跳转到内容

情色文學

维基百科,自由的百科全书
(重定向自色情小说

情色文學(英语:erotic literature,日语:せいあいぶんがく、和製漢語:性愛文学),是指以文字敘述形式的情色作品。以書寫體裁而言,除了小說外,也有以韻文寫成的作品。

以文學定義與價值而論,情色文学除了在性心理描寫之外,必須要足以反映其社會時代背景等相關訊息,否則若只是單純描述肉體感官刺激以激發讀者性慾,只能稱為性欲描写(如色情),並不在文学範圍之列[1]

作品發表與蒐集

[编辑]

情色在不少社會中皆被視為禁忌,部份地區法律上禁止,常有作者不明或散佚的情況。

許多現代的情色文學,因為作者的隱姓埋名,加上法律的問題,因此許多文章集散地多設在美國等法律上沒特別問題的地方。但因為種種因素,這些蒐集的網站一直輪迴著舊的站台消失又興起新的站台。在P2P的世界,如eMuleBitTorrent等亦可發現文章蒐集。

逸事

[编辑]

梁实秋《文史消闲录续编》一书《怀念胡适先生》一文載:“大家在胡先生家聚会,徐志摩抱着一本精装的厚厚的大书,是德文的色情书,图文并茂,惹得一干人等争着看。”

李洪岩《钱锺书与近代学人》載錢鍾書吴组缃開列四十几本英文淫书。

《吴宓日记》載:「是夕,因见衣肆玻璃橱上裸体美人之招牌,因共论西洋风俗之坏。陈君述其在法、意两国之经历。其最骇人者,如巴黎之裸体 美人戏园。秘室之中,云雨之事,任人观览。甚至男与男交女与女交人与犬交,穷形尽相。每观一次,需钱凡三佛郎。陈君谓,到此地步,如身游地狱,魔鬼呈形。只觉其可惨可骇,而不见其可乐。」

古代作品

[编辑]

中國

[编辑]

一些被奉為經典的韻文作品,如《詩經·國風》的部份篇章,部份唐詩宋詞作品等,有其獨特的文學藝術價值。

明末清初时盛行的艷情小說,則多為一般文學探討之外的性欲描写。其中《金瓶梅》為最知名、受到最多評論意見的作品之一,若干人物劇情取材自文學名著《水浒传》。

清代《好逑传》又名《俠義風月傳》,亦名《第二才子好逑傳》。在19世紀即有外國譯本,被介紹至歐洲。

古印度

[编辑]

日本

[编辑]

相關及衍生

[编辑]
日本
英國
華語地區

在中国,若干文字作品在1980年代已有較為赤裸的性描写,1990年代則有更多相關作品:[2]

  • 废都》,贾平凹1993年的长篇小说,2009年解禁。
  • 白鹿原》,1993年發表。2012年同名的改編電影作品上映。

2007年李安執導的電影《色,戒》,改編自張愛玲短篇小說《色,戒》,原刊於1978年在台灣《中國時報》“人間副刊”上問世,2008年才在香港的文化雜誌《瞄》中全文刊載。

2009年發表的《小團圓》,來自張愛玲遺稿。[3]

坊間其他
  • 少女之心》,作者不明,文革手抄本之一。
  • 少年阿賓》,Ben(包括《房东太太》《初识钰慧》《南下夜行车之旅》等 70 个短篇故事,故事具有连续性)

參考

[编辑]
  • 黃衛總著,張蘊爽譯:《中華帝國晚期的欲望與小說敘述》(南京:江蘇人民出版社,2011)
  • 張國星編:《中國古代小說中的性描寫》(天津:百花文藝出版社,1993)
  1. ^ 沈雁冰. 〈中国文学内的性欲描写〉. 原载1927年6月《小说月报》第十七卷号外. [2015-10-24]. (原始内容存档于2019-08-31). 所有中国小说内实写的……这些性交方法的描写,在文学上是没有一点价值的,他们本身就不是文学。……至于可称为文学的性欲描写,则除伪称伶玄作之《飞燕外传》与《西厢》中《酬简》的一段外,恐怕再也没有了……没有性欲文学可供研究材料,我们只能研究中国文学中的性欲描写—-只是一种描写,根本算不得文学。 
  2. ^ 王朔. 《美人赠我蒙汗药》. 2000. 第二十三篇 有没有不猥琐的性描写 
  3. ^ 令狐冬. 各种名家笔下的性描写(节选). 文学书评 (转载自豆瓣). 每日甘肃. 2011-11-28 [2015-10-24]. (原始内容存档于2020-02-03). 

參見

[编辑]

外部連結

[编辑]
報導