Ewondo

langue bantoue parlée au Cameroun

L’ewondo ou plus exactement le kóló est une langue parlée dans la partie centrale du Cameroun par plus de 2 500 000 personnes. C'est la langue nationale la plus parlée à Yaoundé, la capitale, et les régions voisines. Elle est similaire, à quelques exceptions près, à d'autres langues du Cameroun comme l'ìtón (ou eton), ou encore le nnanga.

Ewondo
Pays Cameroun
Nombre de locuteurs 2 500 000 (2020)
Classification par famille
Codes de langue
IETF ewo
ISO 639-2 ewo
ISO 639-3 ewo
Étendue langue individuelle
Type langue vivante
Linguasphere 99-AUC-ca
Glottolog ewon1239

C'est une langue véhiculaire utilisée principalement par les travailleurs migrants dans la région centrale du pays (routiers, terrassiers) et par les marchands ambulants. C’est la langue maternelle des Bëti be Kóló (ou Kóló Bëti) couramment appelés, par abus de langage, Ewondos. Cette dernière appellation tire son origine d'une erreur faite par les premiers colons. De façon plus précise, cette erreur qui date de 1895 fut introduite maladroitement par Georg August Zenker puis reprise par les Pallottins et plus tard l'administration coloniale[1]. Chez les Kóló Bëti, Ewondo désigne juste l'un de leurs clans (et non une langue), au même titre qu'Edzoa, Bene, Emombo, Etudi, Tsinga, Enoa, Etenga, Yanda, etc[1]. Ces différents clans parlent le kóló. Stricto sensu, la langue ewondo n'existe pas, au même titre que le camerounais, le belge ou le suisse.

Par ailleurs, autour du clan Ewondo, on retrouve les quatre lignages: les Mvog Atangana Mballa, les Mvog Tsoungui Mballa, les Mvog Fouda Mballa et les Mvog Ebanda Ndzongo. Il est à noter que les Mvog Atemengue, les Mvog Betsi, les Mvog Ibi devenu Mvog Mbi, etc. sont des familles Mvog Tsoung Mbala.

Le clan Bene est constitué de 14 lignages (? ou familles) : Eléndé, Mvog Manga Mombo Ndzie, Mvog Amugu Mombo Ndzié, Mvog Belinga Mombo ndzié, Mvog Ndi Mbié, Mvog Nnomo, Mvog Zambo, Mvog Man Ze, Mvog Ndzouli Fouda, Mvog Evoundou Baana, Ehondo, Otoloa'o, Eboa. Ils sont répartis pour la plupart dans le département de la Mefou-Afamba dans la Mvinla dans le Nyong et So'o.

À l'origine, les Mvog Ibi sont originaires du Sud Cameroun. Ce sont en réalité des personnes de l'ethnie Fong du sud Cameroun qui, pendant la période coloniale, étaient chargées d'arrêter les populations grâce à leur force physique et leur courage. Les Mvog Ibi sont de nos jours appelés Mvog Mbi.

Dans l’ordre chronologique les Mvog Abena, Mvog Ahanda, Mvog Evuna et Mvog Ekali constituent l'essentiel du clan Etudi.

Dans le clan Yanda, on a les lignages Mvog Ngenda, Mvog Biako, Mvog Ebela Kunu.

De façon similaire, chez les Itón Bëti, on retrouve les clans Essele, Mbokani, Mendoum, Menyagda, etc. Ces derniers parlent l'ìtón.

Classification

modifier

L’ewondo est classifié avec le code ISO 639-3 : ewo, la référence A72a par Guthrie, et le code 99-AUC-ca par Linguasphere.

Écriture

modifier

L’ewondo est écrit avec un alphabet latin basé sur l’Alphabet général des langues camerounaises (AGLC). Il a aussi été écrit avec d’autres alphabets latins.

Alphabet ewondo
Majuscules
A B D Dz E Ə Ɛ F G Gb H I K Kp L M Mb Mgb
Minuscules
a b d dz e ə ɛ f g gb h i k kp l m mb mgb
Majuscules
Mv N Nd Ndz Ng Ny Ŋ O Ɔ P R U T S V W Y Z
Minuscules
mv n nd ndz ng ny ŋ o ɔ p r u t s v w y z

Les tons sont indiqués à l’aide de diacritiques sur les voyelles :

  • le ton haut est indiqué avec l’accent aigu : ‹ á é ə́ ɛ́ í ó ɔ́ ú › ;
  • le ton moyen est indiqué avec le macron : ‹ ā ē ə̄ ɛ̄ ī ō ɔ̄ ū › ;
  • le ton bas, le ton le plus fréquent, est indiqué par l’absence de diacritique : ‹ a e ə ɛ i o ɔ u › ;
  • le ton montant est indiqué avec l’antiflexe : ‹ ǎ ě ə̌ ɛ̌ ǐ ǒ ɔ̌ ǔ › ;
  • le ton tombant est indiqué avec l’accent circonflexe : ‹ â ê ə̂ ɛ̂ î ô ɔ̂ û ›.

Anciens alphabets

modifier
AGLC Autres
e e é
ə ë e
ɛ è
ŋ ng
o ô o
ɔ o ò

Quelques mots

modifier
français ewondo ewondo (pluriel)
Le ciel yób
La terre
L'homme fám
La femme miníŋá biníŋá
L'enfant mɔ́ŋɔ́ bɔ́ŋɔ́
Dieu Zambá
Le feu nduán
L'eau məndím
La maison ndá
La route ǹdzɔ́ŋ
La fête/ la danse abóg mebóg
L'amour ediŋ
Le problème adzó mədzó
La peau ikob
La tête ǹló
La main wɔ́ mɔ́
Le pied mekol

Les chiffres

modifier
chiffre ewondo
zéro zəzə
un fɔ́g
deux
trois lɛ́, lá
quatre nyi
cinq tán
six saman
sept zəmgbál
huit moom, mwom
neuf ebuúl, ibu
dix awóom
vingt məwóom mə́bɛ̄
cent ǹtɛt
cinq cent mintɛt mitán
mille akúda, mintɛt awóm, tɔyina
six mille tɔyina isaman

Notes et références

modifier
  1. a et b GLIMPSES OF AFRICAN CULTURES, Echos des cultures africaines, Ngessimo M. (Éd) Mutaka, p. 190-191

Voir aussi

modifier

Bibliographie

modifier
  • Antoine Owona}, L’orthographe harmonisée de l’ewondo (thèse de maîtrise), Université de Yaoundé, (lire en ligne)
  • Rosine Françoise Bessala, Établissement et exploitation didactique d’un mved d’Eyií Mɔɔn Ndɔŋ : «Okəŋ ó bəmə́ éngɔŋ» Le couteau planté dans la gorge (mémoire), Université de Yaoundé I, (lire en ligne)
  • (en) James E. Redden, A descriptive grammar of Ewondo, Carbondale, Department of Linguistics, Southern Illinois University, coll. « Occasional Papers On Linguistics » (no 4), (lire en ligne)

Articles connexes

modifier

Liens externes

modifier

Sur les autres projets Wikimedia :