Іван Княженко та Сірий Вовк

анімаційний фільм 2011 року

«Іван Княженко та Сірий вовк» (в українському прокаті йшов під назвою «Іван Царевич та Сірий Вовк»; рос. Иван Царевич и Серый Волк) — російський повнометражний мультиплікаційний фільм студії «Мельница» 2011 року. Фільм вийшов у широкий російський прокат 29 грудня 2011 року. Фільм вийшов у широкий український прокат 29 грудня 2011 року, для українського прокату український дистриб'ютор Сінергія не створив українського дубляжу і фільм демонструвався з оригінальною російською озвучкою.

Іван Княженко та Сірий Вовк
Иван Царевич и Серый Волк
Офіційний український постер
Виданімаційний
Жанркомедія
РежисерВолодимир Торопчин
ПродюсерБоярський Олександр Йоновичd і Сергій Сельяновd
СценаристОлександр Боярський
Ростислав Хаїт
Леонід Барац
КомпозиторВалентин Васенков
ХудожникМарина Кудрявцева
КінокомпаніяМельниця
СТВ
Дистриб'юторНаше кіно (Росія)
Сінергія (Україна)
Тривалість80 хв.
Моваросійська
Локалізаціядубляж, («Tretyakoff Prod.»)
КраїнаРосія Росія
Рік2011
Дата виходу29 грудня 2011 (Росія)
29 грудня 2011 (Україна)
Кошторис$3.0 млн.
Касові збори$25.9 млн.[1]
IMDbID 2141789
��аступнийІван Княженко та Сірий Вовк 2

В Україні мультфільм вийшов у прокат із оригінальною російською озвучкою, але в 2017 році його було дубльовано студією «Tretyakoff Production» для телеканалів «Новий канал» та «ICTV».[2]

В Росії мультфільм отримав три вікові рейтинги «0+»\«6+»\«12+», а в Україні отримав лише один віковий рейтинг «16+».

Сюжет

ред.

В деякому царстві, у деякій державі жила-була Василина, царська дочка. І всім була хороша Василиса — і красива, і розумна, та тільки заміж виходити не хотіла, думала ще трохи повчитися. Здобути третю освіту. І вирішив тоді цар видати її за першого зустрічного… яким надається Іван з сусіднього царства… Але скоро казка мовиться, та не скоро діло робиться, непросто виявилося стати чоловіком царської дочки, потрібно ще пройти казкове випробування. І вирушив Іван зі своїм помічником Сірим Вовком в подорож по тридев'ятому царству. А наказав цар-батюшка піти Івану туди «не знаю — куди» та знайти «то, не знаю що». Попросив він допомоги у кота вченого. Розповів кіт, що є один колодязь з якого долинають незрозумілі звуки, і дав чарівне дзеркало, через яке з ним можна зв'язатися.

Знімальна група

ред.
  • Режисер-постановник — Володимир Торопчин
  • Художник-постановник — Марина Кудрявцева

У ролях

ред.
Актор Опис персонажа Персонаж
Микита Єфремов простий сільський хлопець. Мріє стати пожежником. Любить привласнювати пожежам ступінь. Через свою мрію був вигнаний з 3/10 царства в 3/9 царство, де дуже дивувався багатьом предметам, влаштованим зовсім інакше, ніж на його батьківщині. Іван Княженко
Тетяна Буніна єдина дочка царя. Дуже розумна. Закінчила Оксфорд та Сорбонну. Хоче вийти заміж тільки по любові. Захоплюється романтичними історіями. Василиса
Артур Смольянинов добрий, трохи хитрий. Готовий допомогти у важку хвилину. Вірить, що його предки були людьми, але вони були ховрахами. Сірий Вовк
Іван Охлобистін
Олександр Боярський[3]
владний, але дріб'язковий. Шалено любить свою дочку. Має секретний ключ. Князь
Віктор Сухоруков офіційно «перший міністр» (і мабуть, єдиний, оскільки інших «держчиновників», не вважаючи Вовка, не показано); негативний персонаж. Слуга своєї Тіні. Намагався одружитися з Василисою за наказом тієї ж Тіні, щоб роздобути секретний ключ для Тіні. Перший міністр
Олександр Боярський найзліший герой в мультфільмі. Бажав вкрасти ключ, щоб заволодіти шапкою-невидимкою. Тінь, знайшовши тіло і зовнішність Радника, побажав, щоб Василиса стала його дружиною. Тінь
Михайло Боярський
Ярослав Чорненький[4]
живе на дубі. Дуже розумний. Допомагає Івану, постачає радами та чарівним дзеркалом. Кіт
Олена Шульман постійно зісковзує з гілок дуба, постійно коментуючи це фразою «Ну я ж зісковзують». Русалка
Лія Ахеджакова легко піддається лестощам і їсть тих хто їй не подобається. Мріє продовжити свою молодість. Одна з трьох лиходіїв. Баба-Яга
Сергій Русскін злий герой. Обожнює розповідати історії, цим способом він насмерть заговорював своїх гостей. Кощій
Сергій Гармаш злий персонаж, але Іван вчить Змія робити добрі справи. Змій Горинич
Костянтин Бронзит любить влаштовувати паради. Вигнав Івана з 3/10 царства. Цар-Імператор
Олег Куликович Чарівний клубок
Христина Асмус Білочка
Анатолій Петров Кухар
Олександр Леньков Кравець

Український дубляж

ред.

У 2017 році фільм було дубльовано студією «Tretyakoff Production» (для «Нового каналу» та каналу «ICTV»).

  • Іван — Павло Лі
  • Вовк — Михайло Тишин
  • Цар — Олег Лепенець
  • Змій Горинич — Борис Георгієвський
  • Чахлик Невмирущий, Тінь — Дмитро Бузинський
  • Баба Яга — Ірина Дорошенко

Реліз

ред.

Фільм вперше вийшов в російський прокат 29 грудня 2011 року. Фільм вперше вийшов в український прокат 29 грудня 2011 року, для українського прокату український дистриб'ютор «Галеон кіно» не створив українського дубляжу і фільм демонструвався з оригінальною російською озвучкою.

Український дубляж до фільму вперше було створено студією «Tretyakoff Production» у 2017 році для телеканалів «Новий канал» та «ICTV»; показ з цим дубляжем вперше відбувся 30 грудня 2017 року.[2]

Нагороди

ред.
  • 2012 — XVI Всеросійський фестиваль візуальних мистецтва в "Орлятку" — Найкращий повнометражний фільм.
  • 2013 — Відкритий російський фестиваль анімаційного кіна в Суздалі — Найкращий повнометражний фільм.

Джерела

ред.
  1. Prince Ivan Tsarevich i Seryy Volk // BOM, 2012 (англ.)
  2. а б Казковий марафон на ICTV // ICTV, 23.12.2018
  3. У 2015 році Івана Охлобистіна внесено до переліку осіб, які створюють загрозу нацбезпеки України.
  4. У 2015 році Михайла Боярського внесено до переліку осіб, які створюють загрозу нацбезпеки України.

Див. також

ред.

Посилання

ред.