deca
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apocope de Décapeptyl.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier |
---|
deca \de.ka\ |
deca \de.ka\ masculin au singulier uniquement
- (Familier) (Transitude) Médicament de marque Décapeptyl. Note : Le terme est utilisé dans les communautés trans, le Décapeptyl étant prescrit pour son effet anti-androgène dans les traitements hormonaux substitutifs féminins.
C’est un peu plus de 100€ le deca + une infirmière pour la piqûre
— (site discord.com, 22 février 2020)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- anti-andro, AA, anti-androgène
- anti-testo, anti-testotérone
- bloqueur de T, bloqueur de testostérone
- andro
- bica
- cypro
- duta
- fina
- spiro
- œstro, E
- prog
- progé
Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Nom commun
[modifier le wikicode]deca féminin
- Variante de decha.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | deca \ˈde.t͡sa\ |
decaj \ˈde.t͡saj\ |
Accusatif | decan \ˈde.t͡san\ |
decajn \ˈde.t͡sajn\ |
deca \ˈde.t͡sa\
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Toulouse) : écouter « deca [Prononciation ?] »
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]Déverbal du verbe occitan ancien decazer (déchoir, tomber en décadence) [1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
deca \ˈdeko̞\ |
decas \ˈdeko̞s\ |
deca \ˈdeko̞\ (graphie normalisée) féminin
- Faute, défaut, tare, détérioration.
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Béarn) : écouter « deca [ˈdeko̞] »
Références
[modifier le wikicode]- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- [1] Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G ISBN 978-2-86866-174-6, H-Z ISBN 978-2-86866-175-3), Per Noste, 2022
Catégories :
- français
- Apocopes en français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots au singulier uniquement en français
- Termes familiers en français
- Lexique en français de la transitude
- Exemples en français
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- espéranto
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- occitan
- Noms communs en occitan
- Occitan en graphie normalisée