El Padrino II (The Godfather Part II) es una película estadounidense de drama criminal y gánsteres de 1974, dirigida y producida por Francis Ford Coppola, escrita por Coppola y Mario Puzo (autor de la novela "El Padrino", en que se basó el guion) y protagonizada por Al Pacino, Robert Duvall, Diane Keaton y Robert De Niro.
Es la segunda entrega de la trilogía de El padrino. Parcialmente basada en la novela homónima de 1969 de Puzo, la película sirve como secuela y precuela de El padrino, presentando dramas paralelos: uno retoma la historia de 1958 de Michael Corleone (Pacino), el nuevo Don de la familia Corleone, que protege los negocios familiares a raíz de un atentado contra su vida; la precuela cubre el viaje de su padre, Vito Corleone (De Niro), desde su infancia en Sicilia hasta la fundación de su empresa familiar en la ciudad de Nueva York.
Ganó 6 premios Óscar de la Academia (1975) por Mejor película, Mejor director (Francis Ford Coppola), Mejor actor de reparto (Robert De Niro), Mejor guion adaptado, Mejor banda sonora y Mejor diseño de producción.
|
Datos técnicos[]
Puesto | Versión | |
---|---|---|
Primera versión | Segunda versión | |
Estudio | Procineas S.C.L. | Candiani Dubbing Studios |
Dirección | Magdalena Leonel | Ricardo Tejedo |
Traducción | Mari Carmen López | |
Fecha de grabación | 1983 | Entre 2007 y 2009 |
Repartos[]
Voces adicionales[]
Imagen | Personaje | Actor de doblaje | ||
---|---|---|---|---|
Original | Redoblaje | |||
Oficial de aduanas #2 | Guillermo Coria | ▶️ |
Original[]
|
Créditos[]
Doblaje original[]
Es posible que los créditos hayan sido creados a partir de una edición anterior de este artículo, en consecuencia, la información está desactualizada.
Redoblaje[]
Muestras multimedia[]
Doblaje original[]
Comparación de doblajes[]
Galería[]
Datos de interés[]
- Antonio Monsell no retoma a Vito Corleone en el doblaje original, de la misma forma que Miguel Ángel Ghigliazza tampoco retoma al personaje en el redoblaje, siendo ambos reemplazados por un actor desconocido y Gerardo García respectivamente. Posiblemente esto se deba a la edad y al cambio de actor del personaje, pasando de ser interpretado por Marlon Brando, a ser interpretado por Robert De Niro.
- Rafael Rivera tampoco retoma a Carlo Rizzi, siendo reemplazado por Federico Romeu.
- En el doblaje original, los diálogos hablados en italiano y siciliano son doblados al español con la técnica voice-over. Sin embargo en el redoblaje, esto no sucede.
- En el redoblaje, casi todos los diálogos de Vito Corleone quedaron en su audio original, solo se doblaron pequeños diálogos en inglés.
- En el redoblaje, en la celebración de Anthony, Carlos Segundo menciona el nombre de Vito como "vaito".
- En el redoblaje de la película anterior, la frase de Vito Corleone fue adaptada como "Le haré una oferta que no podrá rehusar", sin embargo en el redoblaje de esta película, se adaptó como "Le haré una oferta que no podrá rechazar".
- En el redoblaje, la mayoría de los diálogos de los personajes cubanos quedaron en su audio original.
- César Arias participa en ambos doblajes con diferentes personajes.
Edición en video[]
Editora | Fecha de edición | Categoría | Formato | Región | Calidad de audio | Versión | País | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 de noviembre de 2014 | Drama | 4
NTSC |
5.1 | Redoblaje | Argentina |
Transmisión[]
Televisión[]
Streaming[]
Empresa | Plataforma | Fecha | Categoría | Clasificación | Versión de doblaje | Región | |
---|---|---|---|---|---|---|---|
¿? | ¿? | R | Redoblaje | Latinoamérica | |||
16+ | Original | ||||||
Drama, Crimen | 13+ | Hispanoamérica | |||||
25 de julio de 2024 | |||||||
¿? | Drama | 16+ | Redoblaje |