„Diskussion:TKKG“ – Versionsunterschied
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
|||
Zeile 78: | Zeile 78: | ||
== "Karl" == |
== "Karl" == |
||
Hieß Karl ganz am Anfang nicht '''Klaus'''??--[[Spezial:Beiträge/209.107.208.108|209.107.208.108]] 23:36, 11. Okt. 2011 (CEST) |
Hieß Karl ganz am Anfang nicht '''Klaus'''??--[[Spezial:Beiträge/209.107.208.108|209.107.208.108]] 23:36, 11. Okt. 2011 (CEST) |
||
== "Intro Musik" == |
|||
Kleiner Fehler bei der alten Intro Musik. Es heist nicht " ...und Gabi die Pfote" sondern "...und Gabi die Verrückte" |
|||
Einfach mal reinhören: http://www.youtube.com/watch?v=24jyppmzarI&feature=related |
Version vom 16. November 2011, 18:02 Uhr
TKKG-Computerspiele
Sollte man die PC-Detektiv-Spiele von Tivola nicht auch erwähnen? (nicht signierter Beitrag von 80.139.118.31 (Diskussion | Beiträge) 01:32, 31. Jan. 2006 (CET))
Lobbygruppen
Ab Folge 100 sind die ursprünglich schlecht gemachten Gruppen auf einmal die Lobbygruppen. Ein Afrikaner der illegal in Deutschland lebt wird von Tim vor einem Fascho (Folge 124) beschützt und jugendliche Hausbesetzer müssen dann auch mal vor einem Baulöwen geschüzt werden(Folge 124). Also Stefan Wolf hat schon gelernt auch mal den Lobbygruppen recht zu geben, und Vorurteile abzubauen. (nicht signierter Beitrag von 84.141.197.93 (Diskussion | Beiträge) 11:52, 1. Feb. 2006 (CET))
- Zudem gibt sich Europa Mühe abwertene Worte hinsichtlich Ausländern zu vermeiden. Sinti und Roma, Afrodeutsche, und Afroamerikaner bzw Afroterraner(hinsichtlich von Science Fiction Hörspiele) sind der Begriff für die Bevölkerungsgruppen laut Überwachung der Bertelsmann Stiftung die bei der Regie der Bücher und Hörspiele mit zur Zensur beiträgt.
- Philipp Mevius 01.02.2006 (nicht signierter Beitrag von 84.141.197.93 (Diskussion | Beiträge) 11:56, 1. Feb. 2006 (CET))
Einige Unstimmigkeiten
Ich habe aus anderen Quellen andere Numerierung zu den Folgen, ist die Nummerierung bzw. Titelangabe hier wirklich richtig? Vielleicht hat ein TKKG Fan die Folgen auf Kase und Buch (auf Buch?! klingt komisch, egal) und kann die Reihenfolge bestätigen oder korrigierne!!!
Antwort:Das erklärt sich ganz einfach: Die angegebene Reihenfolge ist die tatsächliche Reihenfolge der Hörspielserie. Da es sich um den Abschnitt über die HSPs handelt, ist dies also vollkommen korrekt. Demnach fehlt ein eigener Abschnitt über die Bücher, der aber nicht sinnvoll ist, da hier nichts wichtiges mehr hinzu zu fügen wäre. Sinnvoll wäre es eventuell, bei den HSPs in Klammern die Nummer des Buchbandes mit anzugeben?!--84.60.215.202 12:16, 20. Jun 2006 (CEST)
Außerdem hab ich auch eine andere Quelle, in der TArzon schon vorher Tim heißt!!!
Antwort: Auch hier ergibt die Lösung sich aus der unterschiedlichen Reihenfolge der HSP- und Buchreihe: Die entsprechende Geschichte, in der Tarzan in Tim umbenannt wird, ist Buchband 32, als Hörspiel aber erst Folge 38.--84.60.215.202 12:19, 20. Jun 2006 (CEST)
kann jemand die Daten hier bestätigen, sonst ist dieser Eintrag nicht Enzyklopädie würdig!!!
Ich erwarte eine Antwort, sonst muss ich mich auf die Recherche machen, find es für TKKG aber nicht lohnenswert, da die Folgen (ich kenne zum Glück nur 4 Stk, ziemlich ungut sind. Ein FAN kann wohl mit einem Blick erkennen ob der Eintrag in WIKIPEDIA der Wahrheit entspricht.
Was sagt ihr dazu?
Bis Folge 31 ist die Reihenfolge der Hörspielkassete und der Bücher gleich, erst ab Folge 32 gibt es eine unterschiedliche Reihenfolge in den Hörspielkasseten und den Büchern. Hier alle Folgen als Hörspiel und hier alle Folgen als Bücher.--Vinojan 16:48, 9. Sep 2006 (CEST)
Erst in der Folge "Wer hat Tims Mutter entführt" (Hörspielfolge 70, Buchfolge 52) ändert der Autor den Namen Tarzan in Tim um.--Vinojan 16:53, 9. Sep 2006 (CEST)
- Das stimmt nicht. Die Änderung wurde bereits viel früher vorgenommen. AlfredHitchcock 17:02, 9. Sep 2006 (CEST)
- Dann nenn bitte mal den Titel.--Vinojan 17:21, 9. Sep 2006 (CEST)
- Der Titel wird im Artikel erwähnt. Es handelt sich um das Hörspiel Die weiße Schmuggler-Yacht. Beim Roman bin ich nicht 100% sicher, da ich ihn nur damals gelesen habe. Diese Information wurde aber auch schon hier gegeben. Gruß AlfredHitchcock 17:32, 9. Sep 2006 (CEST)
- Ah ja stimmt, "Die weiße Schmuggler-Yacht" Buchfolge 32 und Hörspielfolge 38 wie es vorher oben erwähnt wurde, so wie erwünscht kann man aus meinen älteren Beiträgen die Quellen entnehmen. Ich zitiere mal aus dem Vorwort des Hörspiels "Die weiße Schmuggler-Yacht": "Völlig überraschend wird die TKKG-Bande eingeladen, die Ferien auf der Insel Rhodos zu verbringen. Mit Freunden kommen die vier Freunde der Einladung nach - und landen mitten in einem gefährlichem Abenteuer, bei dem es um Rauschgift und eine Entführung geht. Und zu allem Überfluss weigert sich Tarzan, seinen Namen länger zu behalten...".--Vinojan 17:45, 9. Sep 2006 (CEST)
Ich habe mal die Sache mit dem Namenswechsel nachgeschlagen und ganz mutig korrigiert, es passiert schon im ersten Kapitel des Bandes, welches da heißt Nie wieder "Tarzan"!. Aber wie kann ich das belegen? Meine Bücher kann ich ja nicht verlinken. Übrigens erinnere ich mich noch ganz genau, wie überrascht ich war, als bei der Fernsehserie der Name wechselte! Erst danach erschienen die Bücher mit dem neuen Namen, ich bin darum sicher, dass es erst durch die Verfilmung Copyright-Probleme gab! Weiß jemand dazu Näheres? Beides war jedenfalls 1985. --84.58.26.73 23:49, 16. Feb. 2011 (CET)
Verstorbene Sprecher
Warum soll in der Liste nicht kenntlich gemacht werden, welche Sprecher verstorben sind? Das ist gängige Praxis in der WP. Dachbewohner 07:05, 9. Nov. 2010 (CET)
- Nein, ist es nicht. Gruß,--Tilla 2501 22:16, 9. Nov. 2010 (CET)
Kritik
Der Abschnitt Kritik ist leider nicht in Ordnung.
Teilweise steht da Kritik ohne jegliche Quelle. Teilweise enthält das, was da unter "Kritik" steht, aber auch überhaupt keine Kritik (z.B. der seltsame Absatz über die ulkigen Namen) und ist somit deplatziert. Und einmal steht da ein Einzelnachweis, der aber verfälscht wiedergegeben sowie in einen falschen Zusammenhang gesetzt wird. Und zwar steht in dem dem Interview die Frage: "Die Charaktere sind, mit Verlaub, aber auch nicht ganz frei von Klischees [...] Warum ist das so?". "Nicht ganz frei von Klischees" - diese Formulierung wird von Wikipedia kurzerhand zu einer "Frage nach seiner häufigen[!] Verwendung von Klischees". gemacht. Und dabei werden Frage und Antwort auch noch in einen scheinbaren Zusammenhang gesetzt mit diversen von WP selbstgefundenen unbelegten Kritikpunkten (Zigeuner etc), um die es aber in der Quelle nicht geht.
Oben ist schon viel früher vergeblich darauf aufmerksam gemacht und nach Quellen gefragt worden. Daher wollte ich den Abschnitt nun absatzweise kürzen/löschen mit Begründungen. Bin dabei mittendrin revertiert worden von jemandem, der immerhin Mentor ist und die Grundregeln wie Quellen und NPOV somit kennen müsste. Dann wird er hoffentlich nun die dringend notwendige Überarbeitung vornehmen. --178.202.24.69 04:43, 26. Dez. 2010 (CET)
Warum gehört der "seltsame Abschnitt über die ulkigen Namen" überhaupt zur Kritik? Anstatt wenige Beispiele anzuführen kann man doch eher sagen, dass es kaum ein Buch gibt, in dem die "Gast-Charaktere" oder Ortsnamen nicht parodierend oder charakterisierend sind. Ich sehe das als Teil des Konzepts. Anna Tevka vom Ruffiedler-Hof... --78.53.120.199 12:12, 10. Mär. 2011 (CET)
...nochmal Kritik und eine Frage zu Oskar...
Im Abschnitt Kritik steht, dass in Sätzen von Tim und Gabi eine Beziehung angedeutet wird. Dies wird im Artikel unter anderem durch die Angabe des Beispiels "Pfote" (Spitzname von Gabi) begründet. Dies stimmt nicht. Gabi wird in mehreren Folgen von verschiedenen Protagonisten "Pfote" gerufen, nicht nur von Tim. Auch ist der Name nicht als Kosename zu verstehen sondern verweist lediglich auf die tierschützerischen Ambitionen Gabis.
Kann es sein, dass Oskar in den späteren Folgen nicht mehr vorkommt? (nicht signierter Beitrag von 91.143.83.112 (Diskussion) 01:23, 31. Jan. 2011 (CET))
- Stimmt, Pfote sagen auch andere. Was sind denn für dich die „späteren Folgen“? Unter den letzten 15 Folgen sind sogar zwei mit Oskar im Titel, er kommt also weiterhin vor. Gruß,--Tilla 2501 10:59, 31. Jan. 2011 (CET)
"Karl"
Hieß Karl ganz am Anfang nicht Klaus??--209.107.208.108 23:36, 11. Okt. 2011 (CEST)
"Intro Musik"
Kleiner Fehler bei der alten Intro Musik. Es heist nicht " ...und Gabi die Pfote" sondern "...und Gabi die Verrückte" Einfach mal reinhören: http://www.youtube.com/watch?v=24jyppmzarI&feature=related