莧
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]莧 (Kangxi radical 140, 艸+7, 11 strokes in traditional Chinese and Korean, 10 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿月山山 (TBUU), four-corner 44216, composition ⿱艹見)
Usage notes
[edit]- This character contains the grass radical (艹) and is not to be confused with visually similar 萈 (
U+8408
) which contains the ram's horn component (⻀) and an additional 丶 stroke on the top right of 儿 below 目.
Derived characters
[edit]Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1035, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 31074
- Dae Jaweon: page 1494, character 9
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3218, character 3
- Unihan data for U+83A7
Chinese
[edit]trad. | 莧 | |
---|---|---|
simp. | 苋 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 莧 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: siàn
- Wade–Giles: hsien4
- Yale: syàn
- Gwoyeu Romatzyh: shiann
- Palladius: сянь (sjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕi̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jin6
- Yale: yihn
- Cantonese Pinyin: jin6
- Guangdong Romanization: yin6
- Sinological IPA (key): /jiːn²²/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: han4
- Sinological IPA (key): /han²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: han
- Hakka Romanization System: han
- Hagfa Pinyim: han4
- Sinological IPA: /han⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
- (Hokkien: Taipei, Kaohsiung, Hsinchu, Sanxia, Taichung, Tainan, Yilan)
- Pe̍h-ōe-jī: hēng
- Tâi-lô: hīng
- Phofsit Daibuun: heng
- IPA (Taipei, Kaohsiung, Tainan, Yilan): /hiɪŋ³³/
- (Hokkien: Taipei, Kinmen, Magong)
- Pe̍h-ōe-jī: hāng
- Tâi-lô: hāng
- Phofsit Daibuun: hang
- IPA (Taipei): /haŋ³³/
- IPA (Kinmen): /haŋ²²/
- (Hokkien: Lukang)
- Pe̍h-ōe-jī: hěng
- Tâi-lô: hǐng
- IPA (Lukang): /hiɪŋ³³/
- (Teochew)
- Peng'im: hoin7 / hain7
- Pe̍h-ōe-jī-like: hōiⁿ / hāiⁿ
- Sinological IPA (key): /hõĩ¹¹/, /hãĩ¹¹/
- (Hokkien: Taipei, Kaohsiung, Hsinchu, Sanxia, Taichung, Tainan, Yilan)
Note: hain7 - Jieyang.
- Middle Chinese: heanH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*ɡreːns/
Definitions
[edit]莧
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]莧
Readings
[edit]Etymology
[edit]Kanji in this term |
---|
莧 |
ひゆ Hyōgai |
kun'yomi |
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- Amaranthus tricolor (Joseph's coat); tampala, specifically Amaranthus tricolor var. mangostanus
Usage notes
[edit]As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary).
Derived terms
[edit]- 犬莧 (inubiyu): Amaranthus blitum
- 針莧 (haribiyu): Amaranthus spinosus
- 滑莧 (suberihiyu): Portulaca oleracea
See also
[edit]- 葉鶏頭 (hageitō, “subsp. tricolor”)
References
[edit]- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
[edit]Hanja
[edit]莧 • (hyeon) (hangeul 현, revised hyeon, Yale hyen)
- (비름): amaranth, amaranthus
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 莧
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading けん
- Japanese kanji with goon reading げん
- Japanese kanji with kan'on reading かん
- Japanese kanji with kun reading ひゆ
- Japanese terms spelled with 莧 read as ひゆ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 莧
- Japanese single-kanji terms
- ja:Amaranth subfamily plants
- ja:Vegetables
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters