La sexta temporada de la serie animada Los padrinos mágicos se estrenó en Estados Unidos el 18 de febrero de 2008 y finalizó el 12 de agosto de 2009. En Latinoamérica se estrenó el 4 de julio de 2008 y terminó el 19 de noviembre de 2009.
Producción[]
Los padrinos mágicos fue puesta nuevamente en producción para su nueva temporada en 2007, luego de un año y medio de haber sido cancelada por Nickelodeon. El estreno en Estados Unidos fue el 18 de febrero de 2008; paralelamente, Nickelodeon Latinoamérica estaba evaluando llevar el doblaje de la serie al estudio BVI Communications Inc., sin embargo, por razones desconocidas este cambio no se pudo concretar y fue considerado como segunda opción el estudio Civisa Media, pero una campaña vía Internet organizada por los fans lo impidió. Así, en marzo de 2008 fue llevada la serie nuevamente al estudio The Kitchen Inc., en Miami.
Recasting[]
Allí, la dirección fue asignada a Michael Cosme. Asimismo, le fue encargado realizar un nuevo casting para el personaje de Cosmo, cuyo actor original, Sergio Sáez, se había mudado a Chicago. Michael seleccionó de dicho casting a Orlando Noguera, pero en un primer momento la gente de Nick no quedó conforme con su interpretación y solicitó a Michael nuevas pruebas de voz. Él envió las pruebas requeridas, incluyendo nuevamente a Orlando entre los actores de dicho casting, y evidentemente ninguno de los otros actores cubrió las expectativas, por lo que prefirieron que Orlando continúe doblando a Cosmo.
Por razones desconocidas, Manolo Coego no retomó a Jorgen, aunque Michael Cosme probablemente sabía que él lo había doblado en las temporadas anteriores. De todas maneras, también se hizo casting para el mencionado personaje y Michael eligió así a Raúl Escalante.
Si bien Michael estuvo a cargo de los castings, la mayoría de los actores no fueron convocados por él (sino por gente de The Kitchen o de Nickelodeon), quien igualmente convocó a algunos actores para que retomaran sus viejos papeles: Yamin Benarroch retomó a Pepe Veraz, Tomás Doval retomó a Juaníssimo y Diego Osorio hizo la voz de Chip Skylark en su breve aparición. Sin embargo, ellos dejaron de participar por distintas razones: en el caso de Yamin, el fundó su propio estudio de doblaje, Tomás Doval se fue a vivir a Costa Rica temporalmente y Diego Osorio tuvo, aparentemente, problemas personales desconocidos.
Voces adicionales y reemplazos[]
Si bien contaba con un plantel de 14 actores, Michael usó de manera casi exclusiva para las voces adicionales a Orlando Noguera, Mónica Mejías, Eduardo Wasveiler y Gladys Yáñez; y muy de vez en cuando Patricia Azan y Xavier Coronel. De igual manera, hubo algunos personajes con poca permanencia de una voz fija; y varios de los reemplazos (ya sea desde el principio de la temporada o por abandono de personajes dentro de la misma temporada por otros actores) fueron hechos también por Orlando Noguera, siendo que varios de los personajes que tomó desde el principio de la temporada aún tenían a su actor trabajando en la serie.
Doblaje de las canciones[]
Sin embargo, dentro de esta temporada, lo que peores resultados tuvo fue el doblaje de las canciones. No estaba en la lista, del episodio Feliz Navideseos, contó con una floja calidad de adaptación rítmico-melódica, así como errores de sincronía labial y caracterización, dado que los actores carecían de una correcta dirección vocal. Asimismo, los coros suenan poco expresivos tanto en esta canción como en el otro musical de la temporada, Feliz cumpleaños Timmy del episodio ¡Celebración de cumpleaños!; canción que sin embargo tuvo una mejor adaptación e interpretación en la voz principal (Diego Osorio como Chip Skylark).
Reparto base[]
Voces adicionales[]
- Patricia Azán
- Yamin Benarroch (eps. 1-4)
- Xavier Coronel
- Tomás Doval (eps. 1-14)
- Raúl Escalante
- Jorge Luis García
- Mónica Mejías
- Orlando Noguera
- Eduardo Wasveiler
- Gladys Yáñez
Personajes episódicos[]
Episodio #1-2 Bebé mágico (Fairly OddBaby)[]
Artículo principal: Bebé mágico
Episodio #3A Misión responsable (Mission Responsible)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Cantante | Jim Ward | Eduardo Wasveiler |
Hada mesero 1 | Yamin Benarroch | |
Hada mesero 2 | Kevin Michael Richardson | Tomás Doval |
Robot 1 | Daran Norris | Xavier Coronel |
Robot 2 | Jim Ward | Tomás Doval |
Computadora | Tara Strong | Gladys Yáñez |
Anunciador de TV | Kevin Michael Richardson | Yamin Benarroch |
Trivia[]
- Este episodio cuenta con un redoblaje para el personaje de Cosmo. Inicialmente, Orlando había doblado al personaje con un tono poco caracterizado, al pasar el tiempo, éste redoblo los dialogos con el tono característico que le dio en toda la serie.
- En el doblaje, las voces de ambiente que se oyen al principio de la primera escena en el restaurante Chez Fairee se dejan con su audio original en inglés, siendo esto un poco notorio.
- Yamin dobló al anunciador de TV caracterizándolo como a Pepe Veraz, personaje que no aparece en el episodio, dando la idea en la versión doblada que fue dicho personaje quién hablaba.
Episodio #3B Huracán de cabellera (Hairicane)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Irv | Jim Ward | Tomás Doval |
Porristas | Tara Strong | Mónica Mejías |
Susanne Blakeslee | ||
Dionne Quan | ||
Niños | ¿? | Orlando Noguera Mónica Mejías |
Hombre frente a la TV | Jason Marsden | Orlando Noguera |
Piloto | Carlos Alazraqui | Tomás Doval |
Multitud | ¿? | Orlando Noguera Eduardo Wasveiler Anna Silvetti |
Episodio #4A Abre grande y di ¡aaah! (Open Wide and Say Aaagh!)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Maestro Bickles | Jim Ward | Eduardo Wasveiler |
Dr. Descuartizador | Carlos Alazraqui | |
Enfermera de la escuela | Grey DeLisle | Gladys Yáñez |
Enfermera del hospital | ||
Paciente | Carlos Alazraqui | Tomás Doval |
Igor | Daran Norris | ¿? |
Doctor #1 | Dee Bradley Baker | Xavier Coronel |
Doctores en el público | Grey DeLisle Jim Ward |
Gladys Yáñez Tomás Doval Eduardo Wasveiler |
Voz curada de Timmy | Jim Ward | Yamin Benarroch |
Episodio #4B Piratas mágicos (OddPirates)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Pirata Barbasucia | Rob Paulsen | Eduardo Wasveiler |
Loro | S. Scott Bullock | Tomás Doval |
Piratas | N/A |
Trivia[]
- Este es el ultimo episodio en el que Yamin Benarroch dobla a Pepe Veraz.
Episodio #5 Las olimpíadas mágicas (The Fairly Oddlympics)[]
Artículo principal: Las olimpíadas mágicas
Episodio #6A Equipo mágico (Odd Squad)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
C.C. Crusier | Dee Bradley Baker | Orlando Noguera |
Tina Tune-Up | Tara Strong | Patricia Azán |
Rodd, el auto parlante | ¿? | Tomás Doval |
Camionero | Dee Bradley Baker | Orlando Noguera |
Narrador | Daran Norris | Jorge Luis García |
Títere | ¿? | Tomás Doval |
Centauro | Daran Norris | Eduardo Wasveiler |
Camionera | Susanne Blakeslee | Patricia Azán |
Episodio #6B Solo para emergencias (For emergencies only)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Niño en la escuela #1 | Rob Paulsen | Orlando Noguera |
Niño en la escuela #2 | Carlos Alazraqui | Patricia Azán |
Profesor de Ciencias | Orlando Noguera | |
Moose | Daran Norris | Raúl Escalante |
Fotógrafa | Rob Paulsen | Patricia Azán |
Trivia[]
- Tanto la fotógrafa, como el niño en la escuela #2, tienen el tono de voz igual al que actualmente tiene Eric Cartman de South Park, también doblado por Patricia Azán.
Episodio #7A Crockers con queso (Cheese & Crockers)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Mary Lou | Tara Strong | Patricia Azán |
Hank el rinoceronte | Carlos Alazraqui | Eduardo Wasveiler |
Episodio #7B Timmy Prehistoria (Land Before Timmy)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Gente perseguida por la lava | Carlos Alazraqui | Orlando Noguera |
Gladys Yáñez | ||
Bomberos prehistórico | Daran Norris | Orlando Noguera Eduardo Wasveiler |
Voz del reconocedor dactilar | Tara Strong | Gladys Yáñez |
Voz del GPS | Susanne Blakeslee | |
Niño en la escuela | ¿? | Eduardo Wasveiler |
Episodio #8A Rey Chang (King Chang)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Princesa Mandie | Tara Strong | Mónica Mejías |
Sacerdote extraterrestre | Jim Ward | Eduardo Wasveiler |
Trivia[]
- Pese a participar en el doblaje del episodio como Vicky, Patricia Azán fue reemplazada por Mónica Mejías en el papel de la Princesa Mandie, posiblemente porque Michael Cosme no sabía que ella la había doblado anteriormente.
Episodio #8B Terminar la Universidad (The End of the Universe-ity)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Asesores de Dark Laser | Carlos Alazraqui Kevin Michael Richardson Daran Norris Butch Hartman |
Eduardo Wasveiler Orlando Noguera |
Tad | Tara Strong | Eduardo Wasveiler |
Chad | Grey DeLisle | Orlando Noguera |
Trivia[]
- Al igual que en Rey Chang, Patricia no hizo las voces de Tad y Chad, posiblemente por la misma razón por la que no volvió a doblar a Mandie.
- Eduardo Wasveiler dobló a dos asesores de Dark Laser, pero ocupando tonos muy distintos.
Episodio #9A Súper Poof (Sooper Poof)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Cazador | Rob Paulsen | Xavier Coronel |
Niño | Tara Strong | N/A |
Voz en megáfono | Susanne Blakeslee | Gladys Yáñez |
Episodio #9B Pozo de los deseos (Wishing Well)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Dwight | Charlie Schlatter | Mónica Mejías |
Molly | Grey DeLisle | |
Swizzle | Patricia Azán | |
Vickybot | ||
Irving | Charlie Schlatter | Orlando Noguera |
Basurero | N/A |
Episodio #10A El autolavado mágico (Wishy Washy)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Camionero | Jim Ward | Orlando Noguera |
Amigas de Wanda | ¿? | Mónica Mejías Patricia Azán |
Amigos de Cosmo | ¿? | Orlando Noguera Mónica Mejías |
Cavernicolas | ¿? | Eduardo Wasveiler Orlando Noguera |
Canciones[]
- Sabado
- Interpretado por: Mónica Mejías, Eduardo Wasveiler y Orlando Noguera
Trivia[]
- En este episodio Eduardo Wasveiler doblo a Pepe Veraz, porque Yamin Benarroch ya no participaba más en el doblaje de la serie.
Episodio #10B Los compañeros de juego de Poof (Poof's Playdate)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
James | Grey DeLisle | Eduardo Wasveiler |
Dr. Bill | Tom Kenny | |
Hada de los dientes | Grey DeLisle | Mónica Mejías |
Juanissimo | Carlos Alazraqui | Orlando Noguera |
Trivia[]
- En este episodio, Juaníssimo es doblado por primera vez por Orlando Noguera, en reemplazo de Tomás Doval, quien lo interpretaría por última vez en el episodio Celebración de Cumpleaños, luego del cual Orlando se queda con el personaje definitivamente.
- Asimismo, Mónica Mejías dobló al Hada de los dientes, luego de haberla doblado por primera vez en el episodio Dientes relucientes, aunque en episodios posteriores al mencionado había sido doblada por Patricia Azan.
[]
Artículo principal: Feliz Navideseos
Episodio #12A Vicky es despedida (Vicky Gets Fired)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Alcalde | Carlos Alazraqui | Orlando Noguera |
Tipo de la convención | Daran Norris | |
Jensen, el mayordomo | Carlos Alazraqui | Eduardo Wasveiler |
Episodio #12B Alma gemela (Chindred Spirits)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Barbilla Roja | Jay Leno | Eduardo Wasveiler |
Rizos de Oro/Máquina de Afeitar | Susanne Blakeslee | Mónica Mejías |
H2Olga | Gladys Yáñez | |
Rodillera de Bronce | Dee Bradley Baker | Xavier Coronel |
Trivia[]
- Debido a que Manolo Coego, voz original de Barbilla Roja, no había sido convocado a participar en el doblaje de esta temporada, Eduardo Wasveiler lo reemplazó por este episodio en su papel.
Episodio #13A ¡9 vidas! (9 Lives!)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Ladrón | Carlos Alazraqui | Orlando Noguera |
Juez | Rob Paulsen | |
Empleado de Mundo Marino | Jim Ward | |
Mascota de Azulejos | Carlos Alazraqui | |
Personas Gritando | ¿? | ¿? Arianna López Eduardo Wasveiler |
Viejita | Susanne Blakeslee | Gladys Yáñez |
Episodio #13B Terror y desayuno (Dread 'N' Breakfast)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Abraham Lincoln | Kevin Michael Richardson | Orlando Noguera |
Shaggy | Daran Norris | |
Mujer que grita | Susanne Blakeslee | Gladys Yáñez |
Trivia[]
- En la escena en la que Dark Laser, Denzel Crocker y Tootie persiguen a Timmy por toda la casa, se escucha una canción que con la escena, es una clara parodia a Scooby-Doo en el idioma original, mientras que en el doblaje, dicha canción se dejó muda, sólo se escuha la melodía.
- En este capítulo, Anna Silvetti dobló por única vez en la serie a Vicky, que tiene solo un diálogo en todo el episodio. Se puede notar que le fue agregado un efecto de pitch.
Episodio #14A ¡Celebración de cumpleaños! (Birthday Bashed!)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Payaso francés | Carlos Alazraqui | Eduardo Wasveiler |
Hombre que trae globos | ¿? | |
Chip Skylark | Chris Kirkpatrick | Diego Osorio |
Hadas en multitud | ¿? | Eduardo Wasveiler Mónica Mejías Orlando Noguera Anna Silvetti |
Música[]
- Es la fiesta de Timmy
- Interpretada por: Diego Osorio (Chip Skylark)
- Coros: Orlando Noguera / Anna Silvetti
Episodio #14B Mamá omnipresente (Momnipresent)[]
Personaje | Actor original | Actor de doblaje |
---|---|---|
Christie Glamorpuss | Grey DeLisle | Mónica Mejías |
Britney Britney | Tara Strong | |
Capitán ruso | Kevin Michael Richardson | Eduardo Wasveiler |
Sylvester Calzone | Jim Ward | Orlando Noguera |
Trivia[]
- Fue la última vez que Tomás Doval participó en el doblaje de la serie, interpretando a Juaníssimo. A partir de La saga de Los padrinos mágicos el personaje quedaría a cargo de Orlando Noguera.
Episodio #15-20 La saga de Los padrinos mágicos (Wishology!)[]
Artículo principal: La saga de los padrinos mágicos