entaille
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Déverbal de entailler.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
entaille | entailles |
\ɑ̃.tɑj\ ou \ɑ̃.taj\ |
entaille \ɑ̃.tɑj\ ou \ɑ̃.taj\ féminin
- Coupure avec enlèvement de parties, faite dans une pierre, dans une pièce de bois, etc., soit pour y en emboîter une autre, soit pour quelque autre objet.
Il tira son couteau de sa poche, fit une large et profonde entaille à un des arbres auprès desquels s’était arrêtée la voiture.
— (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843)L’ouvrier se sert d’une lame courte et tranchante, engagée dans un manche d’os, avec laquelle il pratique, au bas de l’arbre, une entaille circulaire et assez profonde pour arriver jusqu’à l’aubier.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 174)- Ces vantaux étaient fortement unis par une barre qui se logeait dans une entaille réservée dans le parement du mur de droite lorsque la porte était ouverte […] — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- (En particulier) Coupure faite dans un objet pour y laisser une marque.
La boulangère marquait chaque pain livré d'une petite entaille au couteau, une coche. On ne payait qu'à semaine échue.
— (La Revue des deux mondes, Paris : Au Bureau de la Revue, 1959, page 423)Dans sa monographie comparative sur les pratiques administratives dans le nord-ouest de l’Allemagne au bas Moyen Âge, Mark Mersiowsky a accordé à l’utilisation des baguettes à entailles une place systématique au sein des dépenses seigneuriales.
— (Natacha Coquery, François Menant et Florence Weber, Écrire, compter, mesurer: vers une histoire des rationalités pratiques, tome 1 & 2, Éditions Rue d’Ulm, 2006, page 136)
- (Par extension) Coupure faite dans les chairs.
Il a reçu dans le bras un coup de sabre qui lui a fait une grande entaille.
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](En particulier) Coupure faite dans un objet pour y laisser une marque. (2)
(Par extension) Coupure faite dans les chairs. (3)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Arabe : فرضة (ar) furDha, حزّة (ar) Hazza
- Finnois : viille (fi), viilto (fi)
- Hongrois : bevágás (hu), bemetszés (hu)
- Italien : intaglio (it) masculin
- Néerlandais : inkeping (nl)
- Occitan : òsca (oc) féminin, encrena (oc) féminin, talh (oc) masculin
- Polonais : karb (pl)
- Same du Nord : ceahkki (*), gurra (*), čálastat (*)
- Suédois : snitt (sv) commun, rispa (sv) commun, skåra (sv) commun
- Tchèque : nářez (cs)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe entailler | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’entaille |
il/elle/on entaille | ||
Subjonctif | Présent | que j’entaille |
qu’il/elle/on entaille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) entaille |
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de entailler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de entailler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de entailler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de entailler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de entailler.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ɑ̃.tɑj\ ou \ɑ̃.taj\
- France (Nancy) : écouter « entaille [Prononciation ?] »
Paronymes
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (entaille), mais l’article a pu être modifié depuis.