coffre
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
coffre | coffres |
\kɔfʁ\ |
coffre \kɔfʁ\ masculin
- Meuble en forme de caisse, en bois ou en métal, propre à enfermer diverses choses.
Envelopper d’étoupes et placer les étoupilles et la mèche, et dans le demi-coffre de gauche des coffres qui doivent les contenir, le crochet à désétouper, les dégorgeoirs, le doigtier et la spatule.
— (Jean-Jacques Basilien, Aide-mémoire à l’usage des officiers d’artillerie, 1856, page 335)Là, cette madame de Leviston, aidée de deux ou trois femmes, a tiré de grands coffres une robe blanche de soie. Puis, malgré ma honte, elles m'ont déshabillée et rhabillée.
— (Alexandre Dumas, Les Deux Diane, 1847, chapitre 2)Toutes les clés de la maison, des armoires et des coffres, cliquetaient autour de sa taille en un trousseau noué à sa ceinture.
— (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 22-23)Tous les millions que je possède je les ai mis dans un grand coffre, sous le tombeau de Charlemagne, à Aix-la-Chapelle.
— (Raymond Queneau, Les Derniers Jours, Gallimard, collection Blanche, 1936)
- (Vieilli) (Sens figuré) Trésor royal ou trésor public.
Les coffres de l’État, du roi, de la compagnie.
[Les Italiens] se disaient que si la France aux coffres inépuisables, aux armées alors invaincues, avait mis trente ans pour s’implanter en Algérie, eux ne parviendraient pas à soutenir une pareille lutte.
— (Eugène Blairat, Tunis : Impressions de voyages, Paris : Librairie Ch. Delagrave, 1891)
- (Par extension) Partie avant ou arrière d’une voiture où l’on range les bagages et autres objets.
Le coffre d’une voiture.
- Table d’un autel, avec l’armoire qui est au-dessous.
Coffre d’autel.
- (Sens figuré) (Familier) Poitrine, cage thoracique, souffle.
La Girafe, excitée à fuir, se presse, s’emporte, et est bientôt hors de vue ; mais elle ne soutient point longtemps cet effort, qu’elle ressent comme une fatigue : c’est que ses poumons n’ont pas assez d’ampleur ; défaut que révèle la petitesse du coffre qui les contient.
— (Étienne Geoffroy Saint-Hilaire, Quelques Considérations sur la Girafe, 1827)Mendès, à voix très basse mais très appliquée, — il avait déjà quelques absinthes ou vermouths dans le coffre, — se mit à débiter des anecdotes de sorcellerie.
— (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux, Grasset, 1914, réédition Le Livre de Poche, page 85)
- (Par extension) Appétit.
- Avoir le coffre bon, avoir un bon coffre : Avoir un bon estomac, une bonne poitrine.
Cet homme a les jambes en mauvais état, mais il a le coffre bon.
– Tu n’as pas bonne mine… tu as beaucoup maigri.
— (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 280)
Il répondit :
– Ne t’inquiète pas : le coffre est bon.
- Coffre-fort.
N'oublions pas les "safe-deposits"", où, moyennant une redevance mensuelle légère, variable suivant les cas, des compagnies autorisées, "incorporées", vous louent un coffre : une sorte de tiroir d'acier numéroté, noyé dans un mur de granit souterrain. Vous y déposez, vous y cachez vous-m��me les valeurs, les objets précieux que vous voulez assurer contre toute chance de perte, de vol, d'incendie : titres de bourse, argenterie, bijoux, diamants, papiers d'affaire ou de famille.
— (Louis Simonin, Le Monde américain (1876).)- […] il n’y avait plus un sou dans le coffre, mais juste une lettre. Une jolie lettre qui disait, texto: « Wesh, fallait pas me virer. Tu vois à quoi ça sert de connaître des serruriers. […] ». — (Stanislas de Haldat, Le Paris des Parisiens, Stock, 2014)
- (Ichtyologie) Synonyme de poisson-coffre (poisson).
Les ophiures balancent leurs bras dans le courant, les nuages de fretin remontent dans les cascades, et je vois passer un coffre, l’air pressé et stupide.
— (J. M. G. Le Clézio, Le Chercheur d’or, Gallimard, 1985)
Dérivés
[modifier le wikicode]- avoir du coffre (avoir du souffle, une voix qui porte)
- coffrage
- coffre-fort
- coffrer
- coffret
- coffretier
- coffretière
- coffreur
- coffrier
- coffrière
- encoffrer
- encoffrement
- malle-coffre
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- coffre figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : coffre, automobile, boîte, instrument de musique, musique, nouage, numismatique, violon.
Traductions
[modifier le wikicode]Meuble en forme de caisse, propre à enfermer diverses choses
- Allemand : Truhe (de) féminin
- Anglais : coffer (en), box (en), chest (en), trunk (en)
- Arabe : صُنْدُوق (ar) sundūq, خزينة (ar)
- Bachkir : һандыҡ (*)
- Catalan : cofre (ca) masculin
- Espagnol : baúl (es) masculin
- Finnois : arkku (fi)
- Gagaouze : sandık (*)
- Iakoute : сундуук (*)
- Italien : forziere (it) masculin
- Karatchaï-balkar : кюбюр (*)
- Kazakh : сандық (kk)
- Kirghiz : сандык (ky)
- Kotava : kold (*)
- Koumyk : сандыкъ (*)
- Néerlandais : kist (nl)
- Palenquero : baú (*)
- Polonais : skrzynia (pl), kufer (pl)
- Portugais : baú (pt) masculin
- Roumain : cufar (ro) CUFAR neutre
- Russe : сундук (ru) masculin
- Same du Nord : giisá (*), bumbá (*)
- Shimaoré : ɓweta (*) bweta
- Shingazidja : kasha (*), sanduku (*)
- Suédois : kista (sv), koffert (sv)
- Tatar de Crimée : sandıq (*)
- Tatare : сандык (tt)
- Tchouvache : арча (*)
- Tsolyáni : shantsúrikh (*) (pluriel shantsúryal (*))
- Turc : sandık (tr)
- Turkmène : sandyk (tk)
Partie arrière d’une voiture où l’on range les bagages et autres objets
- Allemand : Kofferraum (de)
- Anglais : trunk (en) (US), boot (en) (UK)
- Arabe : خزينة (ar)
- Basque : maletategi (eu)
- Espagnol : maletero (es)
- Grec : πορτμπαγκάζ (el) portbagáz neutre
- Italien : baule (it), bagagliaio (it)
- Néerlandais : kofferbak (nl)
- Portugais : porta-malas (pt)
- Roumain : PORTBAGAJ (ro)
- Russe : багажник (ru) masculin
Appétit
- Roumain : pofta,apetit (ro), pofta,apetit (ro) neutre, 2.suflare (ro) féminin
- Suédois : mage (sv)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans : koffer (af)
- Allemand : Koffer (de), Kasten (de), Kiste (de), Truhe (de)
- Vieil anglais : ciest (ang)
- Catalan : bagul (ca), caixa (ca), caixó (ca), arca (ca)
- Danois : kuffert (da), kiste (da)
- Espagnol : baúl (es), cofre (es), cajón (es), arca (es)
- Espéranto : kofro (eo), kesto (eo)
- Féroïen : kuffert (fo), kassi (fo), dós (fo)
- Finnois : matkalaukku (fi)
- Frison : kiste (fy)
- Gaélique écossais : ciste (gd)
- Hongrois : láda (hu)
- Ido : kofro (io)
- Italien : baule (it)
- Latin : arca (la)
- Néerlandais : kofferbak (nl), kist (nl), schrijn (nl)
- Norvégien : kuffert (no)
- Papiamento : baúl (*), maleta (*), kaha (*)
- Polonais : słabo (pl)
- Portugais : baú (pt), arca (pt), caixa (pt), mala (pt)
- Roumain : ladă (ro)
- Russe : чемодан (ru), багажник (ru)
- Songhaï koyraboro senni : gofol (*)
- Sranan : kofru (*), pagara (*), kisi (*)
- Turc : bavul (tr)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe coffrer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je coffre |
il/elle/on coffre | ||
Subjonctif | Présent | que je coffre |
qu’il/elle/on coffre | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) coffre |
coffre \kɔfʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe coffrer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe coffrer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe coffrer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe coffrer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe coffrer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « coffre [kɔfʁ] »
- France (Lyon) : écouter « coffre [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « coffre [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « coffre [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « coffre [kɔfʁ] »
- Cabestany (France) : écouter « coffre [kɔfʁ] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Coffre (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (coffre), mais l’article a pu être modifié depuis.