Vladímir Mayakovski
Vladímir Vladímirovich Mayakovski (rusu: Владимир Владимирович Маяковский)(19 de xunetu de 1893, Baghdati – 14 d'abril de 1930, Moscú) foi un poeta y dramaturgu revolucionariu rusu y una de les figures más relevantes de la poesía rusa d'empiezos del sieglu XX. Foi iniciador del futurismu rusu. De fechu publicó en 1912, xunto con David Burliuk y Velimir Jlébnikov, el so manifiestu La bofetada al gustu del públicu (Пощёчина общественному вкусу).
Vida
[editar | editar la fonte]Mayakovski nació nel pueblu de Baghdati (de 1940 a 1990 llamada "Mayakovski" nel so honor), en Xeorxa, en 1893. Yera fíu d'un inspector forestal. Tres la muerte del so padre, en 1906, treslladar a Moscú, onde estudió pintura.
Entusiasmar col Futurismu. Polo que los sos primeros poemes, por casu, La nube en pantalones y La flauta vertebral son inspiraciones nel marcu de felicidá corriente. La so actividá política empecipiar mientres el zarismu; afiliar al Partíu Obreru Socialdemócrata de Rusia, lo que-y acarretara una retahíla de persecuciones y la solombra solitaria de la cárcel. Ellí entamaría la so xera poética.
Al peracabase la victoria de la Revolución rusa, sofitó la política cultural de l'alministración bolxevique. Emplegó una gran diversidá de procedimientos pa cautivar a los ensames, tomando dende l'aplicación d'un llinguaxe coloquial, dacuando prosaicu, hasta los más refinaos estilos épicos.
Dempués de xunu de 1915, la obra poética llírica de Mayakovski taba casi por entero dedicada a Lilia Brik (cola notable esceición de los últimos años de la década de 1920, dedicada a Tatiana Yákovleva). Frecuentemente dedicába-y los poemes de manera esplícita o se refería dientro d'ellos a Lilia pol so nome. Por casu, nos sos "Облако в штанах" (La Nube en Pantalones, 1915), "Флейта-позвоночник" (La flauta vertebral, 1916), "Про это" (Alrodiu de esto, 1922), "Лилечка! Вместо письма" (Lílechka! En llugar d'una carta).
Nel periodu de los años 1920 Mayakovski dedicar a promocionar pel mundu la Revolución, cruciando Europa entera ya interviniendo en cónclaves y coloquios. En 1922, viaxó a Riga, Berlín y París, y en 1925 visitó los Estaos Xuníos y Méxicu. Nesi periodu creó elementos práuticos de propaganda, como cartelos, afiches y argumentos pa películes y recitó los sos poemes na Rusia bolxevique. Foi unu de los editores de la revista LEF (Levy Front Iskusstv o Frente d'Izquierda de les Artes).
Ente los años 1923 y 1925, Maiakovski xunto a Aleksandr Ródchenko creó lo que güei conoceríamos como una axencia de publicidá, llamada Mayakovski-Ródchenko Advertising-Constructor. Crearon más de 150 pieces publicitaries, packaging y diseños. Nesta sociedá publicitaria, yera Ródchenko l'encargáu del diseñu gráficu, ente que Mayakovski creaba eslóganes curtios y bien direutos.[5]
Mayakovski suicidar d'un disparu nel corazón el 14 d'abril de 1930 ensin que se pudieren resolver, con claridá, les causes d'esa determinación; ye probable qu'intervinieren factores emocionales, como delles crítiques severes pol so espresivu individualismu».
Obra
[editar | editar la fonte]En 1912 tomó parte na creación del testu futurista La bofetada al gustu del públicu (Пощёчина общественному вкусу).[6] Por cuenta de les sos actividaes polítiques, en 1914 foi espulsáu de la Escuela de Pintura, Escultura y Arquiteutura de Moscú que depués foi incorporada en Vjutemás.
A partir d'esi añu empezó coles mesmes una evolución escontra formes más narratives, qu'habríen d'establecese mientres la Revolución rusa la so reputación lliteraria local ya internacional.
Na so obra teatral La chinche (1929), fixo risión la falsedá de la burguesía de la so dómina, sicasí la so Falando a plena voz (1930), la gran obra épica que dexó ensin concluyir, califíccase como'l so legáu idealista.
En 1918, Mayakovski escribió'l guión de la película Закованная фильмой (Atrapada pola película). Nel mesmu añu escribió'l guión, codirixió ya interpretó'l papel del gamberru na película Báryshnia i juligán (La señorita y el gamberru) basada nel rellatu La maestra de los obreros d'Edmondo De Amicis (vease ru:Барышня и хулиган (фильм, 1918)).
Mayakovski como personaxe lliterariu
[editar | editar la fonte]L'escritor Juan Bonilla noveló la vida de Mayakovski na so obra Prohibíu entrar ensin pantalones (Seix Barral, 2013).[7] Na so novela, el narrador español utiliza la peripecia vital de Mayakovski, dende la so irrupción nel futurismu hasta'l so suicidiu, pa cavilgar alrodiu de les rellaciones ente arte y poder. Mayakovski empieza siendo un rebelde que se xune a les fuercies de la violenta vanguardia que recita en cabarés y circu, y adulces va ganando fama, una fama que la llevará a consagrase como poeta nacional cuando trunfe la Revolución bolxevique. Entra entós nuna segunda etapa d'autor oficial na que s'enche en distintes manifestaciones -non yá poétiques- na que llega a dicir que terminó la era de la poesía poética y empezaba la de la poesía periodística, la poesía puesta al serviciu de la Revolución. La muerte de Lenin y la llegada de Stalin al poder, va llevar a una tercer etapa, na que vuelve convertise nun rebelde, y na qu'hai de carecer les ulles y la persecución de los escritores oficiales, que lo tachen d'elitista y pequeñu burgués. Tola novela ta llena de versos de Mayakovski, d'ende que Lara Moreno escribiera que "Prohibíu entrar ensin pantalones", nun sía tantu una biografía de Mayakovski como una biografía de la poesía. La novela foi gallardoniada col I Premiu Biañal de Novela Mario Vargas Llosa concedíu por un xuráu internacional a la meyor obra publicada n'español nos años 2012 y 2013.
Antonio Tabucchi, na so obra de 1992 Suaños de suaños, toma a Mayakovski como protagonista d'unu de los cuentos del llibru, tituláu: "Suañu de Vladímir Majakovskij (sic), poeta y revolucionariu". Na narración Tabucchi crea un posible suañu del escritor mientres el so últimu mes de vida, ya inclúi elementos biográficos del protagonista, como la so pasión poles máquines, la so obsesión enfermiza cola llavadura de manes, la so militancia política.
Amás ye mentáu de volao por Ken Follett na so novela L'Estragal de la Eternidá (2014), onde lo describe como un poeta bolxevique con nel cual los disidentes rusos identificábense.
Publicaciones
[editar | editar la fonte]Les obres más destacaes
- Yo mesmu, coleición de versos, 1913 (Я!)
- ¡Vea Ud.!, 1913 (Нате!)
- Vladímir Mayakovski, 1914 (Владимир Маяковский)
- La Nube en Pantalones, 1915 (Облако в штанах)
- La Flauta Vertebral, 1915 (Флейта-позвоночник)
- Guerra y paz, 1917 (Война и мир)
- Home, 1918 (Человек)
- Misteriu bufo, 1918 (Мистерия-буфф)
- 150 000 000, 1920
- Amu, 1922 (Люблю)
- Alrodiu de Esto, 1922 (Про это)
- Vladímir Ilich Lenin, 1924 (Владимир Ильич Ленин)
- ¡Bien!', 1927 (Хорошо!)
- La chinche, 1929 (Клоп)
- El bañu, 1929 (Баня)
- Falando a plena voz, 1930 (Во весь голос)
Les obres traducíes
- Misteriu bufo, Cuadiernos pal Diálogu, 1971.
- Yo mesmu, Alberto Corazón, 1971.
- El bañu: Drama en tres actos, con circu y fueos artificiales, Escelicer, 1972.
- La rebelión de los oxetos, Fundamentos, 1972.
- Poemes 1913–1916, Alberto Corazón, 1972.
- Poemes 1917–1930, Alberto Corazón, 1973.
- La chinche; El bañu, Edaf, 1974.
- Poesía y revolución, Península, 1974.
- Fueya tres fueyes, un elefante o una lleona, Progresu, Moscú, 1978.
- Vladímir Ilich Lenin, Akal, 1978.
- Poesía, Akal.
- Poemes (1912–1920), Laya, 1984.
- La nube en pantalones, Mondadori, 1999.
- ¿Qué ta bien y qué ta mal?, Hiperión, 1999.
- Poemes, Ediciones 29, 2002.
- España; Dos monxes, Editorial Llende, 2004.
- El mio descubrimientu d'América: 1925: en 12 poemes, Euskoprint, 2005.
- Yo mesmu. Cómo faer versos, Traducción Agustín García Tirado y Eulalia Soldevilla, Editorial Alberto Corazón.
- Conversaciones col inspector fiscal y otros poemes, Ediciones 29, Barcelona, 1997.
- Cómo faer versos, Monu Azul editora, Sevilla, 2009
- Una bofetada al gustu del públicu, Monu Azul editora, Sevilla, 2009.
- América, Gallu Nero, Madrid, 2010
N'antoloxíes
[editar | editar la fonte]- Poesía soviética rusa, 1965 (traducción Nicanor Parra)
- Poesía rusa soviética 1917-1967. Edición especial de la revista Lliteratura Soviética, 1967, Nᵘ6[8] (traducciones de Lila Guerrero, César Arconada y Inna Tyniánova)
Adautaciones cinematográfiques
[editar | editar la fonte]Блек энд уайт en YouTube (Black And White - 1932): curtiumetraxe de dibuxos animaos basáu nel poema homónimu de Mayakovski, producíu polos estudios Mezhrabpomfilm (Межрабпомфильм) y empobináu por Iván Ivanov-Vanó (Иван Иванов-Вано, 1900 - 1987) y Leonid Amalrik (Леонид Амальрик, 1905 - 1997).[9]
- ¡Vé alantre, tiempu! (Вперед, время! - 1977): curtiumetraxe d'animación basáu en poemes de Mayakovski, producíu polos estudios Soyuzmultfilm y empobináu por Vladímir Tarásov (Владимир Тарасов, n. 1939).[10]
- Filmografía de Mayakovski na Internet Movie Database (n'inglés)
Bibliografía
[editar | editar la fonte]- Víktor Shklovski: Mayakovski, Anagrama, 1972
- Ángel Fernández-Santos, Mayakovski y el cine, Tusquets, 1974
- POEMES 1917-1930 (Poemes 1917-1930) Vladímir Mayakovski. Traducción de José Fernández Sánchez. Visor, 1993. 129 p.
- Poemes 1913-1916 / Vladimir Maiakovski; introducción de Trotski; traducción de José Fernández Sánchez. - Madrid: Alberto Corazón, 1972. - 131 p.; 20 cm. - (Visor poesía; 16)
- Guerrero, Lila: Antoloxía de Mayakovski, Buenos Aires, Claridá, 1943.
- Mayakovski, Vladímir: Poesía y revolución, Barcelona, Península, 1974.
- Angelo María Ripellino: Mayakovski y el teatru rusu de vanguardia. Editorial Doble J, S.L. (March 7, 2008). 292 p. ISBN 8493326585, ISBN 978-8493326586
- Elsa Triolet: Alcordances sobre Mayakovski, Kairós, Barcelona, 1976.
- José Hesse: Vladímir Mayakovski, Editorial Epasa, Madrid, 1971.
- Maiakovski, Vladimir: Poesía. Madrid, Visor, 1993. Traducción: José Fernández Sánchez.
- Mayakovski, Vladimir: La chinche. El bañu. Madrid, Edaf, 1974. Traducción: Victoriano Imbert.[11]
- Maiakovski, Vladimir: Cómo faer versos. Sevilla, Monu Azul editora, 2009. Traducción: Ismael Filgueira Bunes.
- Maiakovski, Vladimir: Una bofetada al gustu del públicu. Sevilla, Monu Azul editora, 2009. Traducción: Ismael Filgueira Bunes.
Referencies
[editar | editar la fonte]- ↑ Afirmao en: Internet Movie Database. Data de consulta: 25 xunu 2019. Llingua de la obra o nome: inglés.
- ↑ Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Data de consulta: 31 avientu 2014. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
- ↑ Afirmao en: Gemeinsame Normdatei. Data de consulta: 26 abril 2014. Llingua de la obra o nome: alemán. Autor: Biblioteca Nacional d'Alemaña.
- ↑ Identificador CONOR.SI: 13106531. Afirmao en: CONOR.SI.
- ↑ The Museum of Modern Art: «Rodchenko, Graphic Desing», 31 d'agostu de 2014.
- ↑ Unknown.nu Testu en llinia.
- ↑ Antonio Lucas: «Xuiciu a Maiakovski», El Mundo, 17 d'abril de 2013.
- ↑ «Poesía rusa soviética 1917-1967». Moscú: Zhurnal Sovetskai︠a︡ Lliteratura, 1967, Special issue, Non. 6.
- ↑ Testu rusu del poema en Wikisource.
- Ficha n'inglés del curtiumetraxe nel sitio Animator.
- ↑ Curtiumetraxe: 1; 2.
- Ficha n'inglés del curtiumetraxe nel sitiu Animator.
- ↑ Testu rusu de La chinche en Wikisource.
Enllaces esternos
[editar | editar la fonte]- Wikiquote tien frases célebres suyes o que faen referencia a Vladímir Mayakovski.
- Wikisource en castellanu contién obres orixinales de Vladímir Mayakovski.
- Wikisource en rusu contién obres orixinales de Vladímir Mayakovski.
- Resumen d'El Bañu, según la enciclopedia Garzanti
- Guillermo Cegna: Maiakovski: la máquina acusada de futuru y sangre.
- Sobre Mayakovski y la so obra (n'inglés), nel sitio Marxists Internet Archive.
- Testos rusos en Wikisource.
- Sitio rusu dedicáu a Vladímir Mayakovski: biografía y testos (en rusu)
- Sitio rusu dedicáu a Mayakovski (enllaz rotu disponible n'Internet Archive; ver l'historial y la última versión).
- Audios de la poesía de Mayakovski