بحث:سه خوک فسقلی
افزودن مبحثظاهر
رد کردن جدول تا شروع بحثها |
اینجا یک صفحهٔ بحث برای گفتگو پیرامون بهبود مقاله سه خوک فسقلی است. اینجا انجمن نیست که راجع به موضوعهای عمومی پیرامون موضوع مقاله گفتگو کنید. |
سیاستهای مقاله
|
یافتن منابع: گوگل (کتابها · اخبار · روزنامهها · آکادمیک · تصاویر آزاد · ارجاعات وپ) · اخبار آزاد · جیاستور · نیویورک تایمز · کتابخانه وپ |
این مقاله با درجه کیفیت خرد و اهمیت کم دارای امتیاز ۹۲۴ در ویکیپروژه نسخهٔ آفلاین است.
جزئیات بیشتر
|
با درود. عنوان اصلی کتاب (Three Little Pigs) را اگر بخواهید ترجمه کنید، میشود «سه بچه خوک».Gnosis (بحث) ۷ مارس ۲۰۱۲، ساعت ۰۳:۳۱ (UTC)
- little به معنای فسقلی و ریز و میزه است و معنای بچه نمی دهد بهترین ترجمه از دید من همان فسقلی است. بچه خوک می شود: piglet . ماهان گـپ ۷ مارس ۲۰۱۲، ساعت ۰۶:۰۱ (UTC)