Aller au contenu

Love Potion No. 9 (chanson)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.

Love Potion No. 9

Single de The Clovers
Face B Stay Awhile
Sortie
Enregistré
Durée 2:02
Langue en
Genre Doo-wop
Auteur-compositeur Jerry Leiber et Mike Stoller
Label United Artists

Love Potion No. 9 (ou Love Potion Number Nine) est une chanson de Jerry Leiber et Mike Stoller, écrite en 1959. Elle appartient d'abord au répertoire des Clovers mais a été reprise de nombreuses fois, notamment par The Coasters en 1959 et par The Searchers en 1963.

Elle est sélectionnée par le Rock and Roll Hall of Fame, en 1995, comme l'une des « 500 chansons qui ont façonné le rock 'n' roll »[1].

Le texte

La chanson raconte l'histoire d'un garçon qui n'a plus de succès auprès des filles, et va demander l'aide d'une magicienne gitane. Celle-ci lui conseille la "Love Potion No. 9", il la boit, perd un peu la tête, et embrasse un policier qui casse la fiole contenant la potion.

Une fin alternative est : « I had so much fun, that I'm going back again, I wonder what happens with Love Potion Number Ten? » (qui peut se traduire approximativement par : « c'était tellement bien que je suis revenu, je me demande ce qui se passe avec la potion No. 10 »).

Certaines radios n'ont pas diffusé cette chanson à cause du passage concernant le policier.

Reprises

Love Potion #9 a été reprise de nombreuses fois, parfois en restant proche de l'original comme dans la version de Neil Diamond en 1993, parfois a cappella comme dans les versions des Nylons et des Alley Cats, ou encore dans un style plutôt métal (MDC, Beau Nasty etc.). On peut aussi citer des reprises étonnantes en norvégien ou cantonais.

Avec le texte original

Avec modification des paroles

  • Xhol (enregistré en 1969 et sorti en 1971, sous le titre "Love potion 25", avec des paroles faisant référence au LSD)

Traductions

  • Paolo Bracci (en italien, avec le titre "Non Ho Dormito Mai") (1965)
  • Nancy Sit (en cantonais) (1967)
  • Vazelina Bilopphøggers (traduction en norvégien de Eldar Vågan, avec le titre "Rolf Paulsen nr. 9") (1984)

Reprises instrumentales

Hommages et références

En musique

  • Les Dead Billies ont sorti une chanson nommée Monster Potion #9.

Au cinéma

  • Love Potion No.9 apparait dans la bande originale du film American Graffiti, dans une version des Clovers avec la fin "alternative" (la potion No. 10).
  • Un film de Dale Launer porte le même nom et le morceau figure dans la bande originale.
  • Dans le film d'animation Shrek 2, une fiole de potion porte le numero 9.

À la télévision

Notes et références

  1. (en) « 500 Songs That Shaped Rock », sur Infoplease (consulté le ).

Liens externes