intrigue
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
intrigue | intrigues |
\ɛ̃t.ʁiɡ\ |
intrigue \ɛ̃t.ʁiɡ\ féminin
- Pratique secrète qu’on emploie pour faire réussir ou pour faire manquer une affaire.
C’est un homme de talent, qui connaît la Grèce, ses ressources, ses intrigues, qui peut tirer parti des unes et faire bientôt disparaître les autres.
— (Anonyme, Grèce. - Administration intérieure, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)Des chansons et des quolibets populaires, se joignant aux intrigues de la cour, ruinèrent auprès du roi le crédit d’un homme de bien.
— (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833)Pour moi, j'ai horreur de ces plates intrigues qui finiront par des mariages, des sous-préfectures, des recettes générales.
— (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)La reine prit ce conseil en bonne part, et Frédégonde se mit à préparer sourdement, à force d’intrigues, le piège qu’elle voulait lui dresser.
— (Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 1er récit : Les quatre fils de Chlother Ier — Leur caractère — Leurs mariages — Histoire de Galeswinthe (561-568), 1833 - éd. Union Générale d’Édition, 1965)Ce coin perdu de Jan-Mayen n’est pas à l’abri des cancans, des mystères, des intrigues et même des complications diplomatiques.
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)Parmi les voyageurs, il n’y avait pas de comédiennes et des écrivains. Mais aussi des diplomates et des espions. […] À l’époque, les intrigues allaient bon train.
— (C’est pas sorcier, Istanbul, c’est Byzance !, 2002)
- Commerce secret de galanterie.
Que faire donc ? je ne fume jamais ; la fidélité matrimoniale est bien ennuyeuse ; dans une intrigue où le cœur n'est que chatouillé on ne vise qu'au dénoûment : la promenade est mon unique plaisir ; triste plaisir à vingt ans !
— (Évariste de Parny, « Lettre à Bertin, du Cap de Bonne-Espérance, octobre 1777 », dans le recueil Œuvres d'Évariste Parny, tome 1, Paris : chez Debray, impr. Didot l'aîné, 1808, p. 219)Dans Malhação par exemple, comme d'ailleurs dans toute télénovela, il y a une famille centrale autour de laquelle se greffent des intrigues amoureuses, mêlant tour à tour les thèmes de la santé, la jeunesse, la joie et la sexualité, et surtout l’adultère.
— (Stéphane Malysse, « Ce que la beauté fait faire : Sociétés et corps en transformations. Études brésiliennes », chapitre 11 de Quête de beauté, pratiques culturelles et risques, dirigé par Bernard Cadet & Gérard Chasseigne, Éditions Publibook Université, 2012, page 205)
- (Cinéma, Littérature) Ensemble des différents incidents qui forment le nœud d’une pièce ou d'un film.
Comme le dit M. Sarcey, « rien de plus simple et de plus nu que les scénarios habituels de Dancourt. Il ne se donnait guère la peine de nouer une intrigue, et pourtant, dans ces scénarios bâtis à la diable, que de trouvailles scéniques qui révèlent l'homme de théâtre !
— (Charles Gueullette, Répertoire de la Comédie-Française, tome 7 - 1890 , Paris : Librairie des bibliophiles, 1891, page 84)Le premier correspond à l’intrigue, dans laquelle on se laisse entraîner d'autant plus facilement que la feuilletonisation du récit est parfaitement maîtrisée grâce à un découpage et un rythme qui ménagent suspense, dévoilements et rebondissements.
— (Bernard Leconte et Érika Thomas, Écrans et politique, L'Harmattan, 2004, page 106)
Dérivés
[modifier le wikicode]- comédie d’intrigue (comédie où l’auteur s’occupe surtout d’intéresser et d’amuser par la multiplicité et la variété des incidents)
- entriguet
- sous-intrigue
Traductions
[modifier le wikicode](Littérature) (Cinéma) Ensemble des différents incidents qui forment le nœud d’une pièce ou d'un film. (3)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Catalan : intriga (ca)
- Ido : intrigo (io)
- Occitan : intriga (oc), trama (oc)
- Same du Nord : mohkki (*)
- Tchèque : zápletka (cs)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe intriguer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’intrigue |
il/elle/on intrigue | ||
Subjonctif | Présent | que j’intrigue |
qu’il/elle/on intrigue | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) intrigue |
intrigue \ɛ̃.tʁiɡ\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de intriguer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de intriguer.
Pour mon projet, j’ai pensé à faire les nôtres triangulaires ; mais je préférerais, après de mûres réflexions, de petites bouteilles de verre mince clissées en roseau ; elles auraient un air mystérieux, et le consommateur aime tout ce qui l’intrigue.
— (Honoré de Balzac, Histoire de la Grandeur et de la Décadence de César Birotteau, 1837, chapitre premier)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de intriguer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de intriguer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de intriguer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « intrigue [ɛ̃.tʁiɡ] »
- France (Lyon) : écouter « intrigue [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « intrigue [Prononciation ?] »
- France : écouter « intrigue [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- intrigue sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (intrigue), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français intrigue.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
intrigue \ˈɪn.tɹiːɡ\ |
intrigues \ˈɪn.tɹiːɡz\ |
intrigue \ˈɪn.tɹiːɡ\
- Intrigue, pratique secrète ou commerce secret.
Variantes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to intrigue \ɪn.ˈtriːɡ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
intrigues \ɪn.ˈtriːɡz\ |
Prétérit | intrigued \ɪn.ˈtriːɡd\ |
Participe passé | intrigued \ɪn.ˈtriːɡd\ |
Participe présent | intriguing \ɪn.ˈtriː.ɡɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
intrigue \ɪn.ˈtriːɡ\ intransitif
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- nom : \ˈɪn.tɹiːɡ\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « intrigue [ˈɪn.tɹiːɡ] »
- verbe : \ɪn.ˈtriːɡ\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « intrigue [ɪn.ˈtriːɡ] »
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe intrigar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que (yo) intrigue |
que (él/ella/usted) intrigue | ||
Impératif | Présent | |
(usted) intrigue | ||
intrigue \inˈtɾi.ɣe\
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de intrigar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de intrigar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de intrigar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Madrid : \inˈtɾi.ɣe\
- Séville : \iŋˈtɾi.ɣe\
- Mexico, Bogota : \inˈt͡si.ɡe\
- Santiago du Chili, Caracas : \iŋˈtɾi.ɣe\
- Montevideo, Buenos Aires : \inˈtɾi.ɣe\
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe intrigar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu intrigue |
que você/ele/ela intrigue | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) intrigue | ||
intrigue \ĩ.ˈtɾi.gɨ\ (Lisbonne) \ĩ.ˈtɾi.gi\ (São Paulo)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en italien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du cinéma
- Lexique en français de la littérature
- Formes de verbes en français
- Lexique en français du scénario
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes intransitifs en anglais
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- portugais
- Formes de verbes en portugais