跳转到内容
  • 宝可梦传说 Z-A》公开更多消息,预定于2025年秋季发售!【前往官网
  • 欢迎来到神奇宝贝百科!您可以注册一个符合用户名方针的账户来参与百科的建设!
  • 编辑百科其实很容易!如果您在百科发现了一些内容出现缺失或错误,您可以直接注册一个账号来修改它们~
  • 如果搜索不到想要的内容,您可以阅读神奇宝贝百科:浏览了解如何搜寻到想要的内容。

MediaWiki talk:Conversiontable/zh-hant

来自神奇宝贝百科
这是MediaWiki软件界面相关的Conversiontable的讨论页。

请在您发表的意见末加上四条半角波浪号(~~~~)以添上附有时间的签名
添加新议题请使用上方的“添加话题”按钮。
新的发言置于旧的下方(于同一段落中),而新议题置于页面底部。
请勿随意更改或删除他人的留言,除非留言不符讨论礼仪或造成人身攻击。

(无主题)

請加上這些:

  • 升龙=>昇龍;
  • 钟之塔=>鐘之塔;
  • 冲钻=>衝鑽;
  • 赫拉克罗斯=>赫拉剋羅斯;

原因:
徽章的名字是「昇」龍。「钟」和「冲」字被轉換成「鍾」和「沖」,應該是「鐘」和「衝」。赫拉剋羅斯的「克」無法轉換至「剋」。

已经加上了,谢谢提供: ) 可能需要刷新缓存(编辑直接保存)。 --Ilexswam 2010年12月13日 (一) 01:06 (CST)


還有這些(謝謝 :)

  • 遗迹=>遺跡;
  • 米可利杯=>米可利盃;
  • 红锁链=>紅鎖鍊;

原因:遗迹的「迹」未轉換至「跡」。字幕使用「盃」和「鍊」。神奇超龍 2010年12月27日 (一) 01:10 (CST)


几率=>機率,而非幾率 紫水晶 2012年6月7日 (四) 20:44 (CST)

模板:道具列表中 隐藏=>隱藏 显示=>顯示 紫水晶 2012年6月12日 (二) 10:11 (CST)

看起來這是js功能的問題,跟转换表無關的。--超龍 ϞϞϞ 2012年6月13日 (三) 18:05 (CST)
抱歉看到晚了,这个问题已经在4月中旬修复。--不变Mudkip 2013年5月5日 (日) 22:54 (CST)

请求加入:

  • 沉默<=>沈黙;

原因:沈黙山谷,「沈黙」未转换为「沉默」--以上留言来自:487O.gif我的讨论页 2015年12月29日 (二) 19:06 (CST)

根本不行,「沈」又不等於「沉」,而「黙」算「默」的異體字,也是不相通的。--Litwick607留言 2015年12月29日 (二) 22:37 (CST)


招式名稱「借助」pokemon home圖鑑繁體顯示是「借助」二字 山本艾留言) 2024年11月7日 (四) 04:08 (UTC)山本艾 2024年11月7日

信息轉資訊

Information 應轉資訊。信息什麼的,看得很不舒服。

以下相關,一併考慮。

  • Message 訊息
  • Signal 信號
  • File 文件-›檔案
  • Data 數據-›資料

赤迷迭討論) 2016年7月10日 (日) 08:39 (CST)

提交的繁簡轉換未被考慮


本主題或以下段落文字,移動自会议室。执行人:阿布 留言 2016年9月29日 (四) 09:12 (CST)。


本人在 MediaWiki_talk:Conversiontable/zh-hant 提交的繁簡轉換未被考慮,但最近在動畫圖鑑說明會有「圖鑑信息」這類的詞,可是我們真的很看不舒服「信息」,Information 一詞在繁中應翻作「資訊」,希望能盡快處理或提出建議來討論。★赤迷迭討論) 2016年8月22日 (一) 02:24 (CST)

目前的“图鉴信息”应该主要出现在宝可梦词条下的动画部分中吧(因为下面还有“图鉴介绍”)。本人不熟悉动画所以暂时也不太清楚。不过如果在动画等媒介提到规范的官方用词的话,就应该采用。—以上未签名的留言是八神郭嘉讨论 | 贡献)于猴年马月鸡日加入的。 2016年8月22日 (一) 02:38 (CST)
已提交,但这些名词涉及到模板的修改与使用(模板无法自动转换简体繁体),在编辑条目时请务必注意。--阿布 留言 2016年9月29日 (四) 09:11 (CST)

拓展=>康樂

这两个词是完全等同的吗?虽然我也不太清楚台湾或香港的用法,但还是出现了“除了在原版的版本限定神奇寶貝上康樂以外”这样的句子,看起来很奇怪。—以上未签名的留言是八神郭嘉讨论 | 贡献)于猴年马月鸡日加入的。 2016年10月23日 (日) 15:29 (CST)

繁體簡體。為避免以上問題出現,我把「運動」二字加上吧。 --  Tsanger | 留言  2016年10月23日 (日) 16:59 (CST)

垂釣->釣魚

關於垂釣這篇條目在簡體中文遊戲中翻譯是垂釣的部分繁體皆翻譯為釣魚,是否要設個繁簡轉換呢?--ADAI讨论) 2016年11月29日 (二) 00:22 (CST)

本身頁面中已有釣魚者/垂釣者的轉換,現在已把「者」刪了。 --  Tsanger | 留言  2016年11月29日 (二) 01:40 (CST)

錄像->錄影,報道->報導

報道中的一些用詞,台灣對錄像比較常用的說法是錄影,還有報道的繁體應該是報導。--ADAI讨论) 2016年12月21日 (三) 00:43 (CST)

呃,好像提出了很久但是沒有人幫我修改耶...--ADAI讨论) 2016年12月25日 (日) 11:53 (CST)
可以了。 --  Tsanger | 留言  2016年12月25日 (日) 13:04 (CST)
重複兩行了--飛上天空留言&休息 2017年6月17日 (六) 06:33 (CST)

发、發、和髮

觉醒祠堂中的第三行,发现變成了長髮現嗡嗡讨论) 2017年4月6日 (四) 20:52 (CST)

已處理。 --  Tsanger | 留言  2017年4月7日 (五) 15:08 (CST)

干了=>乾了

此頁面第七行出現疑似將干了翻譯成幹了的錯誤Pipikachu讨论) 2017年9月25日 (一) 18:38 (CST)

請問一下我是否可以進行手動轉換Pipikachu讨论) 2017年9月26日 (二) 19:18 (CST)

布置→佈置

简体的改变布置商品(秘密基地)‎改变布置商品(超级秘密基地)‎无法链接到繁体页面。—以上未签名的留言是八神郭嘉讨论 | 贡献)于猴年马月鸡日加入的。 2017年10月5日 (四) 10:40 (CST)

其實我已處理了,等緩存就可以了... --  Tsanger | 留言  2017年10月5日 (四) 11:14 (CST)
谢谢orz忘记了缓存的问题—以上未签名的留言是八神郭嘉讨论 | 贡献)于猴年马月鸡日加入的。 2017年10月5日 (四) 11:21 (CST)

特别=>特別

在某些頁面出現將簡體的特别在轉換成繁體時變成特彆的情形。例如:小智的皮卡丘中經歷的第二段第一行—以上未簽名的留言是Pipikachu讨论 | 贡献于2017年10月28日 (六) 16:16加入的。

已處理。 --  Tsanger | 留言  2017年10月28日 (六) 18:27 (CST)

发起=>髮起

再某些頁面出現了在進行簡繁轉換時將发起轉換成髮起的狀況。例如:此頁面一個名為pipikachu的無名小卒(討論) 2017年11月12日 (日) 14:55 (CST)

这是因为“发起/发现”和前面的“金/银”写在一起,被系统理解为“金髮/銀髮”了。手动改一下(写成繁体的發)就行。
这种状况有时候挺无奈的。比方说引入发型系统之后,简体的“中发”会自动转换为繁体的“中長髮”,只能手动把原来写的“从中發射出”这样句子中的中发改成“中發”。
—以上未签名的留言是八神郭嘉讨论 | 贡献)于猴年马月鸡日加入的。 2017年11月12日 (日) 16:07 (CST)
請問這類問題是否都能直接進行手動修改?
因為似乎不只那個頁面有這種問題。--一個名為pipikachu的無名小卒(討論) 2017年12月30日 (六) 12:50 (CST)

表演=>錶演

此頁面中出現將表演轉換成錶演的狀況。一個名為pipikachu的無名小卒(討論) 2017年11月19日 (日) 15:58 (CST)

已處理。 --  Tsanger | 留言  2017年11月20日 (一) 20:06 (CST)

鲜艳之躯=>鮮艷之軀

繁转简没问题,但是简转繁会转成“鮮‘豔’之軀”,导致鲜艳之躯(特性)写法红链---313729797 2018年11月3日 (六) 13:13 (CST)

已處理。 --  Tsanger | 留言  2018年11月3日 (六) 13:39 (CST)

去除“门口 → 閘口”

许多页面中的门口并不是指门口,这条转换会造成错误。---313729797 2019年1月22日 (二) 16:55 (CST)

已處理。 --  Tsanger | 留言  2019年1月23日 (三) 01:38 (CST)

记录↔紀錄

招式记录的“记”在简繁体里不是同一个字。---313729797 2019年12月5日 (四) 14:14 (CST)

邊家緣岬-->邊緣之岬

這邊也是NishikiyamaAkira 2020年2月23日 (日) 13:58 (UTC)

一击必杀招式=>必中招式?

如题,应该是必杀招式吧。--以上文字小小美录坦808 编写 2020年5月16日 (六) 06:40 (UTC)

按:建議也可以直接用【一擊必殺招式】

超极巨水炮轰灭 → 超極巨水砲轟滅

繁体转简体“砲”会转成“炮”,简体转繁体时“炮”不变。---313729797 2020年6月2日 (二) 19:37 (UTC)

关于补丁和修正檔

补丁修正檔的简繁互换会导致水补丁(TCG)渦輪修正檔(TCG)在切换简繁页面的时候出现译名错误,建议将该简繁互换修改为可疑补丁可疑修正檔。——TRAPXUAN 2020年12月22日 (二) 05:54 (UTC)

来电汪捉迷藏肉酱面 → 來電汪捉迷藏肉醬麵

来电汪捉迷藏肉酱面的「面」字無法轉換成繁體。এ᭄PiKa💫小禮|大禮對話|貢獻༻ 2021年3月22日 (一) 23:06 (UTC)

强化包

强化包 和 強化擴充包

--琰灵雪莉讨论) 2022年12月20日 (二) 03:47 (UTC)

瓦力欧→瓦利歐

考虑到这个维基目前在记述GAME FREAK及其相关人员有对《马力欧与瓦力欧》标题的记载,还有我昨天补充的月即那无慈悲之王留言) 2022年12月30日 (五) 00:24 (UTC)

弗里德 --> 弗里德

弗里德 --> 弗里德

請求加入理由:使用繁體傳換後,弗里德會因此變成弗裡德--PB2008 2023年2月25日 (六) 13:31 (UTC)

日食记

页面标题寶可夢X日食記中的日食会被自动识别为“日食”。麻烦管理员测试适当的解决方案。--Mr-Barry_劉 2023年12月12日 (二) 19:04 (UTC)

好了。--超龍 ゼクロー 2023年12月14日 (四) 01:00 (UTC)


入口大堂(简)<->穿堂大廳(繁)

藍莓學園的入口處,名字有區別,請幫忙追加。Sviivs1留言) 2023年12月19日 (二) 03:39 (UTC)

Florida

佛罗里达 => 佛羅里達 的里会被自动转换(WCS的举办地之一),烦请加入列表。--Mr-Barry_劉 2024年4月10日 (三) 17:10 (UTC)

已添加。原罪的迪亞貝爾斯塔 2024年4月10日 (三) 17:38 (UTC)
再遇,劳烦添加。山本里菜 => 山本里菜、玩具反斗城 => 玩具反斗城。后者台港官网名称是玩具“反”斗城,但是不是中日韩双引号。--Mr-Barry_劉 2024年4月13日 (六) 17:56 (UTC)
已添加。原罪的迪亞貝爾斯塔 2024年7月10日 (三) 00:13 (UTC)

鬚魚寶可夢

泥泥鰍家族的分類,繁體應從「須魚」改為「鬚魚」才對…希望有人能夠更改。529L留言) 2024年7月9日 (二) 13:07 (UTC)

以更改。原罪的迪亞貝爾斯塔 2024年7月10日 (三) 00:07 (UTC)

奶牛宝可梦

大奶罐的分类的繁体是 乳牛寶可夢。 --XY3R067SMA025DPBP#230留言) 2024年7月10日 (三) 03:47 (UTC)