ta
Tvärspråkligt
redigeraKod
redigerata
ta
- (ISO 639-1) kod för språket tamil
Svenska
redigeraVerb
redigeraBöjningar av ta | Aktiv | Passiv | ||
---|---|---|---|---|
Infinitiv | ta | tas | ||
Presens | tar | tas | ||
Preteritum | tog | togs | ||
Supinum | tagit, tatt 1 | tagits | ||
Imperativ | ta, (tag) | – | ||
Particip | ||||
Presens | tagande, tagandes | |||
Perfekt | tagen, tadd 1 | |||
|
ta
- med händerna fatta tag i något; skaffa sig kontroll över något genom att gripa med händerna e.d.
- Synonymer: fatta, gripa, greppa, grabba
- Han gick fram till bordet och tog glaset.
- Inbrottstjuvarna togs när de försökte smita ut genom bakdörren.
- Kunde du inte ta den serven?
- Målvakten tog straffen.
- Fraser: (partikelverb) ta av, ta bort, ta fram, ta hem, ta ifrån, ta med, ta på, ta upp, ta ut
- Vanliga konstruktioner: ta ngt, ta i/på ngt - (vidröra), ta ngt ur ngt
- Fraser: (konkreta) ta ngn till fånga, ta reda på ngt, ta tag i ngt - (med betoning på själva fattandet)
- Fraser: (idiom) inte vilja ta i något med tång - (absolut inte vilja befatta sig med något), ta bladet från munnen - (frankt säga sin mening), ta plats, ta rodret, ta över rodret
- tillskansa sig (något); olovligen göra sig till ägare av (något); stjäla
- Tjuvarna hade tagit alla hennes värdesaker.
- Antonymer: ge
- begära och få som ersättning
- Skrotfirman tog 700 kronor i skrotningsavgift.
- Fraser: (konkreta) ta betalt/mutor/handpenning
- (abstrakta företeelser) skaffa sig kontroll över något; agera för att få något
- Hon tog jobbet som telefonförsäljare.
- Fraser: (konkreta) ta befälet/ledningen, ta anställning/lån, ta ngt i besittning, ta (sitt) ansvar, ta på sig ansvaret för ngt
- Vanliga konstruktioner: ta på något/någon
- välja (ett av flera alternativ); använda sig av
- klara av, hantera; stå ut med
- genomgå (en kurs eller dylikt)
- Har du tagit någon kurs i vetenskapsteori?
- Antonymer: ge
- bli utsatt för ett test eller ett prov
- Som del av undersökningen fick alla ta ett blodprov.
- utsätta någon för ett test eller ett prov
- Det var den vanliga sjuksköterskan som tog alla blodproven.
- Som del av det praktiska provet fick alla ta varsitt blodprov.
- Antonymer: ge
- (om läkemedel, näringstillskott, eller liknande) tillsätta till kroppen (genom munnen eller på annat sätt); äta; dricka
- Den här medicinen ska tas analt.
- Antonymer: ge
- (schack) slå; plocka en av motståndarens pjäser ur spel
- Min motståndare missade helt att jag kunde ta hans torn.
- (i lekar som tafatt, dunk o.d.) som tagare försöka komma ifatt och ta (13) de andra deltagarna
- Akta dig för Johan! Han tar!
- (i lekar som tafatt, dunk o.d.) som tagare lyckas komma ifatt och lätt slå till (eller dylikt) en annan deltagare så att vederbörande nu tar (12) i stället
- Jag tog dig!
- (lagsport) bevaka, markera
- Johansson, du tar deras anfallare.
- inta; erövra; börja utöva makt över (med våld eller hot om våld)
- I sin senaste framryckning lyckades de ta både en by och en fästning.
- knulla; ha sex med (eventuellt med våld)
- Han blev tagen bakifrån.
- (lagsport, tävling, spel) vinna över
- Kan du hjälpa mig att ta den här bossen?
- Nu ska vi ta dem!
- Jämför: ge sig
- (reflexivt: ta sig) (hålla på att) bli bättre
- - Jag fick godkänt på det sista provet! - Det tar sig, då kanske det trots allt blir godkänt sammantaget på kursen?
- (reflexivt: ta sig, om en eld eller brasa) börja brinna; börja brinna häftigare
- (reflexivt: ta sig, om en växt) bli livskraftig (igen)
- Jag hoppas att växten tar sig, nu när den fått rikligt med vatten.
- ta emot som betalningsmedel, eller liknande
- Tar ni kort här på restaurangen?
- (om tid) dröja; vara; förbruka tid; hålla på, uppta /en viss tid/
- Resan ut till flygplatsen tar ungefär 15 minuter.
- Det har tagit honom 2 år att skriva den där kokboken.
- (reflexivt: ta sig) att ta åt sig själv
- Jag ska gå och ta mig en dusch.
- Han tog sig en öl.
- föra; medföra
- Det är bäst vi tar dem till sjukstugan på en gång.
- Frågan är vad man ska ta med sig.
- verka, greppa
- De här skruvarna tar inte i trä.
- Det här sandpappret är utslitet, det tar inte alls längre.
- Bromsarna tar inte.
- ta emot, begripa
- skapa en avbild (av något som skulle kunna förändas eller försvinna)
- Vanliga konstruktioner: ta ett foto, ta kort, ta en bild, ta fingeravtryck
- (reflexivt: ta sig) kortvariant av ta sig där bak eller liknande uttryck
- (med och: ta och...) ta sig för att...; ta tag i saken och...
- Ska vi ta och gå en sväng?
- (med det: ta det...) agera...
- Ta det lilla lugna nu, damen.
- (reflexivt: ta sig) färdas, förflytta sig
- Hur tar man sig till Göteborg på snabbast möjliga sätt?
- Vanliga konstruktioner: ta sig, ta sig till något
- (med till: ta till) använda sig av
- Ta till hårdhandskarna.
- (med upp: ta upp) nämna, behandla i text eller tal
- Vår filosofibok på högstadiet tog inte upp Kant.
- (med bort: ta bort) avlägsna, undanröja
- Ta bort nycklarna från bordet är du snäll.
- (i konstruktionen ta <tidsuttryck> på sig) göra något lugnt, utan brått, så att det tar så lång tid som anges
- Hon tar god tid på sig, men hon gör det noggrant.
- Brevet tog en vecka på sig att komma fram.
- Vanliga konstruktioner: ta god tid på sig, ta <tidsuttryck> på sig (att <infinitiv>)
- Jämför: ha <tidsuttryck> på sig
- Varianter: taga (ålderdomligt)
- Etymologi: Av taga efter apokope.
- Grammatik: I talspråk förekommer i supinum i stället för tagit även böjningen tatt.[1][2] I talspråk förekommer i perfekt i stället för tagen även böjningen tadd.
- Besläktade ord: tag, tagande, tagen, tagning
Sammansättningar
Fraser
|
|
|
Översättningar
redigeramed händerna fatta tag i något
- arabiska: أَخَذَ (ar) (akhadha)
- belarusiska: браць impf, ўзяць pf, узя́ць pf
- bokmål: ta (no)
- bulgariska: хващам (bg), взе́мам (bg) impf, взи́мам (bg) impf, взе́ма (bg) pf
- danska: tage (da)
- engelska: catch (en), grab (en), grasp (en), take (en), grip (en)
- esperanto: preni (eo)
- estniska: võtma (et)
- finska: ottaa (fi)
- franska: attraper (fr), prendre (fr)
- färöiska: taka
- hebreiska: לָקַח (he) (lakakh)
- isländska: taka (is), nema (is)
- italienska: prendere (it)
- kazakiska: алу (kk)
- latin: capio (la)
- lettiska: ņemt (lv)
- litauiska: imti (lt)
- makedonska: зема
- maltesiska: ħa
- meänkieli: ottaa
- nederländska: nemen (nl)
- nynorska: ta
- polska: brać (pl), wziąć (pl), chwytać (pl), łapać (pl)
- portugisiska: tomar (pt)
- rumänska: lua (ro)
- ryska: хвата́ть (ru) impf, схвати́ть (ru) pf, брать (ru) impf, взять (ru) pf
- slovakiska: brať impf, vziať pf
- slovenska: brati (sl) impf, vzeti (sl) pf
- spanska: tomar (es)
- tjeckiska: brát (cs) impf, vzít (cs) pf
- turkiska: kavramak (tr), kapmak (tr), qapmaq (tr), almak (tr), tutmak (tr)
- turkmeniska: almak (tk), tutmak
- tyska: nehmen (de)
- ukrainska: бра́ти (uk) impf, взя́ти (uk) pf, узя́ти (uk) pf
- ungerska: vesz (hu), fog (hu)
tillskansa sig något, stjäla
skaffa sig kontroll över något
hämta, välja, använda
slå, plocka ur spel
bevaka, markera
vinna över
om något som är på väg att bli bättre
börja brinna (häftigare)
Baskiska
redigeraKonjunktion
redigerata
- och
- Fraser: ETA (Euskadi Ta Askatasuna)
Bokmål
redigeraVerb
redigeraBöjningar av ta | Aktiv |
---|---|
Infinitiv | ta |
Presens | tar |
Preteritum | tok |
Perfektum | tatt |
Imperativ | ta |
Particip | |
Presens | takende |
Perfekt | (tadd)? |
ta
Engelska
redigeraInterjektion
redigerata
- uttal: tɑː
Franska
redigeraPronomen
redigeraTabell över pronomen
|
ta
- uttal: ta
Nynorska
redigeraVerb
redigeraBöjningar av ta | Aktiv |
---|---|
Infinitiv | ta |
Presens | tar |
Preteritum | tok |
Perfektum | tatt, tadd |
Imperativ | ta |
Particip | |
Presens | takande |
Perfekt | (tadd)? |
Böjningar av ta | Aktiv |
---|---|
Infinitiv | ta |
Presens | tek |
Preteritum | tok |
Perfektum | teke |
Imperativ | ta |
Particip | |
Presens | takande |
Perfekt | (tadd)? |
ta
Svensk romani
redigeraKonjunktion
redigerata
Källor
redigera- ↑ Svenska akademiens ordbok, internetupplagan: TAGA
- ↑ Kerstin Norén, GU-Journalen, nr 4 2003 (Göteborgs universitet) "Formerna slått och tatt är förstås talspråkliga."