språk: svenska, ordklass: verb, problem: "ta som en förolämpning"; en smäll: "ta illa"/"träffa på olämpligt ställe" språk: svenska, ordklass: verb, problem: ta (sig) en promenad/svängom/rackare/tupplur/kaka språk: svenska, ordklass: verb, problem: säga; ta det sista stycket en gång till

Se även Ta och .

Tvärspråkligt

redigera
ta

ta

  1. (ISO 639-1) kod för språket tamil

Svenska

redigera
Böjningar av ta  Aktiv Passiv
Infinitiv ta tas
Presens tar tas
Preteritum tog togs
Supinum tagit, tatt 1 tagits
Imperativ ta, (tag)
Particip
Presens tagande, tagandes
Perfekt tagen, tadd 1
Not:

1 Talspråk, se grammatikrubriken

ta

  1. med händerna fatta tag i något; skaffa sig kontroll över något genom att gripa med händerna e.d.
    Synonymer: fatta, gripa, greppa, grabba
    Han gick fram till bordet och tog glaset.
    Inbrottstjuvarna togs när de försökte smita ut genom bakdörren.
    Kunde du inte ta den serven?
    Målvakten tog straffen.
    Fraser: (partikelverb) ta av, ta bort, ta fram, ta hem, ta ifrån, ta med, ta på, ta upp, ta ut
    Vanliga konstruktioner: ta ngt, ta i/på ngt - (vidröra), ta ngt ur ngt
    Fraser: (konkreta) ta ngn till fånga, ta redangt, ta tag i ngt - (med betoning på själva fattandet)
    Fraser: (idiom) inte vilja ta i något med tång - (absolut inte vilja befatta sig med något), ta bladet från munnen - (frankt säga sin mening), ta plats, ta rodret, ta över rodret
  2. tillskansa sig (något); olovligen göra sig till ägare av (något); stjäla
    Tjuvarna hade tagit alla hennes värdesaker.
    Antonymer: ge
  3. begära och som ersättning
    Skrotfirman tog 700 kronor i skrotningsavgift.
    Fraser: (konkreta) ta betalt/mutor/handpenning
  4. (abstrakta företeelser) skaffa sig kontroll över något; agera för att något
    Hon tog jobbet som telefonförsäljare.
    Fraser: (konkreta) ta befälet/ledningen, ta anställning/lån, ta ngt i besittning, ta (sitt) ansvar, ta på sig ansvaret för ngt  
    Vanliga konstruktioner: ta på något/någon
  5. välja (ett av flera alternativ); använda sig av
    Ta cykeln till arbetet imorgon!
    Jag tror jag tar alternativ 2.
    Vi tog en promenad för att titta på grottan.  
  6. klara av, hantera; stå ut med
    Det verkar som att Tomas tog sin frus sjukdom väldigt hårt.  
  7. genomgå (en kurs eller dylikt)
    Har du tagit någon kurs i vetenskapsteori?
    Antonymer: ge
  8. bli utsatt för ett test eller ett prov
    Som del av undersökningen fick alla ta ett blodprov.
  9. utsätta någon för ett test eller ett prov
    Det var den vanliga sjuksköterskan som tog alla blodproven.
    Som del av det praktiska provet fick alla ta varsitt blodprov.
    Antonymer: ge
  10. (om läkemedel, näringstillskott, eller liknande) tillsätta till kroppen (genom munnen eller på annat sätt); äta; dricka
    Den här medicinen ska tas analt.
    Antonymer: ge
  11. (schack) slå; plocka en av motståndarens pjäser ur spel
    Min motståndare missade helt att jag kunde ta hans torn.
  12. (i lekar som tafatt, dunk o.d.) som tagare försöka komma ifatt och ta (13) de andra deltagarna
    Akta dig för Johan! Han tar!
  13. (i lekar som tafatt, dunk o.d.) som tagare lyckas komma ifatt och lätt slå till (eller dylikt) en annan deltagare så att vederbörande nu tar (12) i stället
    Jag tog dig!
  14. (lagsport) bevaka, markera
    Johansson, du tar deras anfallare.
  15. inta; erövra; börja utöva makt över (med våld eller hot om våld)
    I sin senaste framryckning lyckades de ta både en by och en fästning.
  16. knulla; ha sex med (eventuellt med våld)
    Han blev tagen bakifrån.
  17. (lagsport, tävling, spel) vinna över
    Kan du hjälpa mig att ta den här bossen?
    Nu ska vi ta dem!
    Jämför: ge sig
  18. (reflexivt: ta sig) (hålla på att) bli bättre
    - Jag fick godkänt på det sista provet! - Det tar sig, då kanske det trots allt blir godkänt sammantaget på kursen?
  19. (reflexivt: ta sig, om en eld eller brasa) börja brinna; börja brinna häftigare
  20. (reflexivt: ta sig, om en växt) bli livskraftig (igen)
    Jag hoppas att växten tar sig, nu när den fått rikligt med vatten.
  21. ta emot som betalningsmedel, eller liknande
    Tar ni kort här på restaurangen?
  22. (om tid) dröja; vara; förbruka tid; hålla på, uppta /en viss tid/
    Resan ut till flygplatsen tar ungefär 15 minuter.
    Det har tagit honom 2 år att skriva den där kokboken.
  23. (reflexivt: ta sig) att ta åt sig själv
    Jag ska gå och ta mig en dusch.
    Han tog sig en öl.
  24. föra; medföra
    Det är bäst vi tar dem till sjukstugan på en gång.
    Frågan är vad man ska ta med sig.
  25. verka, greppa
    De här skruvarna tar inte i trä.
    Det här sandpappret är utslitet, det tar inte alls längre.
    Bromsarna tar inte.
  26. ta emot, begripa
    Ingmar Bergman lärde dem att ta regi.  
  27. skapa en avbild (av något som skulle kunna förändas eller försvinna)
    Vanliga konstruktioner: ta ett foto, ta kort, ta en bild, ta fingeravtryck
  28. (reflexivt: ta sig) kortvariant av ta sig där bak eller liknande uttryck
  29. (med och: ta och...) ta sig för att...; ta tag i saken och...
    Ska vi ta och gå en sväng?
  30. (med det: ta det...) agera...  
    Ta det lilla lugna nu, damen.
  31. (reflexivt: ta sig) färdas, förflytta sig
    Hur tar man sig till Göteborg på snabbast möjliga sätt?
    Vanliga konstruktioner: ta sig, ta sig till något
  32. (med till: ta till) använda sig av
    Ta till hårdhandskarna.
  33. (med upp: ta upp) nämna, behandla i text eller tal
    Vår filosofibok på högstadiet tog inte upp Kant.
  34. (med bort: ta bort) avlägsna, undanröja
    Ta bort nycklarna från bordet är du snäll.
  35. (i konstruktionen ta <tidsuttryck> på sig) göra något lugnt, utan brått, så att det tar så lång tid som anges
    Hon tar god tid på sig, men hon gör det noggrant.
    Brevet tog en vecka på sig att komma fram.
    Vanliga konstruktioner: ta god tid på sig, ta <tidsuttryck> på sig (att <infinitiv>)
    Jämför: ha <tidsuttryck> på sig
 
Varianter: taga (ålderdomligt)
Etymologi: Av taga efter apokope.
Grammatik: I talspråk förekommer i supinum i stället för tagit även böjningen tatt.[1][2] I talspråk förekommer i perfekt i stället för tagen även böjningen tadd.
Besläktade ord: tag, tagande, tagen, tagning

Översättningar

redigera

Baskiska

redigera

Konjunktion

redigera

ta

  1. och
    Fraser: ETA (Euskadi Ta Askatasuna)

Bokmål

redigera
Böjningar av ta  Aktiv
Infinitiv ta
Presens tar
Preteritum tok
Perfektum tatt
Imperativ ta
Particip
Presens takende
Perfekt (tadd)?

ta

  1. ta

Engelska

redigera

Interjektion

redigera

ta

  1. (vardagligt, brittisk engelska, australisk engelska) tack
    Synonymer: thanks, thank you
    Etymologi: Sedan 1772, barnspråk för thank you.
    Användning: Betydelsen skiljer sig mot ta ta, vilket betyder hejdå.
    Fraser: ta everso, ta muchly

Franska

redigera

Pronomen

redigera

ta

  1. (possessiva pronomen, singular femininum) din, ditt
    Se även: tienne, votre, ton, tes

Nynorska

redigera
Böjningar av ta  Aktiv
Infinitiv ta
Presens tar
Preteritum tok
Perfektum tatt, tadd
Imperativ ta
Particip
Presens takande
Perfekt (tadd)?
Böjningar av ta  Aktiv
Infinitiv ta
Presens tek
Preteritum tok
Perfektum teke
Imperativ ta
Particip
Presens takande
Perfekt (tadd)?

ta

  1. ta
    Varianter: take, taka

Svensk romani

redigera

Konjunktion

redigera

ta

  1. och

Källor

redigera
  1. Svenska akademiens ordbok, internetupplagan: TAGA
  2. Kerstin Norén, GU-Journalen, nr 4 2003 (Göteborgs universitet) "Formerna slått och tatt är förstås talspråkliga."