This is a list of quotes used by Sean.
Street Fighter III games
New Generation
In Battle
- " I did it!"「やったぜ! 」('Yatta ze!')
- "Hyper ... Tornado !! Shoot!"「ハイパー、、、 トルネード!! シュート! 」('Haipā,,, torunēdo! ! Shūto!')
- "Eat this! Shoryu, Cannon!"「くらえ! ショウリュウ、、キャノン! 」('Kurae! Shouryuu,, Kyanon!')
Win Quotes
- "Shoryu-reppa! I'll perfect it next time!"
- "Hado-power! I think I've come to understand it!"
- "You lack strength of purpose. Don't despise me!"
- "I'm as quick as the wind, fierce as fire, and solid as a rock!"
- "I did it, master! I beat my first opponent!"
- "When it comes to the fighting spirit, I can not lose!"
- "I've reached my potential!"
- "Don't call me Dan!"
- "I like close fights. It makes me stronger!"
- "I must learn more. Where is Ken?"
- "I can't lose! I must defeat everyone!"
- "Rule #1: Never give up! Rule #2: Don't fight me! Rule #3: Don't be like Dan!"
Win Quotes (character specific)
- "I could tell when you were going to execute your move. It was too obvious!"
- "My fist is my soul! You can't defeat me with that spiritless punch!"
- "When it comes to the sense of rhythm, you can't beat me!"
- "Great! Are you a real Ninja?"
- "Master! One more match please!
- "You are a man right? Don't be so slow!"
- "I'm too desperate to win to be deluded by your strange moves!"
- "You're great old man. You've shown me how it feels to defeat a worthless opponent."
- "Please show me that move again! This time I'll watch your hands!"
- "Kung Fu is supposed to be the best, right?"
- "Unlike you, I always try to defeat the opponent with one punch!"
2nd Impact
Win Quotes
Super Arts Quotes
Hadou Burst: Hadou-burst! All right!!!
Hadou Burst: Wave Motion Burst! This rocks!
Shoryu Cannon: Yes, I won with the Shoryu-cannon! I'm the best!
Shoryu Cannon: Yes, my Shoryu-cannon rules all!
Hyper Tornado: Hyper Tornado! You fell for it!
Hyper Tornado: Hyper Tornado! I did it!
Win Quotes (character specific)
to Akuma: Master! What's up with this? Who is this ugly guy? He isn't Ryu!
to Alex: My fighting spirit can't lose! Ken will be proud!
to Dudley: Take off your gloves! This is a real fight!
to Elena: Stay in the carnival, you sideshow freak!
to Gill: Someday I will be able to throw fire and ice!
to Hugo: Just because you're big, doesn't mean you're somebody!
to Ibuki: Yes! I beat the ninja girl! I feel like a super hero!
to Ken: My master! I can still beat you!
to Necro: Yes, I'm knowledgable about electricity! I fixed you just like I fixed my TV!
to Oro: You remind me of my neighbor, old man! Weird and smelly!
to Ryu: I won! I really beat Ryu!
to Sean: You fight like Dan! You ARE Dan!
to Urien: My fighting spirit will always beat you! Even if I have a sore hand or a swollen foot!
to Yun: Chinese Kung Fu will never beat me! I won't allow it!
3rd Strike
In Battle
- "Hi! Nice to meet you! Huh?"「おっす! よろしくお願いします! あれ? 」('Ossu! Yoroshikuonegaishimasu! Are?') (Intro)
- "Don't hold back!"「手加減なしっすよ! 」('Tekagen nashissu yo!') (Intro)
- "Seriously?" 「まじ」("Maji?") (Hyper Tornado Miss)
Introductions, Conclusions and Attacks
Win Quotes
- "Call the fire department, cause I'm on fire, baby!"
- "Wow! That actually worked?! Next time I'll do it with skill!"
- "My master was right... I have to improve myself with every battle!"
- "Now I understand why they fight! This feeling is incredible!"
- "With every match, my timing becomes more precise!"
- "Oh yeah! I'll start using that move more often now!"
- "Tell me who just rocked your world with skill!"
- "I'm so eager to try out new and different things! This is great!"
Win Quotes (Japanese)
- "Alriiiiight! I've come up with a new technique!"「よぉぉし! 新しい技を思い付いた!」
- "Fire! I'm on fire right now, baby!"「熱い! 今の俺、熱いぜっっ!!」
- "High might alone doesn't decide a technique being worthy of having the title of a finishing move! (...That's what my master said.)"「���力だけじゃ必殺技とは呼べない! (‥‥って師匠が言ってたな)」
- "How was that!! I finished this one perfectly!!"「どうだ!! バッチリ決まったぜ!!」
- "I levelled up a few times during this fight!"「いまのファイトで 数段レベルアップしたぜ俺!」
- "It seems I screwed up with my initial offense and defense... Guess that'll be my homework for next time."「最初の攻防でしくじったか‥‥ 今後の課題だな」
- "Allllllright! My reads are looking even more UP!"「よっしゃあああっ! 読みの的中率UPだっ!」
- "Uwooooh!! I'm turning into a fighting machine!"「うおおおおっ!! ファイティングマシーンと化すぜ!!」
Win Quotes (character specific) (Japanese)
- "Could I have... possibly won? N-no way!?"「ひょっとして・・・・俺、勝った?マ、マジに!?」
- "Wrestling moves are easy enough! I research them every week on TV!"「プロレス技なんてチョロイぜ!毎週TVで研究してるしな!」
- "I've heard about your feats from Master Ken! It was an honor to fight you!!"「ご活躍はケン師匠から聞いてました!闘えて光栄ッス!!」
- "Your punches were incredibly fast. I could only dodge them on pure instinct alone." 「メチャッ速のパンチっすね カンで避けるしかないスよ」
- "Dammit! I hate how you're just smiling there! Aren't you the one who's getting hit!" 「くっそお! ニコニコしやがって! 殴りにくいじゃないかよお!」
- "Holy crap! Did I just beat God!?"「・・・・ヤ、ヤベェ!おれ、神様ブッ倒しちまったのか!?」
- "So what if you're huge! I'm an unpolished diamond in the rough!"「デカイのが何だ! 俺は未完の大器ってヤツさ!」
- "Where in the world are you hiding those blades!?"「あんたいったい どこにその刃物隠しもってんだ!?」
- "Otsukaresama![1] I'm looking forward to the next time we can fight!" 「お疲れ様ッス!またよろしくお願いしますッ!」
- "So, you can do "that?" You know, breaking 30 roof tiles with your forehead!"「おまえって、アレ、できるのか? 瓦30枚、額で割るやつ!」
- "I've still got a ways to go with my training!"「まだまだっ!修行が、足りないぜっ!!」
- "My burning passion can't be stopped by anyone!"「俺の熱いスピリッツ、誰にも止められるもんかっ!」
- "Is it no good for you to pick me up while I'm already a disciple belonging to someone else? I wanna learn those strange moves you have!"「弟子のかけもちってのは、駄目スか?俺も変な術、習いたいス!」
- "Are you one of the members of that top-secret organization I've been hearing about the place recently?" 「あんたって、最近よく聞く秘密組織とかの構成員じゃないのか?」
- "We men aren't valued for what we look like! It's about our hearts and strength!" 「男はな、外見じゃないんだ! 心と腕っぷしなんだよお!」
- "You won't believe how overjoyed I am for winning against you right now!" 「今はもう勝った嬉しさでメイッパイす!!」
- "Is there some other reason apart from supposedly keeping law and order as to why you guys are up and about?" 「こういうのがウロウロしてるのは 治安上どうなんだ?」
- "Geh! I can't take it! If only I had a blindfold at hand right now." 「ゲッ・・・・! 俺、だめなんだ! そういう濃い目のマスクはどうにも」
- "I was able to overcome your style thanks to my own experience of practicing fake kung-fu!" 「ニセカンフーのめっきも すっかりはがれちまったな!」
- "It isn't that surprising, you know? This is the peak of America, and the world!"「そんなに驚くことはないだろ?これがアメリカ、世界の壁ってやつだ!」
Pre-battle quotes
- ↑ Translation: "Thank you for your hard work!"