夜叉
Appearance
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
simp. and trad. (夜叉) |
夜 | 叉 |
Etymology
[edit]Borrowed from Sanskrit यक्ष (yakṣa).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄧㄝˋ ㄔㄚ → ㄧㄝˋ ˙ㄔㄚ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: yèchå
- Wade–Giles: yeh4-chʻa5
- Yale: yè-cha
- Gwoyeu Romatzyh: yeh.cha
- Palladius: еча (ječa)
- Sinological IPA (key): /jɛ⁵¹ ʈ͡ʂʰä⁵⁵/ → /jɛ⁵¹ ʈ͡ʂʰä¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: je6 caa1
- Yale: yeh chā
- Cantonese Pinyin: je6 tsaa1
- Guangdong Romanization: yé6 ca1
- Sinological IPA (key): /jɛː²² t͡sʰaː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: iā-chhe
- Tâi-lô: iā-tshe
- Phofsit Daibuun: iaxzhef
- IPA (Taipei): /ia³³⁻¹¹ t͡sʰe⁴⁴/
- IPA (Kaohsiung): /ia³³⁻²¹ t͡sʰe⁴⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Middle Chinese: yaeH tsrhae
Noun
[edit]夜叉
- (Buddhism) yaksha (a malevolent spirit)
- (by extension) a ferocious and hideous looking person
- (figurative, humorous, dated) wife
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
夜 | 叉 |
や Grade: 2 |
しゃ Jinmeiyō |
on'yomi |
Etymology
[edit]From Middle Chinese 夜叉 (yæH cha?), itself a transliteration of Sanskrit यक्ष (yakṣa).[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- yaksha, a broad class of nature spirits or minor deities who appear in Hindu, Buddhist, and Jain mythology. May be male or female, benevolent or malevolent.
- (Buddhism) in Buddhism, yakshas are held to be followers of 毘沙門天 (Bishamonten, “Vaiśravaṇa, the chief of the Four Heavenly Kings”), and guardians of the north
- (figurative) a demon
Idioms
[edit]Idioms
- 夜叉が馬を見たよう (yasha ga uma o mita yō): "like when the yaksha saw the horse" → an expression of extreme happiness, from a story of a yaksha who lost his horse
Synonyms
[edit]- 薬叉 (yakusha)
Derived terms
[edit]Derived terms
- 夜叉五倍子 (yashabushi): Alnus firma, a type of alder tree
- 夜叉竹 (yashadake): Semiarundinaria yashadake, a type of bamboo
- 夜叉柄杓 (yashabishaku): Ribes ambiguum, a type of flowering plant related to currants and gooseberry
- 夜叉薇 (yashazenmai): Osmunda lancea, the Japanese lancea flowering fern
References
[edit]- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
夜 | 叉 |
Noun
[edit]Vietnamese
[edit]chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
夜 | 叉 |
Noun
[edit]夜叉
Categories:
- Chinese terms borrowed from Sanskrit
- Chinese terms derived from Sanskrit
- Mandarin words containing toneless variants
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 夜
- Chinese terms spelled with 叉
- zh:Buddhism
- Chinese humorous terms
- Chinese dated terms
- Japanese terms spelled with 夜 read as や
- Japanese terms spelled with 叉 read as しゃ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Sanskrit
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- ja:Buddhism
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán