que
Se även qué.
Tvärspråkligt
redigeraKod
redigeraque
que
Franska
redigeraPronomen
redigeraque
- uttal: kə
- som, vilken, vilket, vilka (objektform av qui)
- C’est la nourriture que j’aime !
- Det där är maten som jag älskar!
- C’est la nourriture que j’aime !
Användning
redigeraque används bara som objekt. Som subjekt används qui. Dessutom, om verbet är ett frasverb som inkluderar de används dont.
- Je ne sais pas qui a mangé la tarte.
- Jag vet inte vem som har ätit pajen.
- Le pays dont je parle n’est pas le Canada.
- Landet (som) jag pratar om är inte Kanada. (eg. Landet om vilket jag pratar är inte Kanada.)
Konjunktion
redigeraque
- uttal: kə
- att
- Tu sais que je parle japonais ?
- Vet du att jag talar japanska?
- Tu sais que je parle japonais ?
- än
- Mon grand-père est plus vieux que moi.
- Min farfar är äldre än jag.
- Mon grand-père est plus vieux que moi.
Adverb
redigeraque (kompareras ej)
- uttal: kə
Grammatik
redigeraI satser måste que användas tillsammans med den negativa partikeln ne, som dock ofta utesluts i vardagliga sammanhang. Denna placeras före verbet.
Portugisiska
redigeraKonjunktion
redigeraque
Spanska
redigeraKonjunktion
redigeraque
Pronomen
redigeraque
- det (som svar på frågan vad)