encourager
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]encourager \ɑ̃.ku.ʁa.ʒe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Inciter à avoir du courage.
Les chanteurs sont supérieurs à ceux du même ordre entendus à Paris. La salle, bondée, les encourage par des ovations.
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Il m’a encouragé pour les exams, initié au cinéma, m’a abonné au Monde, offert une deuch pour mes vingt et un ans.
— (Maurice Attia, Pointe Rouge, 2013)
- Favoriser le progrès, le développement d’une affaire en parlant du commerce, de l’industrie.
- Les Abbassides encouragèrent plus encore une civilisation cosmopolite, dont Bagdad fut le centre et l'arabe la linga franca. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
Encourager la culture du lin, du tabac. — Encourager les sciences, les arts.
- Inciter quelqu’un à faire pour le mieux
Encourager la vertu, le talent, le mérite, etc.
- Exciter quelqu'un, le pousser, le provoquer à ce qu'il a déjà en disposition.
Depuis le mois de janvier, en effet, la bonne société de Lausanne se pressait dans les salons du poëte, qu'elle encourageait et récompensait par ses bravos, […].
— (Gustave Desnoiresterres, Voltaire et la société au XVIIIe siècle, 5e série : Voltaire aux Délices, 2e éd., Paris : chez Didier & Cie, 1875, p. 298)Encourager le vice, le crime, la révolte, etc.,
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : ermuntern (de), ermutigen (de)
- Anglais : encourage (en)
- Breton : kalonekaat (br)
- Espagnol : animar (es), incitar (es), alentar (es), estimular (es)
- Espéranto : instigi (eo), kuraĝigi (eo) (1)
- Féroïen : skunda undir (fo)
- Finnois : kiihdyttää (fi)
- Gallo : acouraijer (*)
- Grec : ενθαρρύνω (el) entharríno
- Grec ancien : θαρσύνω (*) tharsúnô, παραθαρσύνω (*) paratharsúnô
- Hongrois : gyorsít (hu)
- Italien : accelerare (it)
- Judéo-espagnol : enkorajar (*)
- Kotava : tubudá (*), tutakrelá (*), kobaltaná (*), koldá (*)
- Latin : accelerare (la)
- Néerlandais : accelereren (nl), bespoedigen (nl), verhaasten (nl), versnellen (nl)
- Occitan : encoratjar (oc), afortir (oc)
- Polonais : zachęcać (pl)
- Same du Nord : ovddidit (*), roahkasmahttit (*), oalgguhit (*)
- Solrésol : sisolre (*)
- Suédois : uppmuntra (sv)
- Tchèque : povzbudit (cs), povzbuzovat (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « encourager [ɑ̃.ku.ʁa.ʒe] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « encourager [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « encourager [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes