拆
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]拆 (Kangxi radical 64, 手+5, 8 strokes, cangjie input 手竹一卜 (QHMY), four-corner 52031, composition ⿰扌斥)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 424, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 11943
- Dae Jaweon: page 773, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1855, character 2
- Unihan data for U+62C6
Chinese
[edit]trad. | 拆 | |
---|---|---|
simp. # | 拆 | |
alternative forms | 坼 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
斥 | *ŋ̊ʰjaːɡs, *ŋ̊ʰjaːɡ |
訴 | *sŋaːɡs |
泝 | *sŋaːɡs |
愬 | *sŋaːɡs, *sŋreːɡ |
遡 | *sŋaːɡs |
塑 | *sŋaːɡs |
溯 | *sŋaːɡs |
遻 | *ŋaːɡs |
柝 | *tŋ̊ʰaːɡ |
鶚 | *ŋaːɡ |
諤 | *ŋaːɡ |
齶 | *ŋaːɡ |
鍔 | *ŋaːɡ |
遌 | *ŋaːɡ |
崿 | *ŋaːɡ |
偔 | *ŋaːɡ |
堮 | *ŋaːɡ |
湂 | *ŋaːɡ |
鱷 | *ŋaːɡ |
噩 | *ŋaːɡ |
咢 | *ŋaːɡ |
鑩 | *ŋaːɡ |
鄂 | *ŋaːɡ |
鰐 | *ŋaːɡ |
萼 | *ŋaːɡ |
愕 | *ŋaːɡ |
顎 | *ŋaːɡ |
朔 | *sŋraːɡ |
槊 | *sraːwɢ |
蒴 | *sraːwɢ |
坼 | *tŋ̊ʰraːɡ |
拆 | *tŋ̊ʰraːɡ |
逆 | *ŋraɡ |
屰 | *ŋraɡ |
縌 | *ŋraɡ |
蝷 | *reːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *tŋ̊ʰraːɡ): semantic 手 (“hand”) + phonetic 斥 (OC *ŋ̊ʰjaːɡs, *ŋ̊ʰjaːɡ).
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ce2
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): cah6
- Hakka
- Jin (Wiktionary): cah4
- Northern Min (KCR): tiă / că̤
- Eastern Min (BUC): tiáh / cháik
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 7tshaq
- Xiang (Changsha, Wiktionary): che6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄞ
- Tongyong Pinyin: chai
- Wade–Giles: chʻai1
- Yale: chāi
- Gwoyeu Romatzyh: chai
- Palladius: чай (čaj)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰaɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese, variant in Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄜˋ
- Tongyong Pinyin: chè
- Wade–Giles: chʻê4
- Yale: chè
- Gwoyeu Romatzyh: cheh
- Palladius: чэ (čɛ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰɤ⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ce2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ce
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɛ²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: caak3
- Yale: chaak
- Cantonese Pinyin: tsaak8
- Guangdong Romanization: cag3
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaːk̚³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: cak1
- Sinological IPA (key): /t͡sʰak̚³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: cah6
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaʔ⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhak
- Hakka Romanization System: cagˋ
- Hagfa Pinyim: cag5
- Sinological IPA: /t͡sʰak̚²/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: cah4
- Sinological IPA (old-style): /t͡sʰaʔ²/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: tiă / că̤
- Sinological IPA (key): /tʰia²⁴/, /t͡sɛ²⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: tiáh / cháik
- Sinological IPA (key): /tʰiɑʔ²⁴/, /t͡sʰaiʔ²⁴/
- (Fuzhou)
Note:
- tiáh - vernacular;
- cháik - literary.
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: thek
- Tâi-lô: thik
- Phofsit Daibuun: teg
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /tʰiɪk̚³²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: thiak
- Tâi-lô: thiak
- Phofsit Daibuun: tiag
- IPA (Quanzhou): /tʰiak̚⁵/
Note:
- thiah - vernacular (“to take apart; to demolish; to purchase; to tear”);
- thek/thiak - literary.
- Dialectal data
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*qʰˤ<r>ak/
- (Zhengzhang): /*tŋ̊ʰraːɡ/
Definitions
[edit]拆
- to take apart; to dismantle
- to demolish; to destroy
- (Cantonese) to solve (a problem)
- (Cantonese, of one's voice) hoarse
- (Hokkien) to purchase; to buy (tickets, medicine, etc.)
- (Hokkien) to tear
Synonyms
[edit]Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 撕, 扯 | |
Northeastern Mandarin | Taiwan | 撕 |
Harbin | 撕巴 | |
Jiaoliao Mandarin | Yantai (Muping) | 撕 |
Central Plains Mandarin | Xi'an | 撕 |
Cantonese | Guangzhou | 搣, 撕 |
Hong Kong | 搣, 撕 | |
Dongguan | 搣 | |
Kuala Lumpur (Guangfu) | 撕, 搣 | |
Gan | Pingxiang | 撕 |
Huizhou | Jixi | 撕 |
Jin | Xinzhou | 撕掐 |
Northern Min | Jian'ou | 撕 |
Eastern Min | Fuzhou | 撕 |
Southern Min | Xiamen | 拆, 剺 |
Quanzhou | 拆, 剺 | |
Zhangzhou | 拆, 剺 | |
Taipei | 拆, 裂 | |
New Taipei (Sanxia) | 剺 | |
Kaohsiung | 拆, 剺, 裂 | |
Yilan | 拆, 裂, 剺 | |
Changhua (Lukang) | 拆, 剺 | |
Taichung | 剺 | |
Tainan | 拆, 裂, 剺 | |
Hsinchu | 裂 | |
Kinmen | 拆, 剺 | |
Penghu (Magong) | 拆, 剺 | |
Manila (Hokkien) | 拆 | |
Chaozhou | 剺 | |
Shantou | 剺 | |
Haifeng | 剺 | |
Leizhou | 𠠏, 撕 | |
Wu | Shanghai | 扯 |
Shanghai (Chongming) | 扯 | |
Suzhou | 㧸 | |
Wuxi | 㧸 |
Compounds
[edit]- 代拆代行
- 半拆
- 外拆生意
- 拆借 (chāijiè)
- 拆兌 / 拆兑 (chāiduì)
- 拆卸 (chāixiè)
- 拆壁腳 / 拆壁脚
- 拆夥 / 拆伙 (chāihuǒ)
- 拆字 (chāizì)
- 拆字格
- 拆家精
- 拆封 (chāifēng)
- 拆帳 / 拆帐
- 拆息 (chāixī)
- 拆招
- 拆掉
- 拆放市場 / 拆放市场
- 拆散
- 拆東補西 / 拆东补西
- 拆款
- 拆款利率
- 拆毀 / 拆毁 (chāihuǐ)
- 拆洗 (chāixǐ)
- 拆爛汙 / 拆烂污
- 拆牆腳 / 拆墙脚 (chāi qiángjiǎo)
- 拆牌道字
- 拆用
- 拆白 (chāibái)
- 拆白道字
- 拆白黨 / 拆白党 (chāibáidǎng)
- 拆穿 (chāichuān)
- 拆箬
- 拆線 / 拆线 (chāixiàn)
- 拆股 (chāigǔ)
- 拆臺 / 拆台 (chāitái)
- 拆西補東 / 拆西补东
- 拆解 (chāijiě)
- 拆賣 / 拆卖 (chāimài)
- 拆辯 / 拆辩
- 拆遷 / 拆迁 (chāiqiān)
- 拆遷戶 / 拆迁户
- 拆開 / 拆开 (chāikāi)
- 拆閱 / 拆阅
- 拆除 (chāichú)
- 拆零 (chāilíng)
- 拋鸞拆鳳 / 抛鸾拆凤
- 蓬拆
- 解拆
- 過橋拆橋 / 过桥拆桥
- 過河拆橋 / 过河拆桥 (guòhéchāiqiáo)
- 離拆 / 离拆
Descendants
[edit]- → Thai: ฉีก (chìik, “tear”)
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄚ
- Tongyong Pinyin: ca
- Wade–Giles: tsʻa1
- Yale: tsā
- Gwoyeu Romatzyh: tsa
- Palladius: ца (ca)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰä⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Wu
Definitions
[edit]拆
References
[edit]- “拆”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]拆
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]拆 (eum 탁 (tak))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 拆
- Cantonese terms with usage examples
- Mandarin terms with collocations
- Cantonese Chinese
- Hokkien Chinese
- Chinese dialectal terms
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading たく
- Japanese kanji with on reading せき
- Japanese kanji with kun reading ひらく
- Japanese kanji with kun reading さく
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters