Le Loup et la Cigogne

fable de La Fontaine

Le Loup et la Cigogne est la neuvième fable du livre III de Jean de La Fontaine situé dans le premier recueil de ses Fables, édité pour la première fois en 1668.

Le Loup et la Cigogne
Image illustrative de l’article Le Loup et la Cigogne
Dessin de Grandville (1838-1840)

Auteur Jean de La Fontaine
Pays Drapeau de la France France
Genre Fable
Éditeur Claude Barbin
Lieu de parution Paris
Date de parution 1668
Chronologie

Résumé

modifier

Le loup a un os coincé dans sa gorge, il demande à une cigogne passant par là de le lui retirer. La cigogne le lui retire mais en échange, demande un salaire. Mais, le loup refuse de la payer pour son service en lui disant : "Quoi ce n'est pas encore beaucoup ; D'avoir de mon gosier retiré votre cou ?"

Sources de La Fontaine

modifier

Les emprunts de la Fontaine à Ésope et Phèdre qui ont écrit cette fable avant lui sont les suivants :

  • les personnages :
    • le loup menteur, rusé, ingrat, arrogant.
    • l'oiseau au long bec fin, la victime naïve et relativement généreuse.
  • la situation et les étapes de l'histoire :
    • l'os coincé dans le gosier du loup ;
    • l'aide demandée par le loup ;
    • le service rendu par l'oiseau ;
    • l'ingratitude du loup ;
  • la forme poétique du texte latin de Phèdre.

Faërne (Gabriele Faerno) a lui aussi proposé une version versifiée de la même histoire, "Le Loup et La Grue" (Cent fables choisies, LVI).

Iconographie

modifier
 
Illustration de Benjamin Rabier (1906).

LE LOUP ET LA CIGOGNE

[Ésope[1] + Phèdre[2],[3] +Faërne]

Les Loups mangent gloutonnement.          

Un Loup donc étant de frairie[4],

           Se pressa, dit-on, tellement

           Qu'il en pensa perdre la vie.

G. W. W. 9

G.J.7.M

De bonheur pour ce Loup, qui ne pouvait crier,

           Près de là passe une Cigogne

          Il lui fait signe, elle accourt.

Voilà l'opératrice[5] aussitôt en besogne.

Elle retira l'os ; puis, pour un si bon tour[6],

          Elle demanda son salaire.

          " Votre salaire? dit le Loup :

          Vous riez, ma bonne commère.

          Quoi ? Ce n'est pas encor beaucoup

D'avoir de mon gosier retiré votre cou ?

           Allez, vous êtes une ingrate ;

           Ne tombez jamais sous ma patte. "


Notes et références

modifier
  1. (fr + grk) Ésope (trad. Émile Chambry), « LE LOUP ET LE HÉRON », sur archive.org,
  2. (la) Phèdre, « LUPUS ET GRUIS », sur gallica.bnf.fr,
  3. Phèdre (trad. Ernest Panckoucke), « LE LOUP ET LA GRUE », sur gallica.bnf.fr,
  4. « Terme populaire qui signifie débauche, réjouissance " (dictionnaire de Furetière).
  5. Chirurgien ou médecin empirique qui vendait des drogues sur les places publiques.
  6. Tour d'adresse.

Liens externes

modifier

Sur les autres projets Wikimedia :