« Niall Ó Dónaill » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
|||
(6 versions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{ébauche|linguiste|irlandais}} |
|||
{{à sourcer|date=avril 2019}} |
|||
{{ébauche|linguistique|personnalité irlandaise}} |
|||
{{Infobox Linguiste |
{{Infobox Linguiste |
||
|nom =Niall Ó Dónaill |
|nom =Niall Ó Dónaill |
||
|région = |
|||
|époque = |
|||
|image = |
|image = |
||
|légende = |
|légende = |
||
Ligne 24 : | Ligne 21 : | ||
|signature = |
|signature = |
||
}} |
}} |
||
'''Niall Ó Dónaill''', né en 1908 à [[Loughanure]] et |
'''Niall Ó Dónaill''', né en 1908 à [[Loughanure]] et le 10 février 1995, est un lexicographe du [[gaélique irlandais]]. |
||
Il est connu pour son travail d'éditeur du dictionnaire gaélique irlandais-anglais ''Foclóir Gaeilge-Béarla'' en 1977, toujours utilisé aujourd'hui. |
Il est connu pour son travail d'éditeur du dictionnaire gaélique irlandais-anglais ''Foclóir Gaeilge-Béarla'' en 1977, toujours utilisé aujourd'hui. |
||
== Biographie == |
== Biographie == |
||
Il fut scolarisé au ''[[Saint Eunan's College]]'' à [[Letterkenny]] puis fit ses études |
Il fut scolarisé au ''[[Saint Eunan's College]]'' à [[Letterkenny]] puis fit ses études à l'[[University College Dublin]]. |
||
Il écrivit l'ouvrage ''Bruigheann Féile'' qui est basé sur des histoires du passé de la ville de [[Loughanure]] et de ses environs dans le [[Gaeltacht]]. Son livre ''Na Glúnta Rosannacha'' fut publié pour la première fois en 1952. |
Il écrivit l'ouvrage ''Bruigheann Féile'' qui est basé sur des histoires du passé de la ville de [[Loughanure]] et de ses environs dans le [[Gaeltacht]]. Son livre ''Na Glúnta Rosannacha'' fut publié pour la première fois en 1952. |
||
== |
== == |
||
{{traduction/référence|en|Niall Ó Dónaill|825113811}} |
{{traduction/référence|en|Niall Ó Dónaill|825113811}} |
||
=== Références === |
|||
{{Références}} |
{{Références}} |
||
=== Bibliographie === |
|||
* {{lien web|url=https://www.ainm.ie/Bio.aspx?ID=1683|titre=Niall Ó Dónaill|site=Université de Dublin|consulté le=3 avril 2019|id=a}} |
|||
== Article connexe == |
== Article connexe == |
||
Ligne 42 : | Ligne 46 : | ||
[[Catégorie:Étudiant de l'University College Dublin]] |
[[Catégorie:Étudiant de l'University College Dublin]] |
||
[[Catégorie:Universitaire irlandais]] |
[[Catégorie:Universitaire irlandais]] |
Dernière version du 27 janvier 2023 à 18:42
Niall Ó Dónaill
Naissance |
Loughanure |
---|---|
Décès |
Dublin |
Nationalité | irlandaise |
Formation | University College Dublin et Saint Eunan's College (en) |
---|---|
Profession | Lexicographe |
Œuvres principales | Foclóir Gaeilge-Béarla |
Niall Ó Dónaill, né en 1908 à Loughanure et mort le , est un lexicographe du gaélique irlandais[1]. Il est connu pour son travail d'éditeur du dictionnaire gaélique irlandais-anglais Foclóir Gaeilge-Béarla en 1977, toujours utilisé aujourd'hui[1].
Biographie
[modifier | modifier le code]Il fut scolarisé au Saint Eunan's College à Letterkenny puis fit ses études universitaires à l'University College Dublin[1]. Il écrivit l'ouvrage Bruigheann Féile qui est basé sur des histoires du passé de la ville de Loughanure et de ses environs dans le Gaeltacht. Son livre Na Glúnta Rosannacha fut publié pour la première fois en 1952[1].
Sources
[modifier | modifier le code]- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Niall Ó Dónaill » (voir la liste des auteurs).
Références
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- « Niall Ó Dónaill », sur Université de Dublin (consulté le )