lewati _____
nglewati / nglewatin / lewat _____
sebelum _____
segurunge / saʼgurunge / sebelume _____
di depan _____
ngarepe / depane _____
di belakang _____
mburine / belakange _____
Perhatikan _____.
Ati-ati ambek _____.
persimpangan
simpangan
di dalam
dalem
di luar
luar
utara
lor / utara
selatan
kidul / selatan
timur
wetan / timur
barat
barat
menanjak
tanjakan
menurun
turunan

Taksi

Taksi!
Taksi!
Tolong antar saya ke _____.
Tulung, anterno saya ke _____ / Bawak aku ndek _____, poʼo.
Berapa biaya untuk pergi sampai ke _____?
Piroan hargae nek arep nang _____? / Berapaʼan hargane lek arep ke _____?
Tolong antar saya kesana.
Tulung, gowoen aku rono. / Bawak aku ndek sana, poʼo.

Penginapan

Apakah anda memiliki kamar yang kosong?
Nang kene opo jek onok kamar seng kosong? / Ndek sini apa jek ada kamar seng kosong?
Berapa harga kamar untuk satu orang/dua orang?
Piro hargae kamar nek gawe wong siji/loro? / Berapa hargane kamar lek buat wong satu/duwa?
Apakah di kamarnya tersedia...
Kamare sudah lengkap ambek...
...seprai?
...sprei?
...kamar mandi?
...kamar mandi?
...telepon?
...telpon?
...TV?
...tivi?
Bolehkah saya melihat kamarnya dulu?
Boleh nhecek kamare dulu?
Apakah anda kamar yang lebih tenang?
Onok seng lebih sunyi?
...lebih besar?
...lebih gede?
...lebih bersih?
...lebih bersih?
...lebih murah?
...lebih murah?
Oke, saya akan menginap di kamar itu.
Oke, tak ambile.
Saya akan menginap selama _____ malam.
Aku tak nginep gawe _____ bengi. / Aku tak nginep buat _____ malem.
Bisakah anda menyarankan hotel yang lain?
Onok rekomendasi hotel liyane? / Ada rekomendasi hotel laine?
Apakah anda memiliki brankas?
Nang kene onok pengamane? / Ndek sini ada pengamane?
...loker?
...loker?
Apakah sudah termasuk makan pagi/makan malam?
Wes termasuk sarapan/makan malem?
Jam berapa saja ada makan pagi/makan malam?
Jam piro sarapan/makan maleme?
Tolong bersihkan kamar saya.
Tolong resiki kamarku. / Tolong bersihno kamarku.
Bisakah anda membangunkan saya pada _____?
Kon isok nangiʼno aku jam _____? / Kon bisa banguno aku jam _____?
Saya ingin check out.
Aku arep cekout (hotel).

Uang

Apakah anda menerima Dolar Amerika/Australia/Kanada?
Nang kene isok nggawe dolar Amerika/Australia/Kanada? / Ndek sini bisa make dolar Amerika/Australia/Kanada?
Apakah anda menerima Pound Inggris?
Nang kene isok nggawe ponsterling Enggres? / Ndek sini bisa make ponsterling Enggres?
Apakah anda menerima kartu kredit?
Nang kene isok nggawe kartu kredit? / Ndek sini bisa make kartu kredit?
Bisakah anda menukarkan uang saya?
Isok tuker duite? / Bisa tuker duit?
Dimana saya dapat menukar uang saya?
Nang endi aku isok nukerno duit? / Ndek mana aku bisa nukarno duit?
Bisakah anda menukar cek perjalanan saya?
Kon isok nukerno cek turis? / Kon bisa nukarno cek turis?
Dimana saya dapat menukar cek perjalanan?
Nang endi aku isok nukerno cek turis? / Ndek mana aku bisa nukarno cek turis?
Berapa nilai tukarnya?
Piro/berapa nilai tukar saiki?
Dimana letak anjungan tunai mandiri (ATM)?
Nang endi onok ATM? / Ndek mana ada ATM?

Makan

Satu meja untuk satu orang/dua orang, tolong.
Tulung, pesen saʼmejo gawe wong siji/loro. / Tolong, pesen semeja buat wong satu/duwa.
Bisakah saya melihat menunya?
Isok ndelok menune? / Boleh liak menune?
Bisakah saya melihat ke dapur?
Isok ndelok dapure? / Boleh liak dapure?
Apakah ini masakan rumahan?
Iki masakan rumahan?
Apakah ini makanan khas lokal?
Iki masakan lokal?
Saya adalah vegetarian.
Aku vegetarian.
Saya tidak makan babi.
Aku nggak/gak/ndak mangan babi.
Saya tidak makan sapi.
Aku nggak/gak/ndak mangan sapi.
Saya hanya makan makanan kosher.
Aku mek mangan panganan seng kosher.
Bisakah anda membuatnya "ringan"? (kurangi minyak/mentega/lemak)
Isok dibuat radak (kurang berminyak/mentega/berlemak)?
makanan harga tetap
panganan harga pas
a la carte
ala karte
sarapan
sarapan
makan siang
mangan siang
tea (meal)
teh
makan malam
mangan bengi / makan malem
Saya mau _____.
Aku pengen _____.
Saya ingin hidangan yang mengandung _____.
Aku pengen panganan seng mengandung _____.
ayam
ayam
sapi
sapi
ikan
iwak
babi
babi
sosis
sosis
keju
keju
telur
endog
salad
salad
sayuran (segar)
jangan/sayuran (seger)
buah (segar)
buah (seger)
roti
roti
panggang
panggang
mie
mi
nasi
sego / nasi
kacang polong
kacang buncis
Bolehkah saya minta segelas _____?
Boleh aku mesen segelas _____?
Bolehkah saya minta secangkir _____?
Boleh aku mesen secangkir _____?
Bolehkah saya minta sebotol _____?
Boleh aku mesen sebotol _____?
kopi
kopi
teh (makanan)
teh
jus
jus
air (soda)
ombenan
air (biasa)
banyu
bir
bir
anggur merah/putih
anggur abang/poteh
Bolehkah saya meminta _____?
Boleh aku nambah _____?
garam
uyah / garam
lada hitam
mrico ireng / mrico item
mentega
mentega
Permisi, pelayan? (mengambil perhatian pelayan)
Permisi, pelayan?
Saya sudah selesai.
Aku mari.
Makanannya enak.
Mau/maeng wenak.
Tolong bersihkan piringnya.
Tulung resikno piring-piringe. / Tolong bersihno piring-piringe.
Tolong ambilkan tagihannya.
Bayar piro? / Bayar berapa?

Belanja

Apakah anda memiliki benda ini dalam ukuran saya?
Iki ada ukuran sak aku?
Berapakah harganya?
Piroan iki? / Berapaʼan iki?
Itu terlalu mahal.
Mahale. / Muahal.
Apakah anda akan mengambil _____?
Gelem seng _____? (
mahal
mahal
murah
murah
Saya tidak mampu membelinya.
Nggak/gak/ndak mampu aku.
Saya tidak ingin membelinya.
Aku nggak/gak/ndak gelem.
Anda menipu saya.
Mbujuki iki.
Saya tidak tertarik.
Nggak/gak/ndak tertarik.
Oke, saya akan mengambilnya.
Oke, tak ambile.
Apakah anda dapat mengirim (ke luar negeri)?
Iki ngirim mancanegara ta?
Saya butuh...
Aku butuh...
...pasta gigi.
...odol.
...sebuah sikat gigi.
...sikat gigi.
...pembalut.
...pembalut.
...sabun.
...sabun.
...sampo.
...sampo.
...pereda nyeri. (misalnya, aspirin atau ibuprofen)
...pereda nyeri.
...obat demam.
...obat meriang.
...obat sakit perut.
...obat loro weteng.
...silet.
...silet.
...sebuah payung.
...payung.
...tabir surya.
...tabir surya.
...kartu pos.
...kartu pos.
...perangko.
...stempel.
...baterai.
...batre.
...kertas tulis.
...kertas.
...pena.
...bolpen.
...buku berbahasa Inggris.
...buku boso/basa Enggres.
...majalah berbahasa Inggris.
...majalah boso/basa Enggres.
...koran berbahasa Inggris.
...koran boso/basa Enggres.
...kamus Inggris.
...kamus boso/basa Enggres.

Pelajari lebih lanjut

Buku percakapan Jawa Surabaya ini adalah sebuah garis besar dan perlu diisi konten lagi. Walau sudah ada kerangkanya, tapi informasinya belum memadai. Ayo berpartisipasi dan bantulah mengembangkannya!