Aller au contenu

Utilisateur:Donc donc goose

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 20 février 2020 à 09:34 et modifiée en dernier par Donc donc goose (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.
Informations Babel sur l’utilisateur
en-5 This user has professional knowledge of English.
fr-2 Cet utilisateur dispose de connaissances intermédiaires en français.
es-1 Esta persona tiene un conocimiento básico del español.
de-0 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch nicht (oder versteht es nur mit beträchtlichen Schwierigkeiten).
el-0 Αυτός ο χρήστης δεν έχει καμία γνώση Ελληνικών (ή τα κατανοεί με μεγάλη δυσκολία).
la-0 Hic usor/Haec ustrix aut parum aut nihil Latine scit.
Utilisateurs par langue

Bonjour !

Je suis un étudiant hautement motivé du français et, bientôt, j’espère, de l'allemand, de l'espagnol, du grec, et du latin. Cinq de mes objectifs en cette vie sont d'atteindre les niveaux des connaissance et d'aptitude appelés sur Wikipédia fr-5, de-5, es-5, et gr-3/4/5 et la-3/4/5 (les deux derniers dépendant de la disponibilité des ressources pour apprendre et acquérir de l'expérience dans l'utilisation des langues anciennes).

Mes raisons pour choisir ces langues sont 1) qu'elles sont les langues de cultures, de nations, et/ou de peuples pour lesquels, pour une raison ou pour une autre, j'ai de l'admiration ou de l'affinité ; et 2) qu'elles sont enseignées dans une université située à distance de trajet raisonnable de ma maison.

Actuellement, j'essaie de trouver de bonnes ressources pour apprendre le français. J'ai pensé, et d'autres pensent[1],[2], que Duolingo ne sera pas suffisamment efficace pour la tâche. Donc, j'ai commencé à lire 20 Minutes et je compte utiliser, par ex., ce livre pour étudier plus minutieusement la grammaire anglaise dans le but de mieux comprendre la grammaire française, parce qu'il y a beaucoup de concepts, par ex. l'imparfait, le conditionnel, le subjonctif, etc., qui sont similaires entre les deux langues.

Mon nom d'utilisateur est un jeu de mots sur le terme anglais pour le jeu du mouchoir.

Vos corrections et vos suggestions sont bienvenues et appréciées. Merci.

Petits mots

Références

  1. (en) Heaney, Katie, « Is It Just Me, or Does Duolingo Not Work? »,
  2. (en) Kerstin, « It's a free app loved by millions. Is Duolingo wasting your time? »,