Saltar al conteníu

Testamentu de Hitler

Esti artículu foi traducíu automáticamente y precisa revisase manualmente
De Wikipedia
Infotaula documentTestamentu de Hitler
Tipu testamentu
Estáu Alemaña
Llingua orixinal alemán
Tema Martin Bormann, Joseph Goebbels, Arthur Seyß-Inquart, Heinrich Himmler, Karl Hanke, Paul Giesler, Karl Dönitz, Hermann Göring, Carl von Clausewitz y Sarre
Periodu Alemaña nazi
Publicación 29 abril 1945
Autor Adolf Hitler
Cambiar los datos en Wikidata

Adolf Hitler morrió'l 30 d'abril de 1945; la causa concreta de la so muerte foi'l suicidiu per mediu d'un disparu na cabeza y envelenamientu con cianuru. Hubo munches especulaciones sobre la so muerte yá que nunca s'atoparon los restos del o de la so esposa y llegóse a dicir que podía sobrevivir a la fin de la Segunda Guerra Mundial

L'apertura en 1993 de los archivos guardaos pola KGB y la FSB ruses confirmó la versión estensamente aceptada de que la muerte de Hitler foi tal que la describió Hugh Trevor-Roper nel so llibru "Los últimos díes de Hitler" publicáu en 1947.

Portada del periódicu militar estauxunidense "The Stars and Stripes" del 2 de Mayu de 1945, sobre la muerte d'Adolf Hitler

La nueche del 29 d'abril de 1945 dempués de casase con Eva Braun, la so secretaria Traudl Junge, y demás persones preparar pal dictame del so testamentu. Adolf Hitler escribió les sos últimes voluntaes onde noma al so socesor nel Estáu de gobiernu, encamentándo-y la misión de siguir el combate, más allá de la so muerte, hasta'l fundimientu total. El dictame duró daqué más de dos hores y preparáronse cuatro copies, que salieron a los sos destinos. Hitler robló estos documentos a les 04:00 y depués retiróse a dormir (delles fontes señalen que Hitler dictó la so última voluntá y testamentu poco primero del so matrimoniu, pero toles fontes coinciden na hora de la firma). Como albacea testamentariu y ministru del partíu foi nomáu Martin Bormann y como canciller del nuevu gobiernu nomó a Joseph Goebbels. Pa ello espulsaba a Göring y a Himmler del partíu y de toles sos funciones, por traiciona-y.

Primer parte

[editar | editar la fonte]

"Más de trenta años pasaron desque en 1914 fixi la mio modesta contribución como voluntariu na Primer Guerra Mundial a la que foi forzáu'l Reich.

Nesos trés décades actué, namái por amor y llealtá al mio pueblu en tolos mios pensamientos, actos y vida. Ellos diéronme la fuercia pa tomar les decisiones más difíciles que nengún mortal tuviera qu'enfrentar. Nello emplegué la mio vida, el mio esfuerciu nel trabayu y el mio salú, mientres estos trés décades.

Nun ye ciertu que yo, o daquién más n'Alemaña, quixera la guerra en 1939. Foi deseyada y socatrada puramente por esos homes d'estáu quien fueron xudíos o trabayaron pa intereses xudíos. Fixi munches ufiertes pal control y llimitación d'armamentos, que nun van poder ser escaecíes pola posteridá, por que la responsabilidá del entamu de la guerra sía echada sobre mi.

Tampoco deseyé nunca, que dempués de la fatal primer guerra mundial, una segunda contra Inglaterra, o entá sobre Estaos Xuníos, fora desamarrada. Los sieglos van pasar, pero de les ruines de les nueses ciudaes y monumentos, va resurdir l'odiu contra aquellos finalmente responsables -a quien toos tenemos d'estimar tou lo asocedío- el Xudaísmu Internacional y los sos secuaces.

Tres díes antes del entamu de la guerra ente Alemaña y Polonia, propúnxi-y al embaxador británicu en Berlín una solución al problema xermanu-polacu, similar al del casu del Distritu del Sarre, so control internacional. La esistencia d'esa ufierta tampoco va poder ser negada. Foi refugada namái pelos círculos dirixentes de la política británica que queríen la guerra, en parte, por cuenta de les posibilidaes de negocios y en parte pola influencia de la propaganda entamada pol xudaísmu internacional.

Tamién dexé bien en claru que, si los pueblos d'Europa fueren de nuevu consideraos como meros bonos, que pueden ser mercaos y vendíos, en dineru ya intereses financieros, por esos conspiradores internacionales, entós esos conspiradores, los xudíos, quien son los verdaderos criminales nesti conflictu asesín, tendrán de ser responsabilizaos.

Tamién quiero que naide tenga nenguna dulda, qu'esta vegada llograron que non yá millones de neños arios n'Europa muerran de fame; homes nuevos sufrieron la muerte y non solu cientos de miles de muyeres y neños fueron bombardiaos y encenraos hasta morrer nes ciudaes, ensin que los verdaderos criminales hayan expiado la so culpa, nin siquier per medios humanos.

Dempués de seis años de guerra -qu'a despecho de les torgues va ser recordada dalgún día como la más gloriosa y valiente manifestación de la voluntá de vida d'una nación- nun puedo abandonar la ciudá que ye la capital d'esti Reich. Como les fuercies son bien exiguas como pa intentar cualquier oposición en contra de los ataques enemigos, y porque la nuesa resistencia viénose debilitando polos homes que nos engañaron cola so falta d'iniciativa, al permanecer nesta ciudá quiero compartir el mio destín colos otros millones d'homes que decidieron faer lo mesmo. Tampoco quiero cayer en manes d'un enemigu, que va querer presentar un nuevu espectáculu entamáu polos xudíos, pa la gayola de les mases histériques.

Por tanto decidí permanecer en Berlín y llibremente escoyer la muerte nel momentu que yo crea que la posición del Führer y la mesma Cancillería, nun pueda ser más defendida.

Muerro col corazón feliz, consciente de los incalculables legaos y llogros de los nuesos soldaos nel frente, de les nueses muyeres en casa, los llogros de los nuesos llabradores y obreros nel so trabayu, y la contribución única na historia, de les mocedaes que lleven el mio nome.

A ellos, dende'l fondu del mio corazón, espréso-yos el mio gratitud, como rescampla ye'l mio deséu qu'ustedes, por cuenta de eso, de nenguna manera abandonen la llucha nesta guerra sinón que más bien la sigan, contra los enemigos de la nuesa madre patria, ensin importar ónde, fieles al credo de Clausewitz. Del sacrificiu de los nuesos soldaos y pola mio comunión con ellos na muerte, nunca va sumir de la historia d'Alemaña, la grana de la radiante renacencia del movimientu Nacional-Socialista y por tanto, d'una verdadera comunidá de naciones.

Munchos de los homes y muyeres valientes decidieron xunir les sos vides cola mía. Hasta l'últimu momentu rogué y finalmente ordenélos, nun faelo y tomar parte na última batalla de la nación. Rogué a los dirixentes del Exércitu, la Marina y la Fuercia Aérea, reforzar por tolos medios l'espíritu de resistencia de los nuesos soldaos nel sentíu Nacionalsocialista, con especial referencia al fechu, de que tamién yo mesmu, como creador y fundador d'esi movimientu, preferí la muerte a la cobarde abdicación o peor la capitulación.

Va Deber, nun futuru, formar parte del códigu d'honor del oficial alemán, como ye anguaño de la nuesa marina, que rindir un distritu o una ciudá ye imposible, y que por sobremanera, los nuesos líderes tienen de colar al frente como exemplos refulgentes, cumpliendo con fe la so obligación hasta la muerte.

Antes de la mio muerte, espulso al ex Mariscal del Reich Hermann Göring del partíu y desaposiar de tolos derechos que pudiera gociar en virtú del decretu del 29 de xunu de 1941; y tamién en virtú del mio manifiestu nel Reichstag el 29 de xunu de 1939. Designo nel so llugar al Gran Almirante Dönitz, como Presidente del Reich y Supremu Comandante de les Fuercies Armaes.

Antes de la mio muerte, espulso del partíu y de toles oficines del Estáu al ex Reichsfuehrer-SS y Ministru del Interior, Heinrich Himmler. Nel so llugar designo al Gauleiter Karl Hanke como Reichsfehrer-SS y Xefe de la Policía Alemana y designo al Gauleiter Paul Giesler como Ministru del Interior del Reich.

Göering y Himler, totalmente amás de la so desllealtá escontra la mio persona, fixeron un dañu enorme al país y a tola nación, al efectuar negociaciones secretes col enemigu, les que conducieron ensin el mio consentimientu y contra los mios deseos, y al intentar usufructuar illegalmente poderes del Estáu.

Col propósitu de da-y al pueblu alemán un gobiernu compuestu por homes honorables, un gobiernu que pueda satisfaer los sos deseos de siguir la guerra por tolos medios, designo a los siguientes miembros del nuevu gabinete de líderes de la nación:

Presidente del Reich: Dönitz, Canciller del Reich: Dr. Goebbels, Ministru del Partíu: Bormann, Ministru del Esterior: Seyß-Inquart, Ministru del Interior: Gauleiter Giesler, Ministru de Guerra: Dönitz, Comandante Supremu del Exércitu de Tierra: Schörner, Comandante Supremu de la Marina de Guerra: Dönitz, Comandante Supremu de l'Aviación: Greim, Reichsführer-SS y Xefe de la Policía Alemana: Gauleiter Hanke, Economía: Funk, Agricultura: Backe, Xusticia: Thierack, Cultura: Dr.Scheel, Propaganda: Dr.Naumann, Finances: Schwerin-Crossigk, Trabayu: Dr.Hupfauer, Armamentu: Saur, Direutor de la Organización Nacional del Frente del Trabayu y Miembru Acomuñáu al Gabinete del Reich: Reichsminister Dr. Robert Ley.

Como una cantidá d'esos homes, como Martin Borman, Dr. Goebbels, etc., conjuntamente coles sos esposes, xunir a mi por mesma voluntá y nun deseyen dexar la capital del Reich so cualquier circunstancia, sinón que deseyen perecer conmigo equí, tengo de pidi-yos qu'obedezan la mio solicitú, y nesti casu dexen el so propios intereses a los intereses de la nación, por sobre tolos sos sentimientos.

Pol so trabayu lleal como collacios, ellos van tar mui cerca de mi dempués de la muerte, según el deséu de que'l mio espíritu perdure y que siempres siga con ellos. Dexen que sían estrictos, pero nunca inxustos, pero sobremanera, nun-yos dexen que la medrana emponga los sos actos, y que pongan l'honor de la nación por sobre toles coses del mundu. Finalmente, déxen-yos que sían conscientes del fechu de que la nuesa obligación, que ye siguir la construcción del Estáu Nacionalsocialista, signifique'l trabayu de los sieglos por venir, que va asitiar a cada persona individualmente, so la obligación de sirvir siempres al interés común y subordinar los sos propios intereses a esi fin. Demando que tolos alemanes, tolos Nacionalsocialistes, homes, muyeres y a tolos homes de les Fuercies Armaes, sían fieles y obedientes, hasta la muerte, al nuevu gobiernu y al so Presidente.

Percima de too, encargu a los líderes de la nación y a tolos sos subordinaos la observación escrupulosa de les lleis de la raza y l'oposición inmisericorde a los envelenadores de los pueblos, el xudaísmu internacional."

Últimes Voluntaes

[editar | editar la fonte]

"Como consideré que nun tenía d'aceptar la responsabilidá, mientres los años de conflictu, de contraer matrimoniu, agora decidí, antes de concluyir la mio carrera na tierra, tomar en matrimoniu a la muyer, quien dempués de munchos años de fiel amistá, entró a la sitiada ciudá pola so propia voluntá, col propósitu de compartir el so destín conmigo.

Pol so propiu deséu, ella roxura a la muerte como la mio esposa.

Eso va compensanos, polo que dambos perdimos pol mio trabayu al serviciu del pueblu.

Lo que tengo, pertenez nel so debíu grau al Partíu. Si esti yá nun esiste, al Estáu; si l'Estáu tamién ye destruyíu, nun fai falta una última decisión mio.

Les mios pintures, nes coleiciones que merqué mientres el cursu de los años, nunca fueron coleccionaes con propósitos privaos, sinón como una estensión de la galería de la mio casa en Linz a.d. Donau. Ye'l mio más sinceru deséu qu'esti legáu sía debidamente executáu.

Designo como'l mio Albacea, al mio más fiel collaciu del Partíu, Martin Bormann.

A él doi-y el mio máxima autoridá llegal, por que tome tou lo que tenga un valor sentimental o que-yos sía necesariu pa caltener una vida modesto y simple a los mios hermanos y hermanes, sobremanera tamién pa la madre de la mio esposa y los mios collaboradores que son bien conocíos por él, principalmente, les mios secretaries ensin igual, Frau Winter, etc. quien per munchos años ayudáronme nel mio trabayu.

Yo, personalmente, y la mio esposa, pa escapar a la deshonra de la deposición o capitulación, escoyimos la muerte.

El documentu terminaba asina: «La mio esposa y yo optamos pola muerte pa escapar al oprobio de la destitución o de la capitulación. Ye la nuesa voluntá que se nos incinere darréu nel llugar nel que llevé a cabu la mayor parte del mio trabayu diariu nel intre de doce años de serviciu al mio pueblu».[1]

Ver tamién

[editar | editar la fonte]

Referencies

[editar | editar la fonte]
  1. L Shirer, William (Agostu de 1995) Historia del tercer Reich. Océanu, páx. 1785.

Bibliografía

[editar | editar la fonte]

Enllaces esternos

[editar | editar la fonte]