zavést
Erscheinungsbild
zavést (Tschechisch)
Aspekt | ||
imperfektives Verb | perfektives Verb | |
---|---|---|
zavádět | zavést | |
Zeitform | Wortform | |
Futur | 1. Person Sg. | zavedu |
2. Person Sg. | zavedeš | |
3. Person Sg. | zavede | |
1. Person Pl. | zavedeme | |
2. Person Pl. | zavedete | |
3. Person Pl. | zavedou | |
Präteritum | m | zavedl |
f | zavedla | |
Partizip Perfekt | zavedl | |
Partizip Passiv | zaveden | |
Imperativ Singular | zaveď | |
Alle weiteren Formen: Flexion:zavést |
Anmerkung zum Aspekt:
- Dieses perfektive, vollendete Verb wird dort verwendet, wo die Handlung abgeschlossen ist und nur einmalig stattfindet. Siehe auch Aspekt tschechischer Verben.
Worttrennung:
- za·vést
Aussprache:
- IPA: [ˈzavɛːst]
- Hörbeispiele: zavést (Info)
Bedeutungen:
- [1] durch Führen irgendwohin gelangen; führen, hinführen, bringen, hinbringen
- [2] etwas mit einer geeigneten Anlage wohin transportieren, gelangen lassen oder etwas installieren; einführen, einbauen, legen, implementieren
- [3] bewirken, dass jemand in eine ungünstige Situation gelangt; führen, verleiten, bringen
- [4] transitiv: etwas gründen, beginnen und zielgerichtet weiterführen; eröffnen, einleiten, anfangen
- [5] transitiv: bewirken, dass etwas in Kraft tritt, dass etwas verwendet/eingesetzt wird; einführen
Herkunft:
Synonyme:
- [2] instalovat
- [4] začít, zřídit, založit, zařídit
Gegenwörter:
- [1] odvést
Beispiele:
- [1] Krátká trasa vedoucí po hřebenech jesenických hor nás zavede na tři horské vrcholy.
- Die kurze Trasse entlang der Bergkämme des Gesenkes führt uns zu drei Berggipfeln.
- [2] Pracuje se již také na systémech, kterými bude možno zavést pacientovi malými otvory miniaturní sondy včetně operačních přístrojů.
- Es wird auch schon an Systemen gearbeitet, wo es möglich sein wird, dem Patienten durch kleine Öffnungen Miniatursonden inklusive Operationsinstrumente einzuführen.
- [3] Vláda tehdy zavedla stát na pokraj zkázy.
- Die Regierung brachte damals den Staat an den Rand des Untergangs.
- [4] Náklady na rekonstrukci komunikace se pohybují kolem 12 miliónů korun a během šesti měsíců budou v místě stavby rekonstruovány trasy vodovodu a zavedeno nové veřejné osvětlení.
- Die Kosten für die Sanierung der Straße bewegen sich um die 12 Millionen Kronen und im Laufe von sechs Monaten werden die Wasserleitungsrohre gewechselt sowie eine neue öffentliche Beleuchtung in Angriff genommen.
- [5] Firma zavedla systém řízení jakosti a je certifikována dle ISO normy 9001:2000.
- Die Firma führte ein Qualitätssicherungssystem ein und ist gemäß ISO Norm 9001:2000 zertifiziert.
- [5] Každoroční letní čas byl v Československu zaveden v roce 1979.
- Die alljährliche Sommerzeit wurde in der Tschechoslowakei 1979 eingeführt.
Wortfamilie:
Übersetzungen
[1] durch Führen irgendwohin gelangen; führen, hinführen, bringen, hinbringen
- [*] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „zavést“
- [1–5] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „zavésti“
- [1–5] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „zavésti“
- [*] Langenscheidt Tschechisch-Deutsch, Stichwort: „zavést“