Aller au contenu

« Dung Kai-cheung » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
FreCha (discuter | contributions)
 
(4 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 19 : Ligne 19 :
| signature =
| signature =
}}
}}
'''Dung Kai-cheung''' (chinois 董啟章), né en 1967, est un écrivain de Hong-Kong.
'''Dung Kai-cheung''' (chinois 董啟章), né en 1967, est un écrivain de HongKong.


== Œuvre ==
== Œuvre ==
Ligne 25 : Ligne 25 :


== Liste des œuvres ==
== Liste des œuvres ==
* ''Xixiliya'' (Cécilia), 1992.
* ''Xixiliya'' (Cécilia), 1992.
* ''Anzhuozhenni'' (安卓珍尼, ''Androgynie''), Taipei, Lianhe Wenxue, 1996.
* ''Anzhuozhenni'' (安卓珍尼, ''Androgynie''), Taipei, Lianhe Wenxue, 1996.
* ''Shuang shen'' (雙身, ''Corps double''), 1997.
* ''Shuang shen'' (雙身, ''Corps double''), 1997.
* ''Dituji : Yi ge xiangxiang de chengshi de kaoguxue'' (''Atlas : Archéologie d’une ville imaginaire''), Taipei, Lianhe Wenxue, 1997
* ''Dituji : Yi ge xiangxiang de chengshi de kaoguxue'' (''Atlas : Archéologie d’une ville imaginaire''), Taipei, Lianhe Wenxue, 1997
* Trilogie : ''Histoire naturelle'' (自然史三部曲, ''Ziranshi sanbuqu'')
* Trilogie : ''Histoire naturelle'' (自然史三部曲, ''Ziranshi sanbuqu'')
** première partie : ''Tiangong Kaiwu. Xuxu Ruzhen'' (天工開物 · 栩栩如真, ''Exploitation des œuvres de la nature : Vive, Comme-réelle''), 1997
** première partie : ''Tiangong Kaiwu. Xuxu Ruzhen'' (天工開物 · 栩栩如真, ''Exploitation des œuvres de la nature : Vive, Comme-réelle''), 1997
Ligne 35 : Ligne 35 :


== Prix ==
== Prix ==
* prix Lianhe Wenxue des nouveaux écrivains pour ''Anzhuozhenni'' (安卓珍尼, ''Androgynie'')
* Lianhe Wenxue des nouveaux écrivains pour ''Anzhuozhenni'' (安卓珍尼, ''Androgynie'')


== Traductions ==
== Traductions ==
Ligne 41 : Ligne 41 :
* Dung Kai-cheung, « Le collage de Shishi, Sisi et CC dans le fast-food et l'histoire de Virginia », dans ''L'Horloge et le Dragon. 12 auteurs et 14 nouvelles contemporaines de Hong Kong'', trad. Annie Curien, éditions Caractères, 2006, p. 197-238.
* Dung Kai-cheung, « Le collage de Shishi, Sisi et CC dans le fast-food et l'histoire de Virginia », dans ''L'Horloge et le Dragon. 12 auteurs et 14 nouvelles contemporaines de Hong Kong'', trad. Annie Curien, éditions Caractères, 2006, p. 197-238.
* Dung Kai-cheung, « Le Kaléidoscope », trad. Sebastian Veg, in Annie Bergeret Curien (éd.), ''Alibi 2. Dialogues littéraires franco-chinois'', Paris, Éditions de la MSH, 2010, p. 214-227.
* Dung Kai-cheung, « Le Kaléidoscope », trad. Sebastian Veg, in Annie Bergeret Curien (éd.), ''Alibi 2. Dialogues littéraires franco-chinois'', Paris, Éditions de la MSH, 2010, p. 214-227.
*Dung Kai-cheung, « Subtopie et unitopie », extraits d'''Atlas'' traduits par Gwennaël Gaffric, in ''Jentayu n°4. Cartes et Territoires'', Andert-et-Condon, Éditions Jentayu, 2016, p. 163-180.
*Dung Kai-cheung, « Atlas : un florilège », extraits d'''Atlas'' traduits par Gwennaël Gaffric, in ''Jentayu Hong Kong'', hors-série n°5, Andert-et-Condon, Éditions Jentayu, 2022, p. 49-61.


== Références ==
== Références ==
Ligne 51 : Ligne 53 :


[[Catégorie:Naissance en 1967]]
[[Catégorie:Naissance en 1967]]
[[Catégorie:Écrivain hongkongais]]
[[Catégorie: ]]
[[Catégorie:Écrivain chinois du XXe siècle]]
[[Catégorie:Écrivain du XXe siècle]]
[[Catégorie:Écrivain chinois du XXIe siècle]]
[[Catégorie:Écrivain du XXIe siècle]]

Dernière version du 23 mars 2023 à 16:18

Dung Kai-cheung
Naissance
Activité principale
écrivain
Auteur
Langue d’écriture chinois

Dung Kai-cheung (chinois 董啟章), né en 1967, est un écrivain de Hong Kong.

La première œuvre de Dung Kai-cheung, Xixiliya (Cécilia), a paru en 1992. Anzhuozhenni (安卓珍尼, Androgynie) a pour thèmes l'identité sexuelle et le relations entre nature et culture[1].

Liste des œuvres

[modifier | modifier le code]
  • Xixiliya (西西利亞, Cécilia), 1992.
  • Anzhuozhenni (安卓珍尼, Androgynie), Taipei, Lianhe Wenxue, 1996.
  • Shuang shen (雙身, Corps double), 1997.
  • Dituji : Yi ge xiangxiang de chengshi de kaoguxue (地圖集, Atlas : Archéologie d’une ville imaginaire), Taipei, Lianhe Wenxue, 1997
  • Trilogie : Histoire naturelle (自然史三部曲, Ziranshi sanbuqu)
    • première partie : Tiangong Kaiwu. Xuxu Ruzhen (天工開物 · 栩栩如真, Exploitation des œuvres de la nature : Vive, Comme-réelle), 1997
    • deuxième partie : Shijian fan shi. Yaci zhi guang (時間繁史 · 啞瓷之光, Histoires multiples du temps. L’éclat de Porcelaine-muette), 2007
    • premier tome de la dernière partie : Wuzhong yuanshi. Beibei chongsheng (物種源始 · 貝貝重生, L’Origine des espèces : Trésor renaît), 2010
  • Prix Lianhe Wenxue des nouveaux écrivains pour Anzhuozhenni (安卓珍尼, Androgynie)

Traductions

[modifier | modifier le code]
  • (en) [PDF] Dung Kai Cheung, « The Young Shen Nong » (extraits), tr. Ian Chapman, dans Renditions, numéros 47-48, 1997 [lire en ligne]
  • Dung Kai-cheung, « Le collage de Shishi, Sisi et CC dans le fast-food et l'histoire de Virginia », dans L'Horloge et le Dragon. 12 auteurs et 14 nouvelles contemporaines de Hong Kong, trad. Annie Curien, éditions Caractères, 2006, p. 197-238.
  • Dung Kai-cheung, « Le Kaléidoscope », trad. Sebastian Veg, in Annie Bergeret Curien (éd.), Alibi 2. Dialogues littéraires franco-chinois, Paris, Éditions de la MSH, 2010, p. 214-227.
  • Dung Kai-cheung, « Subtopie et unitopie », extraits d'Atlas traduits par Gwennaël Gaffric, in Jentayu n°4. Cartes et Territoires, Andert-et-Condon, Éditions Jentayu, 2016, p. 163-180.
  • Dung Kai-cheung, « Atlas : un florilège », extraits d'Atlas traduits par Gwennaël Gaffric, in Jentayu Hong Kong, hors-série n°5, Andert-et-Condon, Éditions Jentayu, 2022, p. 49-61.

Références

[modifier | modifier le code]

Bibliographie

[modifier | modifier le code]
  • [PDF] David Der-Wei Wang (trad. Paul Gardères), « L’autre miracle hongkongais. L'écriture-action de Dung Kai-cheung et Les Années d'apprentissage », Perspectives chinoises, no 1,‎ , p. 89-95 (lire en ligne)