Final Fantasy Wiki
Final Fantasy Wiki
Advertisement
Final Fantasy Type-0.
"The Beginning of the End"
Music-harp
Не можете услышать звук?
Вступительная тема FF Type-0. Великолепный хор и мощная мелодия этой драматической песни предвозвещают тёмную историю, в которую втянуты Ориенс и Класс Ноль.
— Описание вTheatrhythm Final Fantasy.

"The Beginning of the End" (Начало конца)[1] (我ら来たれり, Warera Kitareri?), также известная как "We Have Arrived" и "We Have Come" (Мы пришли), — главная тема Final Fantasy Type-0. Была написана Такэхару Исимото. Услышать её можно во вступительном ролике игры.

Появление в играх[]

Final Fantasy Type-0[]

"Divine Fire"
Music-harp
Не можете услышать звук?

"The Beginning of the End" — вторая мелодия на первом диске оригинального саундтрека. Это любимя композиция режиссёра игры Хадзимэ Табаты[2]. Существует несколько её аранжировок, а её элементы входят в другие мелодии, такие как "Horror of the Abyss" (Ужас бездны); "Arms of Steel" (Стальное оружие); "A Day Like Any Other" (Обычный день); "The Heart Boils" (Сердце горит); "War: Life of Darkness" (Война: жизнь тьмы); "The Vanishing Soul" (Изчезающая душа); "Human Strength and Weaknesses" (Человеческие сила и слабость).

"Divine Fire" (Божественный огонь); "Guided Conclusion" (Указанное решение) и финальная боевая тема "Vermilion Fire" (Красный огонь) представляют собой оркестровые версии "The Beginning of the End" с отличительной вокальной партией. Мелодия также звучит в финальном сегменте финальной темы "Type Zero" (Тип Ноль).

"Three Hours That Changed the World"
Music-harp
Не можете услышать звук?

"Three Hours That Changed the World" (Три часа, которые изменили мир) — инструментальная версия "The Beginning of the End", которая ассоциируется с Классом Ноль. Услышать её можно в первой миссии и перед сражением с финальным боссом.

Текст
"The Beginning of the End"
Латинский
Principium finis venit
Expergiscimini
O Progredimini, Bellatores Albi!
Delete legatum Deorum Veterum
Ut progrediamini ad mundum novum!
Delete fatum creatum Dis Veteribus
Ut faciatis omnes caelum et terram nostras!
Nonne auditis clamores vitarum evanescentium?
Eorum Phoenix numquam resurget rursum.
Expergiscimini
Bellatores Rubri
Fine fortasse nihil est.
Fine fortasse nihil est vobis lucrari.
Currite, Bellatores Rubri!
Donec animi dati Matre exstinguant.
Pugnate, Bellatores Rubri!
Donec mundus fictus Matre
finiatur rursum.
Currite per hunc mundum sine
Memoria ulla mortuorum,
usque ad diem quo Mors vobis basium de
quod fato vestro liberet vos.
Перевод
Это начало конца,
Пробудитесь!
Идите, Белые воины!
Положите конец наследию Старых богов,
Чтобы вы могли двинуться в новый мир!
Разрушьте судьбу, предначертанную вам Старыми богами
Чтобы вы сами смогли создавать землю и небеса!
Неужели вы не слышите крики уходящих жизней?
Их Феникс больше не восстанет.
Пробудитесь!
Воины Рубрума!
Может быть, в конце ничего нет.
Может быть, в конце ничего нет для вас.
Торопитесь, Воины Рубрума!
Потому что души, подаренные вам Матерью, начинают исчезать.
Сражайтесь, Воины Рубрума!
Потому что ложный мир, созданный Матерью, вновь подходит к своему концу.
Торопитесь идти по миру
Без воспоминаний о смерти,
Пока Смерть не подарит вам поцелуй,
Освобождающий от судьбы.
"Guided Conclusion"
Латинский
Expergiscimini
Bellatores rubri
Expergiscimini
Principium finis venit, venit
Перевод
Пробудитесь!
Воины Рубрума
Пробудитесь!
Наступило начало конца! Наступило!
"Divine Fire"
Латинский
Pugnate, Bellatores Rubri!
Pugnate, Bellatores Rubri!
Pugnate, Pugnate
Pugnate, Bellatores Rubri
Pugnate, Bellatores Rubri!
Bellatores Rubri!
Bellatores Rubri!
Pugnate, Bellatores Rubri!
Donec animi dati Matre
Exstinguant.
Pugnate, Bellatores Rubri!
Donec mundus fictus Matre
Finiatur rursum.
Pugnate, Bellatores Rubri!
Donec animi dati Matre
Exstinguant.
Usque ad diem quo Mors vobis basium de
Quod fato vestro liberet vos
Перевод
Сражайтесь, Воины Рубрума
Сражайтесь, Воины Рубрума!
Сражайтесь, сражайтесь
Сражайтесь, Воины Рубрума
Сражайтесь, Воины Рубрума!
Воины Рубрума!
Воины Рубрума!
Сражайтесь, Воины Рубрума!
Пока душа, подаренная вам Матерью,
Не исчезнет.
Сражайтесь, Воины Рубрума!
Пока ложный мир Матери
Вновь не подойдёт к своему концу.
Сражайтесь, Воины Рубрума!
Пока душа, подаренная вам Матерью,
Не исчезнет.
Пока поцелуй Смерти
Не освободит вас от судьбы.

Final Fantasy Agito[]

"Final Fantasy Agito - The Beginning of the End"
Music-harp
Не можете услышать звук?

Расширенная версия "The Beginning of the End" служит основной темой. Её можно услышать на офицальном сайте и в рекламных трейлерах.

Final Fantasy XV[]

"The Beginning of the End" — первая мелодия альбома "Мелодии FF TYPE-0", который продаётся в Альтиссии за 1000 гил. Прослушать его можно при помощи музыкального проигрывателя в машине или на ходу.

Dissidia Final Fantasy NT[]

"The Beginning of the End" from Dissidia Final Fantasy NT''
Music-harp
Не можете услышать звук?

Новая аранжировка оригинальной мелодии из версии игры для PlayStation Portable доступна в магазине за 3600 гил. В альбом Dissidia Final Fantasy -Arcade- Original Soundtrack Vol. 2 также входит версия без вокальной партии и акустическая аранжировка, исполненная Крис Ито (вокал) и Такэхару Исимото (гитара).

Theatrhythm Final Fantasy[]

"We Have Arrived" — бонусная мелодия боевого этапа, доступная в дополнении.

Theatrhythm Final Fantasy Curtain Call[]

"We Have Come" — мелодия этапа события и боевого этапа в дополнении. Ей ремикс также используется в менб в режиме Противостояния. Входит в альбом "Best of Theatrhythm Final Fantasy Curtain Call".

Theatrhythm Final Fantasy All-Star Carnival[]

"We Have Come" — игровая мелодия боевого этапа. Доступна по умолчанию.

Аранжированные версии в альбомах[]

"The Death March"[]

'''''
Music-harp
Не можете услышать звук?

Аранжировка "The Beginning of the End" является первой мелодией альбома. Представляет собой более медленную и атмосферную версию.

Галерея[]

Внешние ссылки[]

Примечания[]

FFXV wiki iconType0 wiki iconAgito wiki iconDFFNT wiki iconTFF wiki iconTFFCC wiki iconTFFASC wiki icon

Advertisement