« Dung Kai-cheung » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
→Traductions : + |
|||
(4 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
| signature = |
| signature = |
||
}} |
}} |
||
'''Dung Kai-cheung''' (chinois 董啟章), né en 1967, est un écrivain de Hong |
'''Dung Kai-cheung''' (chinois 董啟章), né en 1967, est un écrivain de HongKong. |
||
== Œuvre == |
== Œuvre == |
||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
== Liste des œuvres == |
== Liste des œuvres == |
||
* ''Xixiliya'' (Cécilia), 1992. |
* ''Xixiliya'' (Cécilia), 1992. |
||
* ''Anzhuozhenni'' (安卓珍尼, ''Androgynie''), Taipei, Lianhe Wenxue, 1996. |
* ''Anzhuozhenni'' (安卓珍尼, ''Androgynie''), Taipei, Lianhe Wenxue, 1996. |
||
* ''Shuang shen'' (雙身, ''Corps double''), 1997. |
* ''Shuang shen'' (雙身, ''Corps double''), 1997. |
||
* ''Dituji : Yi ge xiangxiang de chengshi de kaoguxue'' (''Atlas : Archéologie d’une ville imaginaire''), Taipei, Lianhe Wenxue, 1997 |
* ''Dituji : Yi ge xiangxiang de chengshi de kaoguxue'' (''Atlas : Archéologie d’une ville imaginaire''), Taipei, Lianhe Wenxue, 1997 |
||
* Trilogie : ''Histoire naturelle'' (自然史三部曲, ''Ziranshi sanbuqu'') |
* Trilogie : ''Histoire naturelle'' (自然史三部曲, ''Ziranshi sanbuqu'') |
||
** première partie : ''Tiangong Kaiwu. Xuxu Ruzhen'' (天工開物 · 栩栩如真, ''Exploitation des œuvres de la nature : Vive, Comme-réelle''), 1997 |
** première partie : ''Tiangong Kaiwu. Xuxu Ruzhen'' (天工開物 · 栩栩如真, ''Exploitation des œuvres de la nature : Vive, Comme-réelle''), 1997 |
||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
== Prix == |
== Prix == |
||
* |
* Lianhe Wenxue des nouveaux écrivains pour ''Anzhuozhenni'' (安卓珍尼, ''Androgynie'') |
||
== Traductions == |
== Traductions == |
||
Ligne 41 : | Ligne 41 : | ||
* Dung Kai-cheung, « Le collage de Shishi, Sisi et CC dans le fast-food et l'histoire de Virginia », dans ''L'Horloge et le Dragon. 12 auteurs et 14 nouvelles contemporaines de Hong Kong'', trad. Annie Curien, éditions Caractères, 2006, p. 197-238. |
* Dung Kai-cheung, « Le collage de Shishi, Sisi et CC dans le fast-food et l'histoire de Virginia », dans ''L'Horloge et le Dragon. 12 auteurs et 14 nouvelles contemporaines de Hong Kong'', trad. Annie Curien, éditions Caractères, 2006, p. 197-238. |
||
* Dung Kai-cheung, « Le Kaléidoscope », trad. Sebastian Veg, in Annie Bergeret Curien (éd.), ''Alibi 2. Dialogues littéraires franco-chinois'', Paris, Éditions de la MSH, 2010, p. 214-227. |
* Dung Kai-cheung, « Le Kaléidoscope », trad. Sebastian Veg, in Annie Bergeret Curien (éd.), ''Alibi 2. Dialogues littéraires franco-chinois'', Paris, Éditions de la MSH, 2010, p. 214-227. |
||
*Dung Kai-cheung, « Subtopie et unitopie », extraits d'''Atlas'' traduits par Gwennaël Gaffric, in ''Jentayu n°4. Cartes et Territoires'', Andert-et-Condon, Éditions Jentayu, 2016, p. 163-180. |
|||
*Dung Kai-cheung, « Atlas : un florilège », extraits d'''Atlas'' traduits par Gwennaël Gaffric, in ''Jentayu Hong Kong'', hors-série n°5, Andert-et-Condon, Éditions Jentayu, 2022, p. 49-61. |
|||
== Références == |
== Références == |
||
Ligne 51 : | Ligne 53 : | ||
[[Catégorie:Naissance en 1967]] |
[[Catégorie:Naissance en 1967]] |
||
[[Catégorie: |
[[Catégorie: ]] |
||
[[Catégorie:Écrivain |
[[Catégorie:Écrivain du XXe siècle]] |
||
[[Catégorie:Écrivain |
[[Catégorie:Écrivain du XXIe siècle]] |
Dernière version du 23 mars 2023 à 16:18
Dung Kai-cheung
Naissance | |
---|---|
Activité principale |
écrivain |
Langue d’écriture | chinois |
---|
Dung Kai-cheung (chinois 董啟章), né en 1967, est un écrivain de Hong Kong.
Œuvre
[modifier | modifier le code]La première œuvre de Dung Kai-cheung, Xixiliya (Cécilia), a paru en 1992. Anzhuozhenni (安卓珍尼, Androgynie) a pour thèmes l'identité sexuelle et le relations entre nature et culture[1].
Liste des œuvres
[modifier | modifier le code]- Xixiliya (西西利亞, Cécilia), 1992.
- Anzhuozhenni (安卓珍尼, Androgynie), Taipei, Lianhe Wenxue, 1996.
- Shuang shen (雙身, Corps double), 1997.
- Dituji : Yi ge xiangxiang de chengshi de kaoguxue (地圖集, Atlas : Archéologie d’une ville imaginaire), Taipei, Lianhe Wenxue, 1997
- Trilogie : Histoire naturelle (自然史三部曲, Ziranshi sanbuqu)
- première partie : Tiangong Kaiwu. Xuxu Ruzhen (天工開物 · 栩栩如真, Exploitation des œuvres de la nature : Vive, Comme-réelle), 1997
- deuxième partie : Shijian fan shi. Yaci zhi guang (時間繁史 · 啞瓷之光, Histoires multiples du temps. L’éclat de Porcelaine-muette), 2007
- premier tome de la dernière partie : Wuzhong yuanshi. Beibei chongsheng (物種源始 · 貝貝重生, L’Origine des espèces : Trésor renaît), 2010
Prix
[modifier | modifier le code]- Prix Lianhe Wenxue des nouveaux écrivains pour Anzhuozhenni (安卓珍尼, Androgynie)
Traductions
[modifier | modifier le code]- (en) [PDF] Dung Kai Cheung, « The Young Shen Nong » (extraits), tr. Ian Chapman, dans Renditions, numéros 47-48, 1997 [lire en ligne]
- Dung Kai-cheung, « Le collage de Shishi, Sisi et CC dans le fast-food et l'histoire de Virginia », dans L'Horloge et le Dragon. 12 auteurs et 14 nouvelles contemporaines de Hong Kong, trad. Annie Curien, éditions Caractères, 2006, p. 197-238.
- Dung Kai-cheung, « Le Kaléidoscope », trad. Sebastian Veg, in Annie Bergeret Curien (éd.), Alibi 2. Dialogues littéraires franco-chinois, Paris, Éditions de la MSH, 2010, p. 214-227.
- Dung Kai-cheung, « Subtopie et unitopie », extraits d'Atlas traduits par Gwennaël Gaffric, in Jentayu n°4. Cartes et Territoires, Andert-et-Condon, Éditions Jentayu, 2016, p. 163-180.
- Dung Kai-cheung, « Atlas : un florilège », extraits d'Atlas traduits par Gwennaël Gaffric, in Jentayu Hong Kong, hors-série n°5, Andert-et-Condon, Éditions Jentayu, 2022, p. 49-61.
Références
[modifier | modifier le code]- ↑ David Der-Wei Wang 2011, p. 90
Bibliographie
[modifier | modifier le code]- [PDF] David Der-Wei Wang (trad. Paul Gardères), « L’autre miracle hongkongais. L'écriture-action de Dung Kai-cheung et Les Années d'apprentissage », Perspectives chinoises, no 1, , p. 89-95 (lire en ligne)