finta
Apparence
:
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe finter | ||
---|---|---|
Indicatif | ||
Passé simple | ||
il/elle/on finta | ||
finta \fin.ta\
- Troisième personne du singulier du passé simple de finter.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
finta \ˈfin.ta\ |
finte \ˈfin.te\ |
finta \ˈfin.ta\ féminin
- Feinte, action de feindre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | finto \ˈfin.to\ |
finti \ˈfin.ti\ |
Féminin | finta \ˈfin.ta\ |
finte \ˈfin.te\ |
finta \ˈfin.ta\
- Féminin singulier de finto.
Dérivés
[modifier le wikicode]- finta pelle (« simili-cuir »)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fingere | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) finta | ||
finto \ˈfin.ta\
- Participe passé féminin singulier de fingere.
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « finta », dans Gabrielli Aldo, Dictionnaire italien en ligne, Édition Hoepli → consulter cet ouvrage
- « finta », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « finta », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « finta », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]finta \ˈfinta\
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « finta [ˈfinta] »
Références
[modifier le wikicode]- « finta », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
finta \ˈfinto̞\ |
fintas \ˈfinto̞s\ |
finta [ˈfinto̞] (graphie normalisée) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « finta [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
finta | fintas |
finta \fˈĩ.tɐ\ (Lisbonne) \fˈĩ.tə\ (São Paulo) féminin
- Feinte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
finta | fintas |
finta \fˈĩ.tɐ\ (Lisbonne) \fˈĩ.tə\ (São Paulo) féminin
- Impôt extraordinaire sur les revenus.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe fintar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | |
você/ele/ela finta | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) finta |
finta \fˈĩ.tɐ\ (Lisbonne) \fˈĩ.tə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fintar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fintar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \fˈĩ.tɐ\ (langue standard), \fˈĩ.tɐ\ (langage familier)
- São Paulo : \fˈĩ.tə\ (langue standard), \fˈĩ.tə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \fˈĩ.tɐ\ (langue standard), \fˈĩ.tɐ\ (langage familier)
- Maputo : \fˈĩ.tɐ\ (langue standard), \fˈĩn.θɐ\ (langage familier)
- Luanda : \fˈĩn.tɐ\
- Dili : \fˈĩn.tə\
- Portugal « finta [ˈfĩ.tɐ] »
Références
[modifier le wikicode]- « finta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- finta sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | finta | finty |
Génitif | finty | fint |
Datif | fintě | fintám |
Accusatif | fintu | finty |
Vocatif | finto | finty |
Locatif | fintě | fintách |
Instrumental | fintou | fintami |
finta \Prononciation ?\ féminin
- Feinte, astuce, truc, tour.
Spolu vymysleli historku o slavném americkém fotografovi Robertu Capovi, který je za mořem velice uznávaným a nyní náhodně zavítal do Francie. Pseudonym používal, aby lépe prodal svoje fotografie; předstíral totiž, že je slavným americkým fotografem. Tutéž fintu využil i ve Spojených státech, kde se naopak vydával za věhlasného francouzského fotografa.
— (Wikipedie, Robert Capa)
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Formes de verbes en français
- italien
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Formes d’adjectifs en italien
- Formes de verbes en italien
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Formes de verbes en portugais
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en italien
- Mots en tchèque issus d’un mot en allemand
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque