emporter dans sa tombe
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution verbale
[modifier le wikicode]emporter dans sa tombe \ɑ̃.pɔʁ.te dɑ̃ sa tɔ̃b\ (se conjugue → voir la conjugaison de emporter)
- (Sens figuré) Faire oublier ou disparaître en mourant.
Le rêve que Haeusser a dû emporter dans sa tombe, n’y est pas à jamais enfoui avec lui. Le peuple de la réforme n’est pas près de renoncer à lui-même, son avènement politique n’est pas sa mort.
— (Charles Dollfus, Revue moderne, tome 41, Paris, 1867, page 210)Un fier original, un vieux fou, un revenant du moyen-âge que ce Bartholoméo ! Je crains bien qu’il n’ait emporté sa légende avec lui dans sa tombe. Car il y a dix ans que je n’ai plus entendu parler du bonhomme.
— (Édouard Schuré, Revue internationale, tome 5, Joseph Pellas, Florence, 1884, chapitre La Dame blanche de Collalto, page 146)
- (Sens figuré) Mourir sans jamais révéler quelque chose
Quelle angoisse à l’idée que je pouvais mourir et emporter dans la tombe un secret aussi formidable !
— (Maurice Leblanc, La Comtesse de Cagliostro, 1924)
Variantes
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Croate : šuti kao grob (hr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Vosges (France) : écouter « emporter dans sa tombe [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « emporter dans sa tombe [Prononciation ?] »